• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172016

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I get to be the prison warden over here while you indulge him Ben hapishane müdürüyüm tabi sen ona İpod, davul alıp The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
with the iPod, the drums... Again with the drums! Hoşgörü ile yaklaşırken... Yine davullar! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Encourage extracurricular activity, you said. Onu program dışı yüreklendir diyen sendin. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Brand new drums, just like that? Don't even look in the classifieds. Ben sana gidip hemen yeni davul al demedimki? İkinci el ilanlarına bile bakmadın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
'cause I don't have to listen to this shit anymore. Çünkü senin bu cazgırlığını daha fazla çekemeyeceğim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
That's why we're separated! Zaten seninle bu yüzden ayrıldık.! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Are you kidding me, Tony? That is not why! Benimle dalgamı geçiyorsun, Tony? Bu yüzden miydi! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hi, Lorraine. I'm Billy. Merhaba, Lorraine. Ben Billy. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You were warned, Lorraine. The money goes up to John. Seni uyarmıştık, Lorraine. Unutmaki para hep John'a gider. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Lorraine Calluzzo and the kid Jason. Lorraine Calluzzo ve şu çocuk Jason. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
She told me he warned her about givin' us points of her take. Bana onlara değer verdiğimiz için uyarıldıklarını söyledi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Phil's a pimple. It's goddamn Johnny Sack. Phil bir sivilce. Allahın belası Johnny Sack. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
It's his message to the other captains, that fuckin' animal. Bu diğer kaptanları için bir uyarı mesajı olacak, siktiğimin hayvanı. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Rusty! The car's here. Rusty! Araba geldi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I'm telling you, Carmine, Sana söylüyorum Carmine, The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
we go all out, we'll steamroll right over John. John'un üstüne hep birlikte yürüyeceğiz . The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
And I predict the guys on the street in Brooklyn and Queens, Brooklyn ve Queens'teki sokaklarda çocuklar.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
It's a fuckin' declaration of war by Johnny, if ya ask me. Bu john tarafından başlatılmış bir savaştır. Bana sorarsan, The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hey! Ho. Hey! Selam. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
There he is. Let me kiss the ring. İşte orada. İzin ver yüzüğü öpeyim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
How about the one in the center of my ass? Peki ya kıçımın tam ortasından nasıl olur? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hey. Feech, good to see ya, baby. Hey. Feech, seni görmek güzel bebeğim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hey, how are ya, boys? How are ya, Feech? Hey, nasıl gidiyor çocuklar? Nasılsın Feech? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Just, uh... talkin' about that mess over in New York. Bizde New York'taki olanları konuşuyorduk. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Sounds to me like your friend John Arkadaşın John küçük Carmine'ın elini.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
In my day, the top spot would've gone to Little Carmine, Benim zamanımda herşey küçük Carmine'a verilirdi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
unless he was actually retarded or crippled or something. He's the son. Tabi ki çocuk geri zekalı veya özürlü sakat falan olmadıkça. Sonuçta onun oğlu. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Vodka rocks. Thank you, dear. Buzlu votka. Teşekkürler tatlım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
If we need anything else, one of the kids'll come out. Eğer başka bir şeye ihtiyacımız olursa çocuklardan birisi çıkıp ister. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Adriana, hold on a second. Adriana, bir saniye bekle. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
when I was comin' up she had the long legs, up to here, like that. Ben gelirken upuzun bacakları vardı, Aynen böyle. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Famous beauty, smart as a whip. Çok güzel,Akıllı ve sivri dilliydi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
My compliments. İltifat ediyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You drove Tommy Pinto? Tommy Pinto'yu mu getirdin? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I was at the Clam Broth House the night O liman işçisini bir köşe masasında öldüresiye.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
he beat that longshoreman to death over a corner table. dövdüğü gece Clam Broth House'taydım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
No shit. Here we go... Memory Lane. Saçmalama. İşte geliyor, Eski Anılar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
It's important these young guys know the history. Bu gençlerin tarih öğrenmeleri lazım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Tell 'em about the time Tony and Jackie Aprile knocked over your card game. Tony ve Jackie Aprile'in senin kağıt oyununu nasıl aldıklarını anlatsana onlara. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Oh, that he doesn't like to talk about. Oh, yoksa bunu konuşmak istemiyormusun? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I heard this. This is a great fuckin' story. Bunu duydum. Bu harika bir hikaye. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
They bust in, couple of fuckin' punks. Bir çift serseri ile içeri daldılar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Guns out. Bad guys. Silahlar çıktı. Kötü adamlar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
This one is fuckin' scared! Bunun orada ödü patlamış. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Feech has forgiven, even if he hasn't forgotten. Feech olay affedildi, hatta unutuldu bile. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
But it's a great yarn, right, Feech? Ama bu harika bir hikaye değil mi Feech? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Actually, it brings me to my business. Aslında bende iş konuşmaya gelmiştim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
So, what's up? Ee anlat bakalım? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I came to ask for my game back. Sana oyunumu geri istemek için geldim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Yeah right, your uncle's. Evet tabi, Amcanın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
You'll still keep a lion's share of the rake. Bu işteki komisyonun Aslan payını sen alacaksın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Why would I need that? 11 years I ran it... Neden ihtiyacım olsun ki? 11 yıl bu işi yaptım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
no fights, no raids. Not to mention that maybe I got it comin', Kavga olmadı, Baskın olmadı. Bunları göz önünde bulundurarak sana geldim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
considering how it could've gone for you after you took the game down Eğer bir pislik olsaydım bu oyunun senin için.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
if I had been a prick about it. ..nasıl olabileceğini düşünme bile. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Or if his old man didn't have so many friends. Yada babasının çok sayıda eşi dost'u olmasaydı. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I'll give you 20%, but you gotta rent the house from me. Sana yüzde 20 veririm Ama evi benden kiralayacaksın. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Let me get outta here before I keep talkin' and fuck this up. Jesus. Daha fazla konuşup herşeyi mahvetmeden gideyim. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's a strunz. Uyuz bir adam. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's a busybody, that's all. İş güzar birisi, Ama hepsi bu. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's an egomaniac, Ton', always was, always will be. O bir egomanyak, Tony, Hep öyle birisiydi, hep de öyle kalacak. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Nothing's ever good enough... praise, money. Onun için hiçbir şey yeterince iyi değil... iltifat, para. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Comes into this fuckin' office, starts orderin' people around. Yakında bu ofise gelip etraftaki insanlara emir yağdırmaya başlar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
He's old. Adam yaşlı. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
How do ya think that feels? Bunu nasıl hissediyor dur sence? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Can I go to the Mudvayne concert or not? Mudvayne konserine gidecekmiyim yoksa gitmeyecekmiyim?? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I've been trying to think of a reason to let you stay overnight in New York, New York'a gidip orada kalman için bir sebep arıyorum The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Said it's better than driving home. She's not your mother. Eve kadar araba sürmekten daha iyi dedi. O senin annen değil. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
So we're at the Peppermint Lounge, Peppermint Lounge'dayız The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
when in walks these two stewardesses from Braniff. Braniff'teki 2 hostes bize doğru yürüyordu. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Everybody's in? Aces high. Your action, Mr. Taylor. Herkes var mı?Bahis yüksek. Katılıyormusunuz Bay Taylor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
200. Hesh? 200. Hesh? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
They're sittin' at the bar. We send 'em a bottle of Dom. Barda oturuyorlar. Onlara bir şişe Dom yollayacağız. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Next thing ya know, we're in the hotel room... me, Frankie and the two broads. Bir sonraki aşama iki hatunla bir otel odasında olacağız. Frankie ben ve hatunlar. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
But this one, this little pothead from Texas, she fucked me dry. Ama gel gör ki Teksaslı ot kafalı beni resmen mahvetti. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
But she still wanted more! She's fuckin' nuts. Ama tutup daha fazlasını istemesin mi! Kahrolası deli gibiydi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
and I stick the toe in and I'm fuckin' her with it. Ayak parmağımı içine sokuyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
I don't know where this story's heading Bu hikaye nereye doğru gidiyor bilmiyorum. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
but we should all be grateful he wasn't wearing white bucks. Çok şükür ki ayağında ruganları yokmuş. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
The maid walks in. She says, "What's goin' on?" Hizmetçi içeri girdi. "Neler oluyor?" dedi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Ante up, boys. Girişleri alalım beyler. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Hello, girls! Selam Kızlar.! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Sir Lawrence from the Meadowlands. Your Highness, how are you? Meadowlands'den Sör Lawrence hazretleri. Yüce Ekselans nasılsınız? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Tony, let me introduce Bernie Brillstein. Tony, seni Bernie Brillstein ile tanıştırayım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
What's up? Hey, Ton'. Naber? Merhaba Tony. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Oh, my cousin! Kinda high stakes for you, no? Oh, Kuzen! Bu masa senin için biraz fazla yüksek değil mi? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Feech fronted my action. And thank you for not humiliating me. Bu gece Feech beni gördü. Ve aşağıladığın içinde sağol. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
about hangin' out with degenerates like this? ...birşey yokmudur yahu.? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Last time his parole officer made the unannounced visit, Geçen sefer şartlı tahliye memuru habersiz ziyaretine geldiğinde.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
So how's Lady Luck treatin' you, huh? Eee..Bayan şans ile aran iyimi bari huh? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Jesus fuckin' Christ. How many times this guy gotta say hello? Hey Allahım yarabbim. Adam kaç kere selam verecek sana? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
we had these girls in the hotel room. Kızları otel odasına atmışız. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Long story short, I got my shoe in her snatch... Uzun lafın kısası ayakkabımı onun şeyine soktum... The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
and it falls off and she keels over. Che puzz'. Ve içerde kaldı sende düştün değilmi. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Fuck it. This hand's from thalidomide. Siktir. Bu gelen eller ile kanser olacağım. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Three ladies, gentlemen. Üç kız beyler.. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Ah! Stake it. Ah! The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
So Doc, how's the, uh, plans for the wedding? Ee doktor, Evlilik planları nasıl gidiyor? The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
She and Iris have their hearts set on makin' the Vows column O ve lris kendilerini pazar günleri "New York Times'la verilen The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
Turns out that Gillian's law degree from Harvard means bupkis. Gillian'ın Harvard'dan hukuk diploması bir şey ifade etmiyor. The Sopranos All Happy Families-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172011
  • 172012
  • 172013
  • 172014
  • 172015
  • 172016
  • 172017
  • 172018
  • 172019
  • 172020
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim