Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171868
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
"The county fair is | Sıcak bir yaz osuruğunda ilçe panayırına gitmek... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
You can't make that stuff up. | Böylesini istesen de uyduramazsın. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Every president has a word balloon that says | Tüm banknotlarda konuşma balonu var:... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
And guess what? | Bil bakalım daha neler var? | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Ben and Ken, | Sokak Sanatçıları Ben ve Ken... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
are only the beginning! | ...sadece başlangıç! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Those are the folks that you yokels should know | Siz köylüler bu insanları tanımalısınız. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Outsider art made by mental defectives | Zihinsel özürlülerin yaptığı sıra dışı sanat eserleri. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Your minds are opening! | Zihniniz açılıyor! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
And now they don't seem... | Artık o kadar da kötü... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
...so lame. | ...gelmiyorlar. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Joker! That's right! | Soytarı! Bu doğru! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Well it's nice to see you again, Krusty, | Seni yeniden görmek güzel Krusty... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
What's an agent? | Temsilci ne demek? | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Bart, I truly enjoyed our time together, | Bart, seninle vakit geçirmekten ben de çok hoşlanıyordum... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
but the school only paid for five sessions. | ...ama okul sadece beş seans parası ödedi. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Hamburger, hamburger, | Hamburger, hamburger,... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Okay kids, let's cut some promos for the affiliates. | Pekâlâ çocuklar, ortaklarımıza göndermek için reklam kaydı yapalım. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Put your hands together for the Sharecropper Showstoppers, | Şimdi televizyon dünyasının Maraba Çocukları,... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
I have a curvy spine | Benim eğri omurum var. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
They sing because they're stupid. | Aptal oldukları için şarkı söylüyorlar. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
The songs will be written by Broadway's greatest composer: | Şarkılarınızı Broadway'in en büyük bestekârı yazacak:... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
this guy. What's your name again, fuzz face? | ...bu herif. Adın neydi, kıllı surat? | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Just do what you did in Cats! I didn't write Cats. | Kediler gibi bir şey yazsana! Kediler'i ben yazmadım. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
No counterpoint! | Başka melodi katmak yok! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Vamp! Peppy! | Doğaçlama ve hareketli olsun! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I will right that jingle for Buzz Cola. | Belki Buzz Cola'nın reklam müziğini bestelerim. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
President or ayatollah Everyone loves new Buzz Cola | İster Başbakan olsun, ister Ayetullah, herkes yeni Buzz Cola'ya bayılıyor. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
With lemon. | Limonlu. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Krusty, the Spuckler kids missed their reading class today. | Krusty, çocuklar bugünkü okuma dersine girmediler. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
That's a lie! | Bu koca bir yalan! | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
I ain't spent their money on naught but necessities. | Zorunlu ihtiyaçlardan başka bir şeye para harcamıyorum. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Do you think I'm telling people not to have a cow | Sence insanlara sinirlenmemelerini söylediğimde... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
and I didn't know if I should say "hi" or not. | ...ama sana merhaba deyip dememek konusunda kararsız kaldım. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Swanson, I'm Bart's mother. | Doktor Swanson, ben Bart'ın annesiyim. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
I've been saving this money for my husband's breast reduction surgery, | Bu parayı kocamın meme küçültme ameliyatı için saklıyordum... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
If it doesn't work, | Eğer bu işe yaramazsa,... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
maybe when you're an adult, you can pay some lady | ...büyüğünden bir kadına seni bir saatliğine mutlu... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
And I wasn't planned, so when I came, | Çocuk yapmayı plânlamıyorlardı, ben doğunca... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Will I see you again? Anything could happen. | Seni tekrar görebilecek miyim? Her şey mümkün. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
I am not ready to go there. | O konuyu konuşmak için hazır değilim. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
I've told five different dry cleaners they's the best. | Beş farklı kişiye kasabadaki en iyi kuru temizlemeci olduğunu yazdım. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Cletus, I had to stop you exploiting the children. | Cleatus, çocukları istismar etmene engel olmak zorundaydım,... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't matter what you say. | Senin ne söylediğinin bir önemi yok. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
He's only the father of two of 'em! | O sadece iki tanesinin babası. | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
Miss Lisa, we just want to thank you for introducing us to, | Bayan Lisa, bize dünyayı tanıttığın ve sonra da bizi ondan kurtardığın için... | The Simpsons Yokel Chords-1 | 2007 | ![]() |
A clue could be her sheep. | Dana bir ipucu olabilir. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Marge, the real mystery is why we're just talking | Marge, asıl gizem seni öpebilecekken... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
when I could be kissing your... | ...neden konuştuğumuz... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
The family can't start the day without me. | Ailem bensiz güne başlayamaz. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
While you were dreaming of me and calling me James, | Sen rüyanda bana James diye seslenirken,... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
I took care of everything. | ...ben her şeyi hallettim. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Oh, Homie, you woke up early? | Homie, sen erken mi kalktın? | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Eh, stumbled home at dawn, same diff. | Eve şafak sökerken geldim, her zamanki gibi. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
I packed everyone's lunches and sent | Herkesin öğle yemeğini hazırladım... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
them off into the world. | ...ve gönderdim. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
What kind of lunch is this? | Bu ne biçim yemek? | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
A drawing of a sandwich. | Bir sandviç şeması. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
I've got Grampa's medication. | Benimkinden de büyükbabamın ilaçları çıktı. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Abe, pull over! | Abe, kenara çek! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
You're not the driver! | Sen şoför değilsin! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Shut up, pizzas! | Kapatın çenenizi, pizzalar! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
I've gotta deliver you! | Sizi dağıtmam gerekiyor! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Oh... no lunch for me. | Bana öğle yemeği yok. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Unless I "scare" one up. | Tabii birini korkutup elinden almazsam. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Hey, guys, remember to stick together. | Beyler, birbirinizi yalnız bırakmayın. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Today is the anniversary | Bugün Kara Stanley cinayetlerinin... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
of the Dark Stanley murders. | ...yıl dönümü. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Tell us all you know. | Bildiğin her şeyi anlat. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
imagine I'm holding a flashlight | ...yüzüme bir fener tuttuğumu hayal edin. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Years ago, Stanley DeGroot | Yıllar önce, Stanley DeGroot... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
All the kids made fun of him | Üniversiteden mezun olamadığı için... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
because he never graduated | ...tüm çocuklar onunla dalga geçiyormuş. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Two credits short at MIT. | MIT için iki kredin eksik. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
One day, | Bir gün, Stanley satırı kapmış... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
and put a new entr�e on the menu. | ...ve menüye yeni bir yemek eklemiş. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
A delectable little dish | Enfes bir yemekmiş,... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Needs more girl. | Biraz daha kız gerekiyor. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
What happened to Dark Stanley? | Kara Stanley'ye ne olmuş? | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
the whole cemetery was missing! | ...tüm mezarlık kaybolmuş! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
They say Dark Stanley makes | Kara Stanley kafatasınızı tuvalete sokup... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
And just when you think he's done, | Tam her şeyin bittiğini düşündüğünüzde,... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Dark Stanley takes your skin | ...Kara Stanley derinizi yüzüp ayaklı pijama yapıyormuş. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Nobody pajamanates my skin. | Kimse benim derimden pijama yapamaz. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
to harvest heads for his soup of sorrow. | ...ıstırap çorbası için kafa kesmeye geliyormuş. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Why aren't you a scareded? | Sen korkmuyor musun? | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Dark Stanley's here. | Kara Stanley burada. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Murther! | Cinayet! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Well, Seymour, I certainly | Seymour evimin halıları değiştirilirken... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
while they recarpet my condo. | ...çok minnettarım. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
It's quite a collection | Bayağı büyük bir koleksiyon, hepsinin eşsiz olduğunu tahmin ediyorum. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
You assume correctly. | Doğru tahmin ettin. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Seymour, | Seymour, Gary. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Simpson, I know you're behind this. | Simpson, bu işin arkasında senin olduğunu biliyorum. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Well, you are going to get some counseling | Okul rehber öğretmeninden... | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
from our school psychologist. | ...psikolojik danışma alacaksın. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Dark Stanley's going to eat my brains! | Kara Stanley, beynimi yiyecek! | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Or from a qualified professional. | Ya da gerçek bir uzmandan. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
I'll bring those wee ones back dead or alive. | Onları ölü ya da diri geri getireceğim. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |
Not dead. | Ölü olmasınlar. | The Simpsons Yokel Chords-2 | 2007 | ![]() |