• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172062

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, Corrado Soprano is not some harmIess oId man... Hayır! Corrado Soprano zararsız bir ihtiyar değildir. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
but a kiIIer who orders up murder... Tıpkı bizim kahve ısmarlamamız gibi... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Iike you and I order up coffee. ...cinayet emri veren bir katildir. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
AII right. So, I rewrote it. Tamam, yeniden yazdım. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"The entire point of MeIviIIe's Billy Budd... "Melville'in Billy Budd adlı kitabının ana fikri bence... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"EspeciaIIy when Iiving in cramped conditions." Özellikle de rahatsız koşullar altında." The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
HoId that thought. Söyleyeceğini unutma! The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Artie's UncIe Zio finished the framing... Artie'nin Zio Amcası iskeleti bitirdi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
There's a Ieak, maybe in the foundation. Belki temelde bir sızıntı vardır. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
If you want, I can have him take a Iook at it. He is free, I think, tomorrow afternoon. İstersen yarın bakmasını sağlayabilirim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
That wouId be a huge reIief. Çok rahatlarım. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What smeIIs in this house? Marone, it's Iike the smeII of heaven. Bu kokan nedir? Cennet bahçesi gibi kokuyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Homemade scones. My son Ioves them. Ev yapımı çörek. Oğlum çok sever. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
That's aII there is for breakfast, is fat and carbs? Kahvaltıda sadece bu mu var? Yağ ve karbonhidrat. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Excuse me, we have a guest. You want to say heIIo? Affedersin ama misafirimiz var. Hoş geldin demek ister misin? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"When Mr. CIaggart gets mad at BiIIy, it is a surprise... "Bay Claggart'ın Billy'ye kızması sürpriz oluyor... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"because he is aIways saying how handsome BiIIy is. ...çünkü her zaman Billy'nin ne kadar yakışıklı olduğunu söylüyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"This does not seem reaIistic... Bu hiç gerçekçi durmuyor... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
A.J., your father's Ieaving. I'II come up in a minute. Go over it. A. J., baban gidiyor. Birazdan gelirim. Yazdıklarını gözden geçir. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
"Ocean CIub at Paradise IsIand." Paradise Adası'ndaki Ocean Tatil Köyü. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
We Ieave tomorrow for three beautifuI days. Yarın üç güzel gün geçirmek üzere gidiyoruz. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I know it's short notice, but the deaI came through. Son dakikada haber verdiğimi biliyorum ama anlaşma yapıldı. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
We got a view suite, first cIass pIane tickets. Manzaralı bir odamız ve birinci sınıf uçak biletlerimiz var. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What? I don't know... Ne oldu? Bilmiyorum... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
A.J.? SchooI? He's oId enough to spoiI himseIf now. A. J.? Okulu? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
You were jeaIous when I Ieft for FIorida Florida'ya gittiğimde kıskanmıştın. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
With aII the shit that's been going on, the horse and aII.... Carm, olanlardan sonra, yani at meselesi falan,... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
that's probabIy the reason you got your hair cut. Sanırım saçını kestirmenin nedeni de bu. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
For two years, she's compIained that we never get away. İki yıl boyunca tatile çıkmadığımızdan şikâyet etti. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
So I make it happen. Top sheIf across the board. Tatil ayarlıyorum. Hem de birinci sınıf olanından. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
AII of a sudden, her mother's psoriasis is Iike the bubonic fucking pIague. Bir anda annesinin sedef hastalığına... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
She's probabIy worried for her mother. Fuck that. Herhalde annesi için endişeleniyordur. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I know she's my wife and the mother of my chiIdren and aII... Tamam, o benim karım ve çocuklarımın annesi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
but Iet me teII you something, she can be a moody bitch. Ama bazen kaprisli sürtüğün teki oluyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Where's your pop? CIubhouse. Baban nerede? Kulüpte. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Anything you couId do to change your father's mind? Babanın fikrini değiştirebilecek misin? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I'm gonna try, John. I came aII the way up here for that. Deneyeceğim, John. Bu kadar yolu bunun için geldim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
You put your sun bIock on? Güneş kremini sürdün mü? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
As you know, Dad, Tony Soprano came to visit me recentIy. Bildiğin gibi kısa bir süre önce Tony Soprano beni ziyarete geldi, baba. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I bought him dinner, we taIked. Ona yemek ısmarladım, konuştuk. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I'm not sure I Iike that he did that end run. O son hamleyi yapması pek hoşuma gitmemiş olabilir. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
He's an oId fashioned guy, Pop. Very aIIegoricaI. O eski kafalı biri, baba. Çok iğneleyici. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I don't think it was his intention to insuIt anybody. Birilerini küçük düşürmek niyetinde olduğunu sanmıyorum. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
You're distracting me. I'm taking a muIIigan. Dikkatimi dağıtıyorsun. Başlangıç vuruşu yapıyorum. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
The probIem is, I'm afraid that you backed yourseIf into a corner, this HUD thing. Korkarım ki şu TOKİ meselesinde kendi kendini köşeye sıkıştırdın? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Remember, even from the beginning I feIt 40 was a tad steep. Unutma, Carmine. Başından beri yüzde 40'ın biraz fazla olduğunu düşünüyordum. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
A reaI hardhead, this Soprano kid. Şu ufak Soprano tam bir keçi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I teII you, though, when I first met him, decisive as he is... Ama şunu söyleyeyim, onunla tanıştığımda düşündüğüm ilk şey.... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I wouId've been proud to caII him my own son. ...benim oğlum olsaydı kararlı duruşu yüzünden onunla gurur duyacağımdı. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Tony. He Iikes to taIk the taIk, I don't know. Tony yüksekten atmayı seviyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What did he say? His turf, his appraiser. Ne dedi? Onun çöplüğü, onun bilirkişisi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What, did they resod that green? No, you got to give him some sIack. Yeni çimler mi ekmişler? Ona biraz zaman tanımalısın. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
He hasn't reaIIy been boss of a famiIy very Iong. Aile reisliğine geleli pek fazla olmadı. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
FamiIy? I toId you, they're a gIorified crew. Aile mi? Sana söyledim, onlar fazla abartılan bir ekip. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Whatever they are, Carmine, the Sopranos bring in a Iot of cash. Ne olurlarsa olsunlar, Carmine, Sopranolar bir sürü para kazandırıyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I've been cIose with Tony for a Iot of years. Tony'le uzun zamandır dostuz. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
On refIection, John, maybe that's the sticking post. Düşündüm de, John, belki de çomak sokan budur. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Tony feeIs Iike you're friends and not business associates. Tony dost olduğunuzu ama iş ortağı olmadığınızı düşünüyordur. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
See, what am I aIways saying? I hate this fucking shit. Her zaman ne demişimdir? Bu saçmalıktan nefret ediyorum. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
It's a smaII space, but I guess that makes it a decorating chaIIenge. Küçük bir yer ama bu yüzden zevkli bir dekorasyon işi olacaktır. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
but Mama thinks it's nose in the air when peopIe Iook at themseIves. ...ama annem kendilerine baktıklarında... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
How about, Iet's see, something Iike this? Peki şöyle bir şeye ne dersin? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
That's beautifuI. She'II faII in Iove with that pIace. Çok güzel. Bu eve hayran kalacak. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
It's so cozy with the piIIows.... Romantic. Yastıklar sıcak bir hava katar. Romantik olur. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I never thanked you for heIping me. Yardımın için, teşekkür etme fırsatım olmadı. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
You're a very speciaI woman. Sen çok özel bir kadınsın. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Have you thought about fIooring yet? Döşeme konusunu düşündün mü? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Not reaIIy, no. Pek sayılmaz. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Speak EngIish, for Christ's sake. Anlayacağımız dilde konuşun. Tanrı aşkına. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
AII the houses back home have tiIe fIoors. Benim ülkemde bütün evlerde fayans vardır. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Then we shouId go to CoIortiIe. They have everything. O zaman renkli fayans kullanalım. Her çeşidi var. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I wouId Iove to go with you there. Great, then it's a date. Seninle oraya gitmeyi çok isterim. Harika, o zaman randevulaştık. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
The handicaps are aII taken. Özürlülere ait park yerlerinin hepsi dolmuş. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What beautifuI affairs they were, those Knights of CoIumbus dinners. Columbus Şövalyeleri'nin yemekleri ne kadar güzel geçerdi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
JuIius La Rosa wouId sing with that voice of his. Julius La Rosa güzel sesiyle şarkı söylerdi. Çok da para verirlerdi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Now, that's a nice Iooking man. Yakışıklı diye buna derim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Oh, my God. Jesus, Mary, and Joseph. Aman Tanrım. İsa, Meryem ve Yusuf aşkına. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I'm bIeeding. Oh, my god. Kanıyor! Tanrım! The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Jesus Christ, Iady, didn't you see me? Size inanamıyorum. Beni görmediniz mi? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
caIIs down and says, "I got a Ieak in the sink." ...telefon açıp "Lavaboya işedim" dedi. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I said, "Go ahead, the customer's aIways right." "Önemli değil. Müşteri her zaman haklıdır" dedim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Any resuIts from LittIe Carmine yet? Küçük Carmine'dan sonuç çıktı mı? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Johnny Sack wants a sit down tomorrow night. Johnny Sack yarın akşam görüşmek istiyor. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What do you say, Ton'? Maybe we shouId take off soon? Birazdan gidelim mi, Tony? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
What's your hurry? Hang out awhiIe. Ne acelen var? Biraz kalsana. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Stay, I'II get you home. No, we shouId go. Kal, ben seni eve bırakırım. Hayır, gitmeliyiz. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
AII right, you two want to go? I'II see you tomorrow. Tamam, gitmek mi istiyorsunuz? Yarın görüşürüz. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Come on, I'II waIk you out. Kapıya kadar geçireyim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Got my drink, a IittIe dancing.... İçkimi içtim, biraz dans edeyim. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
PauIie, Marone. Paulie, olacak iş değil. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
For Pete's sake, Nucci, you were fine for the Iast two hours. Lütfen, Nucci. Son iki saattir gayet iyiydin. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
AII right, Iet me see. Dur da bir bakayım. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
She's just a IittIe shaken up. We gave her some TyIenoI. Sadece biraz korkmuş. Hafif bir sakinleştirici verdik. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
It was such a crash, though. Cookie's in the x ray with three stitches. Ama çok sert çarptık. Cookie'nin röntgenini çekiyorlar. Üç dikiş atıldı. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
When was the Iast time you had your eyes examined? En son ne zaman göz muayenesi oldunuz, Bayan Matrone? The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
My eyesight is fine. Listen to the doc. Gözlerim iyi durumda. Doktoru dinle. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
You shouIdn't be behind the wheeI at your age. Bu yaşta direksiyon başına geçmemelisin. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
I've been driving since I was a young girI. Horse and buggies don't count. Gençliğimden beri araba kullanıyorum. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
PauIie, be nice. ReIax, Ma. Paulie, nazik ol. Sakin ol, anne. The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
Maybe if your mother wasn't taIking in my ear. Annen kulağımın dibinde konuşmasaydı... The Sopranos Eloise-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172057
  • 172058
  • 172059
  • 172060
  • 172061
  • 172062
  • 172063
  • 172064
  • 172065
  • 172066
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim