Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171924
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Can't I take care of you for once? Sit. | Bir kere de seninle ben ilgilenemez miyim? Otur. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Bones. | Eller. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
See, I've got a fuck off plan. | Buradan siktirip gitmek için planım var. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I was thinking that we should quit our jobs, | İstifa etmemiz gerektiğini ve... | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
and go travelling overseas. | ...okyanus ötesine gitmemiz gerektiğini düşünüyordum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Backpacking? Yeah. | Sırt çantasıyla? Evet. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
We could go to La Tomatina, that thing that I was telling you about. | La Tomatina'ya gidebilirdik, sana söylediğim şey. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Where they throw tomatoes at you? Yeah. | Sana domates fırlattıkları yer mi? Evet. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
It'd be crazy. We could do the whole European thing. | Çok çılgın olurdu. Tüm Avrupa'yı gezebilirdik. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
We could ride bikes and sleep under bridges. | Bisiklet sürebilirdik ve köprülerin altında uyuyabilirdik. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
And eat bread and cheese and stay up all night and shag. | Ekmek ve peynir yiyip bütün gece uyumayıp sevişebilirdik. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Are you stoned? No, I'm just excited. | Kafan mı iyi? Hayır, sadece heyecanlıyım. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I think it's a beautiful idea. | Bence harika bir fikir. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
If I was your age, then, you know... | Eğer senin yaşında olsaydım, o zaman, bilirsin... | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I don't see what age has to do with it. | Yaşın bununla ne alakası olduğunu anlayamıyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you should go with your friends. | Belki de arkadaşlarınla gitmelisin. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I don't want to go with my friends, I want to go with you. | Evet, ama ben arkadaşlarımla gitmek istemiyorum. Seninle gitmek istiyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You're too young to be tied down. I'm not tied down. | Bağlanmak için çok gençsin. Bir şeye bağlı değilim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
That's the whole point of travelling, is that you're free. | Seyahat etmenin bütün amacı bu, özgür olmak. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I thought you wanted to do something different. | Farklı bir şeyler yapmak istediğini düşünmüştüm. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
just trying to figure out if... | Anlamaya çalışıyorum eğer... | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Yeah...? Mmm? | Evet...? Mmm? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Where you're at right now. I'm here cooking you soup. | Nerede olduğunu anlamaya çalışıyorum. Ben buradayım sana çorba yapıyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
The network is not happy. | Yayıncı mutlu değil. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I'm just gonna grab a coffee. Can I do that? | Bir kahve alacağım. Alabilir miyim? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Have a cigarette while you're at it, 'cause you are fuckin' dead. | Hazır alırken bir sigara da yak, çünkü sen öldün. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I quit. Don't quit smoking now. Have pity on me. | Sigarayı bıraktım. Sigarayı bırakma, bana birazcık acı. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
They've got big notes on that breakdown you did yesterday. | Dünkü analizin hakkında çok sağlam notları var. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I haven't even signed off on that yet. | O işi daha bitirmedim bile. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Dylan sent it to me. Anouk... | Dylan bana gönderdi. Anouk... | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Who authorised you to send the breakdown to Cooper? | Kim senin analizi Cooper'a göndermene izin verdi? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Uh... Cooper did. | Ah... Cooper verdi. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Cooper is not in charge of my script department, and neither are you! | Cooper benim senaryo departmanımın başında değil, sen de değilsin! | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Hey. Hey, I can't talk. It's mental. | Hey. Hey, Konuşamam. Çok deli. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Present. Thanks. | Hediye. Teşekkürler. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Lost my guitar lead. Shit. | Notalarımı kaybettim. Tüh. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Didn't know you were coming but... duh. | Senin geldiğini bilmiyordum ama... Neyse. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Uh... this is Richie. | Bu Richie. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Rhys invited us at Hector's barbecue. | Rhys bizi Hector'un barbeküsünde davet etti. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Like I could forget it. | Sanki unutabilirmişim gibi. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that was a horrible day. I can't stop thinking about it. | Korkunç bir gündü.Hakkında düşünmeden edemiyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
It's been pretty horrible for Aisha. Yeah. | Aisha için gerçekten korkunçtu. Evet. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I love Aisha. She's... she's just great. | Aisha'ya bayılıyorum. O...O sadece harika. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I just love her. | Onu seviyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Do you want a drink? Yeah, of course. | İçki ister misin? Evet, tabi ki. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I'll buy you guys a drink. | Ben size bir içki ısmarlarım. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Did they fight? I mean... afterwards? | Kavga ettiler mi? Yani... Sonradan? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I really don't think that's any of your business. | Seninle alakası olduğunu düşünmüyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I guess you've known them for ages. | Sanırım onları çok uzun zamandır tanıyorsun. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I was with Aisha when she met Hector. | Hector'la tanıştığında Aisha ileydim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Do you think Hector's depressed? Is that what he tells you? | Sence Hector depresyonda mı? Sana öyle mi söylüyor? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't buy it, personally. No. I don't even like him. | Ben şahsen inanmazdım. Hayır, ondan hoşlanmıyorum bile. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Cheers. | Teşekkürler. Şerefe. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
This next song is for my beautiful girl, Anouk. | Bir sonraki şarkı güzel kızım Anouk için. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Anouk? Anouk, where are you? | Anouk? Anouk, neredesin? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Vodka, Nouk? | Vodka, Anouk? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
What's her name? Hector's pricktease? | Adı ne? Hector'un gönül eğlencesi? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, shh. Don't. Hey, do you guys want a drink? | Şşşş. Yapma. Hey, çocuklar bir içki ister misiniz? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Do you want a drink? Yeah. | İçki ister misiniz? Evet. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I really want to talk to you. Huh? | Seninle konuşmak istiyorum. Hm? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you two together! Come on, let's get a little bit of a snappy. | Siz ikiniz! Gelin, birazcık hareketlenelim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Gorgeous little things, come on. | Muhteşem küçük şeyler, haydi. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Mum. How you doing? | Merhaba anne. Nasılsın? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Did they send somebody over? No? Did they ring? | Birini yolladılar mı? Hayır? Kapıyı çaldılar mı? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, just at a party. Hold on a sec. | Ah, sadece parti. Bir saniye bekle. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
'Cause I am sick of talking about it already. | Çünkü konuşmaktan bıktım artık. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
He did not get bashed, Mum. Yep. | Hayır kendini kaybetmedi anne. Evet. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Yep. Yep, OK. Bye. | Evet. Evet, tamam. Hoşçakal. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Hey, babe, come and sit with us. | Hey bebeğim, gelip bizimle otur. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Why can't you just stay? Have a drink with us. | Neden kalamıyorsun? Bir içki iç. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
My mum's run out of her medication. I've gotta go to the chemist. | Annemin ilaçları bitmiş. Eczaneye gitmeliyim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
At 11:00 at night? | Gece 11'de mi? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
And I've got five scripts to read, and that fucknob Dylan wants my job. | Okumam gereken 5 senaryo da var, ve o sikik Dylan benim işimi istiyor. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, work, work, work. Come on, stay. Hang out with us. | İş, iş, iş... Haydi ama, kal. Bizimle takıl. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I can't listen to this music. Do you want me to come with you? | Bu müziği dinleyemiyorum. Seninle gelmemi istiyor musun? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You're having fun. It's your big night. | Sen eğleniyorsun. Bu senin büyük gecen. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
So have fun with me. Rhys... | Benimle eğlen o zaman. Rhys... | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
just not feeling fun right now. | Eğlenecek gibi hissetmiyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
OK, well, I'll come over after, OK? | Peki, daha sonra geleceğim, tamam? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
See how you feel. You might just want to pass out here. | Duruma bakarsın. Burada sızmak isteyebilirsin. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Hi. I needed that medicine last night. | Merhaba. Dün gece o ilacı istemiştim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Then maybe you shouldn't fire everybody. | O zaman belki de herkesi kovmamalısın. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You're lucky I even found you a new carer. | Sana yeni bir bakıcı bulduğum için bile şanslısın. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
His name's Ben. Come by some time this afternoon. | İsmi Ben.Öğlen bir ara gelecek. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
But I'm warning you, you're scraping the bottom of the barrel. | Ama seni uyarıyorum, sıfırı tüketiyorsun. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Good. Why is that good? | İyi. Neresi iyi? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Why is it good to be so difficult that you're left with no options? | Neden bu kadar zor olup hiçbir imkanının kalmaması iyi olsun ki? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You begged me to move to Melbourne and now I never see you. | Melbourne'a taşınmam için yalvardın, şimdiyse seni hiç görmüyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
I have to work, Mum! I can't take care of everybody. | Çalışmalıyım anne! Herkesle ilgilenemem. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Can barely remember my name at the end of the week! | Haftanın sonunda kendi ismimi bile zar zor hatırlıyorum. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Rosie has time to see me. | Rosie'nin beni görmek için zamanı var. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
She has Hugo, a lot of stress right now. | O'nun Hugo'su var, bir sürü stres. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
And she's not even my daughter. | Ve benim kızım bile değil. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's all about Rosie. | Evet, hepsi Rosie hakkında. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You just always hated sharing with her. | Sen sadece onunla paylaşmaktan her zaman nefret ettin. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I know, you've told me. I'm selfish. | Evet, biliyorum, söyledin. Bencilim. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Do you want a cinnamon roll? No. | Tarçınlı tart ister misin? Hayır. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
You... you don't even have five minutes to have a cup of tea? | Sen... Çay içmek için beş dakikan bile yok mu? | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Some treats for you. Oh. | Senini için biraz tatlı. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |
Somebody at work said it's Purim, apparently. | İşteki birisi Purim* olduğunu söyledi. | The Slap-1 | 2011 | ![]() |