• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
our eyes met, and you were blown away. ve senin aşka geldiğini hatırlıyorum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I was in fucking high school. Daha lisedeydim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm supposed to be turned on by you beating up your brother in law 47. yaş gününde kayınbiraderini dövmenle The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
at your 47th birthday? tahrik olmam mı gerekiyor? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
How old is Bobby? 42, 43? Bobby kaç yaşında? 42, 43? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You think those four years don't make a difference? Dört yaşın hiç fark yaratmadığını mı zannediyorsun? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You had it coming. Hakettin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You get away with murder because you're his boss. Patronu olduğun için ölmekten kurtuldun. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
And how about the fact he wouldn't be living in that fucking mansion Peki ya ben olmasaydım, o lanet malikanede yaşayamayacağı The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
if it wasn't for me? gerçeğine ne diyorsun? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I had to sacrifice my entire friendship with Johnny Sack Ona ve Janice'e o evi almak için Johnny Sack ile olan bütün dostluğumu The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
to get him and Janice that house. gözden çıkarmak zorunda kaldım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Funny how everybody forgets that, huh? Herşeyin bu kadar çabuk unutulması komik değil mi? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
They are grateful, Tony. Minnettarlar, Tony. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Jesus ! Tanrım! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You know, you and your sister, you are emotionally blocked. Biliyor musun, sen ve kızkardeşin duygusal olarak erişilmezsiniz. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm old, Carm. Yaşlandım, Carm. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
And my body has suffered a trauma Ve bedenim asla tamamen The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
that it will probably never fully recover from, atlatamayacağı bir travma geçirdi. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
so why don't we just face the facts? Yani neden gerçeklerle yüzleşmiyoruz? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Yeah? Hey, T, it's me. Evet? Hey, T, benim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Just wanted to wish you a belated happy birthday. Sadece geçmiş doğum gününü kutlamak için aradım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
We had a scare last summer. Geçen yaz korkunç bir olay yaşadık. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Guy down the road was fishing, thought he caught a snakehead. Yolun ilersinde bir adam balık tutuyordu, yılanbaş tuttu sandık. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Thankfully, it was only a bowfin. Çok şükür, sadece bir turna balığıydı. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
What's a snakehead? It's this horrible, ugly fish... Yılanbaş ne? Korkunç, çok çirkin bir balık. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Tell you something, Bobby. Sana bir şey diyeyim, Bobby. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
We had this little tussle a year ago, Bu küçük itişmeyi bir sene önce, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
before my injury yaralanmamdan önce yaşasaydık, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
This again? Yine mi bu? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Ton', I think everyone here knows Ton', Sanırım buradaki herkes de biliyor ki, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
you were at a disadvantage. dezavantajlı pozisyondaydın. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I don't want to take nothin' away from you, Başarına gölge düşürmek istemiyorum The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
sucker punch is a sucker punch. ani yumruk, ani yumruktur. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
So then it wasn't fair and square? Dürüstçe yenmedim yani? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I mean, make up your mind. Söylediklerini bir hatırla istersen. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I think we both know what's what. Bence neyin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
But forget about it. I have. Ama unut gitsin. Ben unuttum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Come on, Bobby, let's go. Haydi, Bobby, gidelim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Where are you two going? Nereye gidiyorsunuz? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Play some golf with some people. Birileriyle golf oynayacağız. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Why don't you just hit a few into the lake? Neden göle birkaç vuruş yapmıyorsunuz? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Bobby, come on. Bobby, gidelim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Could turn the air on. Klimayı açabilirim. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Just I should have taken a leak before we left. Evden çıkmadan işemem gerekiyormuş. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Oh, honey, look at you go! Oh, tatlım, bak nasıl yürüyorsun! The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Mercedes, you didn't tell me that you were taking her in the lake. Mercedes, göle gireceğini bana söylemedin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm watching her, Miss Janice. Göz kulak oluyorum, Janice Hanım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You're supposed to tell me Göle sokacağın zaman The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
whenever you take her in the lake. bana haber vermen gerekiyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
It's all right. I'm here, too. Sorun değil. Ben de buradayım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I don't want Nica going in the lake Benim haberim olmadan The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
without my knowing. Nica'nın göle girmesini istemiyorum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Come on, you've been in there long enough. Hadi, yeterince suya girdin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Nica, did you hear me? I'm talking to you. Nica, beni duydun mu? Seninle konuşuyorum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Nica, come over here. Nica, buraya gel. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
No. Don't tell me no. Hayır. Bana hayır deme. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Don't you ever tell me no! Bana bir daha asla hayır deme. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Mad. You're not mad. Kızgın. Hayır, kızgın değilsin. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
You have no right to feel mad. Kızgın olmaya hakkın yok. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'll give you something to be mad about. Ama şimdi kızacağın bir şey yapacağım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Take her to the house, Eve götür The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
and put her to bed now. ve hemen yatağa yatır. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
She's never spoken to me like that before never. Benimle hiç böyle konuşmamıştı, hiçbir zaman. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Probably needs that nap. That fucking Bobby Jr, Galiba biraz uzanmaya ihtiyacı var. O lanet Bobby Jr, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
he's going through his goddamn adolescence. ergenlik buhranlarını yaşıyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
He's nothing but lip and attitude. Sürekli bir ukalalık ve tavır alma halinde. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
She's imitating. Onu taklit ediyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
She's got that pitch perfect ear. Kız ne duysa hemen kapıyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm a little hyper today. Bugün biraz cinlerim tepemde. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Maybe it's these estrogen pills. Östrojen haplarından olabilir. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Well, if you're as hungover as I am... Benim gibi akşamdan kalmaysan normal. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
That was some story you told, though. Anlattığın hikaye de hikayeymiş yani. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
My dad and the gun? Babam ve silahı mı? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
That alone was worth the price of admission. Sadece o bile verdiğimiz paraya değer. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Oh, he was Nabolidan' to his core, boy. Oh, sapına kadar Napoliliydi o. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I had this boyfriend once Bir zamanlar bir sevgilim vardı. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
one night he hit me. Bir gece bana vurdu. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Boy oh boy, I blew my lid. Tanrım, resmen çılgına döndüm. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I completely exploded. Tam anlamıyla patladım. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm more like my dad. Daha çok babama benziyorum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Than who? Kime göre? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Tony, for example. Tony, mesela. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
So, what are you saying? He's more like your mother? Yani ne demek istiyorsun? O daha çok annene mi benziyor? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Listen, he's got that temper too. Beni dinle, onda da bendeki öfke vardı. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
In the end he went his separate way. Sonunda kendi yoluna gitti. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I'm not proud of it, though. Bundan gurur duymuyorum gerçi. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Sounds like he deserved it. Haketmiş gibi gözüküyor. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
My mother, though, Ama annem, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
she could lay out in the weeds for days, years, saldırıya geçmek için günlerce, yıllarca The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
waiting to strike. pusuda bekleyebilirdi. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
That verbal diarrhea, Şu boşboğazlığın The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
when you got something in that head of yours, Janice, kafanda bir şey varken, Janice, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
you give yourself away. What are you saying about my husband? seni ele veriyor. Kocam için ne demek istiyorsun? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
What what did I say? Ne Ne dedim ben? The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
I don't know what goes on in your house, Senin evinde neler oluyor bilmiyorum ama, The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
but for your information, Tony has never raised his hand to his children. bilesin ki, Tony asla çocuklarına elini kaldırmadı. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Nothing goes on in my house. Evimde bir şey olduğu yok. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
Or to me. Fine. Bana da kaldırmadı. Tamam. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
But you know what, I take that back. Ama biliyor musun, sözümü geri alıyorum. The Sopranos Soprano Home Movies-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172187
  • 172188
  • 172189
  • 172190
  • 172191
  • 172192
  • 172193
  • 172194
  • 172195
  • 172196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim