Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172044
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Excuse me? lt was the medication l was on. | Öyle mi? Aldığım ilaçlar yüzündendi. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
For my blood pressure. | Kan basıncı için alıyordum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
lt fucked with my head, but l'm over that now. | Kafamı sikip atmışlardı ancak artık düzeldim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l can probably get a letter from my doctor. | Hatta doktorumdan bir rapor dahi alabilirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
A note from your doctor saying you don't like to suck cock? | Doktor raporu artık sakso çekmekten hoşlanmadığını mı söyleyecek? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
First off, | İlk olarak... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l pay my way back in. | ...geri dönmek için para ödemeye razıyım. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l got 200K that goes directly to you personally. | Doğrudan sana 200 bin dolar ödeyebilirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
No one else needs to know. | Kimsenin de bilmesi gerekmez. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Long term, l know construction's out. | Uzun vadede, inşaat işlerini o adamlardan daha iyi bilirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
but meth, running girls, | Ancak uyuşturu ve kadın pazarlama işine gelince... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
a lot more tolerant atmosphere. | ...artık daha çok anlayış isterim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l got contacts in A.C. | A.C.'de bağlantılarım var. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
With your support l could set myself up there. | Yardım da edersen kapağı oraya atabilirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l'd be close but not too close. | Yakın olacağım ama o kadar da yakın değil. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Ton'! | Ton! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Please, don't turn your back on me. | Lütfen bana sırtını dönme! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
He was fucking stalking you, T. | Seni takip ediyordu, T. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
That's the thing with the gays. | Gayler bunu çok yapar işte. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
lt's the living in the closet, makes them devious. | Böyle dolaplarda yaşamak onları dalaveracı yapıyor. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Speaking of crystal meth, look at this walyo. | Metamfetaminden bahsetmişken, şu dallamaya bak. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Say what you will about Richie Aprile, | Richie Aprile hakkında ne söylersen söyle... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
but when he found out his son was gay, | ...ama o oğlunun ibne olduğunu öğrenince... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
he did the right thing. He disowned him. | ...doğru olan şeyi yaptı, evlatlıktan reddetti. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l got an AA meeting. | AA toplantım var. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Alcoholics fucking Anonymous now too... | Şimdi de Adsız Alkolikler çıktı... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Salvatore Lucania must be looking down on all of us with great pride. | Salvatore Lucania bize yukarıdan bize bakıp gurur duyuyordur. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
There's gonna be a lot of popular sentiment | Vito'dan kurtulmak çok ses getirecek. Phil'i bir yana bırakalım... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Fuck Phil! | Phil'e sokayım! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You know what that's about? He's gotta polish his rep as a tough prick | Bunun sebebini biliyor musun? Patron olabilmek için namını iyice cilaladı. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
And we get, you know, a trickle of cash coming in each month. | Biz de yakında yüklü bir miktar para elde edeceğiz. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You ready? Oh, there's so much going on here, | Hazır mısın? Canımı sıkan çok şey var... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
just the thought of flying, the heightened security... | ...uçmaktan korkmam bir yana, yüksek güvenlik falan... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Come on. | Boş ver. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l got something for you, for your trip. | Senin için bir şey aldım, tatilin için. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Now this is the real Louis ''Vitoon.'' | Bu orijinal bir Louis Vitoon. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You had a rough year me in the hospital, | Çok zor bir sene geçirdin, ben hastanelere düştüğümde sürekli başımdaydın. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l want you to enjoy yourself. | Artık keyfine bakmanı istiyorum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
When you were in that coma, l told you l loved you. | Komadayken sana seni sevdiğimi söylemiştim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Do you remember? No. | Hatırlıyor musun? Hayır. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l should tell you more often. Well... | Daha sık söylemeliymişim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
nobody's stopping ya. | Seni durduran yok. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Okay, listen up, kids. | Pekâlâ, dinleyin çocuklar. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Francesca, look at me. | Francesca, bana bak. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You can't tell anyone, even your friends at school, | Babanızın eve geldiğini bir müddet kimseye,... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Are you gonna have to go back to Afghanistan? | Afganistan'a geri dönecek misin? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
The ClA doesn't tell you where they'll send you next. | CIA planlarını öyle hemen söylemez. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
ls it dangerous to be a spy? | Ajan olmak tehlikeli mi? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Not as long as nobody knows who you are. | Kimse kim olduğunu bilmezse o kadar da tehlikeli değil. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l'm what they call ''working deep cover.'' | Ben "çok gizli iş" yapanlardanım. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
That's why, like l said, | İşte bu yüzden dediğim gibi sırrımı saklamalısınız. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You better not! l won't! | Söylemezsen iyi olur! Söylemeyeceğim! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
How long till you can move back in with us? | Geri bize dönmen ne kadar sürer? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Just until l straighten this shit out with Tony. | Şu Tony ile işleri yoluna sokabildiğim an gelirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
lt's looking good. | İyi görünüyor. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
ln a few days l'll know. | Birkaç gün içinde sonuçlanır. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
What about counseling for your problem? | Peki ya hastalığın için akıl aldın mı? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Have you talked to Father Macken? Marie, | Peder Macken'la konuştun mu? Marie, söylemiştim, hasta falan değilim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
That's over with. | Aş bunu artık. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
ln fact, | Hatta... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l'm seriously thinking we should have another kid. | ...yeni bir çocuk yapmamız gerektiğini düşünüyorum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Yo, Dad, check it! | Baba, şuna bak! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Attaboy, V! | Afferin, V! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l know, look Not a word, not a note. | Anlıyorum, dinle... Ne bir şey söyledin, ne bir nok bıraktın. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
What kind of person are you? l'm sorry. | Nasıl bir insansın sen? Özür dilerim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You need help. You're seriously fucked up. | Yardıma ihtiyacın var. Cidden boka batmışsın. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l got kids. l couldn't live without 'em. | Çocuklarım var. Onlar olmadan yaşayamam. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
lt was the fucking life you couldn't live without | Senin o berbat hayatın olmadan yaşayamazsın... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
the gambling, the money, who knows what else. | ...kumar oynamalar, paralar, kimbilir başka neler vardır. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You're right. l didn't want to drag you down into this pit l'm in. | Haklısın. Seni de bu battığım çukura çekmek istemedim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Hey, fuck that! Everybody else is stupid to you, aren't they? | Ha siktir, milleti sen salak mı sanıyorsun? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
No. You can throw your weight around | Hayır. Çıktın buraya Jersey'e gelip... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
down there in fucking Jersey. Everybody kisses your ass. | ...herkese akıl verdin, herkes de sana yalakalık çekti. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l miss you. l don't want to know you. | Seni özledim. Senden haber almak istemiyorum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l don't want to hear your voice. Don't ever call me again. | Senini duymak da istemiyorum. Beni bir daha arama. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Do your bowels just jam up when you fly? | Uçakta senin de bağırsakların düğümlendi mi? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Hey yyy! | Selam! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Hopalong Che se dic'. | Adamım benim! | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
What do you know? What do you say? | Ne bilirsin? Ne dersin? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
How you been? Word is you reached out to Tony. | Nasıl gidiyor? Tony ile görüştüğünü duydum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l appreciate you coming out to see me. How you doin'? | Beni görmek istediğini anlarım, nasıl gidiyor? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Nicole is choking my balls with this child support. | Nicole şu nafakalarla canıma okuyor. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l could be looking at six months in County. | County'de altı geçirmem gerekiyordu. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l was wondering if you could float me 20K at two points... | Merak ediyorum da bana bir 20 bin göndermen mümkün mü, ikilik yaparsın... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
but maybe now is not a good time for you. | ...belki senin için pek de zamanı değildir. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
No. No, l could do that. | Hayır. Hayır, gönderirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
But l'm gonna have to say two and a half. | Ancak iki buçukluk isterim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Okay. You know l'm good for it. | Tamam, bilirsin halledebilirim. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Would you stop? | Kes şunu dostum. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Heard on 1010 WlNS the tunnel's a parking lot. | Radyodan duydum, tünelin bir park yeri varmış. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l hope you didn't get caught in that. | Umarım oraya yakalanmadın. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You said you were gonna take care of that fucking finook. | O ibnenin icabına bakacağını söylemiştin. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
Oh, for Christ's sake. Fucking Vito again? What the fuck is wrong with you? | Tanrı aşkına. Yine mi Vito? Sorunun ne lan senin? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
He's in town, isn't he? l was at Marie's the other night. | Şehre geldi, değil mi? Dün gece Marie'nin yanındaydım. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
She played the innocent, but l could tell she'd seen him. | Bana masumu oynadı ama eminim ki onu gördü. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
You're fucking ''Carnac the Great'' now too, huh? | Şimdi de müneccim mi oldun? | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l gotta tell you, Anthony, if Vito was here | Bak sana söylüyorum, Anthony, eğer Vito buradaysa... | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
and you knew about it... Fuck this. | ...senin de bir bilgin varsa. Sokayım bu işe. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l love they let you smoke here. | Burada sigara içilebilmesine bayıldım. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |
l think l should have slept in a while before hitting the stores. | Alışverişe çıkmadan önce sanırım biraz uyumam gerek. | The Sopranos Cold Stones-1 | 2006 | ![]() |