• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171790

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And now for my final thought. Ve şimdi sıra son görüşümde. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Nobody wins when parents put their petty squabbles above the welfare of a child. Bir çocuğun mutluluğu için anne babalar küçük kavgalar yaptığında kimse kazanmaz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Let's hope they put their differences aside and do what's best for Maggie. Farklılıklarımızı bir köşeye bırakalım ve Maggie için en iyisini yapalım. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Hissing ] Ow! What the [ Bleeps ] Lan! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Get the [ Bleeps ] baby off. [ Bleeps ] Son of a [ Bleeps ] Şu ...bebeğini alın. ..rspu çocuğu. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I'm so [ Bleeps ] embarrassed. Çok utandım ...na koyum. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I can't believe it. Jerry Springer didn't solve our conflict. İnanamıyorum. Jerry Springer anlaşmazlığımı çözemedi. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
And now he's dead. Anyhoo, this is your last chance. Ve şimdi ölü. Bu sizin son şansınız. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Turn over the baby now. Bebeği derhal teslim edin. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Or we will destroy all your leaders in Washington. Yoksa Washington'daki liderlerinizin hepsini yok edeceğiz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Oh, you couldn't destroy every politician. Bütün politikacıları öldüremezsiniz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Just watch us. İzleyin ve görün. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Bart ] Don't forget Ken Starr! Ken Starr'ı unutmayın! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
Come on, Maggie. Let's go home. Hadi gel, Maggie. Eve gidelim. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Alien Voice ] Very well. I'll drive. [ All Gasping ] Çok iyi. Ben sürerim. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
I need blood. Kana ihtiyacım var. The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Regis ] My eyes.! My beautiful eyes.! Gözlerim! Benim güzel gözlerim! The Simpsons Treehouse of Horror IX-1 1998 info-icon
[ Cheering, Applause ] Making his first appearance on our show... Şovumuza ilk defa konuk olan... The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
What [ Groans ] Oh! N'olu The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
Help! Police! [ Siren Wailing ] Yardım edin! Polis! The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
Look. Her very first baby tooth. [ Homer ] Aw Bakın. İlk bebek dişleri. The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
Ew.! [ Bart ] Disgusting. İğrenç. The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
We'll return with How Dracula Got His Groove Back. [ Doorbell Rings ] Drakula Keyfi Nasıl Yerine Geldi ile devam edeceğiz. The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
Have you decreased in mass? [ Marge Narrating ] I tried to resist... Kilo mu verdin? The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
[ Pop ] [ Audience Chanting ]Jerry.!Jerry.!Jerry.! Jerry! Jerry! Jerry! The Simpsons Treehouse of Horror IX-2 1998 info-icon
[ Cheering, Applause ] Making his first appearance on our show.... Şovumuza ilk defa konuk olan... The Simpsons Treehouse of Horror IX-3 1998 info-icon
Ah, the Miracle Mile, where value wears a neon sombrero... Mucize yolu, değerli şeylerin neonlarla bezenmiş olduğu... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
and there's not a single church or library to offend the eye. ...gözü rahatsız eden ne bir kilise ne de kütüphanenin olduğu yer. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
The chain that put the "fat" in fat Southern sheriffs.! Güneyli şeriflerin yağ tabakasını oluşturan yiyecek zinciri. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I want a colossal doughnut, just like the one on the sign. Tabeladaki kadar büyük bir donut istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
D'oh! Nuts! Do'h. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
That's false advertising! Reklamlarla insanı kandırıyorsunuz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Sorry, sir. No refunds. Üzgünüm, efendim. Geri ödeme yok. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I paid for a colossal doughnut... Dev bir donut için para ödemiştim... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
and I'm gonna get a colossal doughnut. ...ve onu da alacağım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You don't scare us. Bizi korkutamazsınız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Astronomers from Tacoma to Vladivostok havejust reported... Van Allen çevresindeki havadaki elektrik yükünün artmış olduğu... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
an ionic disturbance in the vicinity of the Van Allen belt. ...Tahoma'dan Vladivostok'a kadar bir çok astronot tarafından bildirildi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Scientists are recommending that all necessary precautions be taken. Bilim adamları gerekli tedbirlerin alınması gerektiği konusunda uyardı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Eggheads. What do they know? Yumurta kafalar. Ne bilirler ki? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hee hee hee! I got your doughnut, Lard Lad! Lard Lad, donutunu ele geçirdim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And what are you gonna do about it? Bunun için ne yapacaksın? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Homer, where did you get that? Homer, onu nereden buldun? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Get what? That giant doughnut. Neyi? Kocaman donut'u. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, I acquired it legally. You can be sure of that. Tamamen kanuni yollardan. Bundan emin olabilirsin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Dude, you're huge! Dostum, kocamansın! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Yeah! Let's party, baby! Evet! Hadi bebeğim dans edelim! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Fellas, where you going at this hour? Dostlarım, bu saatte burada ne yapıyorsunuz? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey, don't scratch up them heads! Kafaları yere sürttürmeyin! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Good morning, everybody. Günaydın, millet. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Panic is gripping Springfield as giant advertising mascots rampage through the city. Reklam maskotları şehri yakıp yıkarken şehirde panik havası hüküm sürüyor. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Perhaps it's part of some daring new ad campaign. Belki de bu yeni bir reklam kampanyasının parçasıdır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
But what new product could justify such carnage? A cleanser? Fakat bu yeni ürün neyin tanıtımı olabilir? Bir temizleyici ürünün mü? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
A fat free fudge cake that doesn't let you down in the flavor department... Diğerleri gibi yağsız yumuşak kekler... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
like so many others ...tat merkezinizi yarı yolda bırakmaz... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Let me go! No! Stop! No! Bırak beni! Hayır! Dur! Hayır! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Whoa! Another acid flashback. Diğer bir geri dönüş daha. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Man, I'd hate to be driving a bus right now! Şu an otobüsü kullandığıma nefret ediyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Aw, they're not so tough. Çokta zorlayıcı değilmiş. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Chief, that wasn't a monster. That was the captain of the high school basketball team. Şef, o bir yaratık değildi. Lise basket takımının kaptanıydı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Uh, yeah, well, he was turning into a monster though. Evet, yaratığa dönüşüyordu ama. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
What are you waiting for? Wreck the school. You know you wanna. Ne bekliyorsun? Okulu yık. Yıkmak istediğini biliyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I agree. Destroy the school. Hmm. Katılıyorum. Okulu parçala. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hello? Yes? Oh. Merhaba? Evet? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
If you're looking for that big doughnut of yours, Flanders has it. Eğer donutunu arıyorsan, Flanders'tadır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Just smash open his house. Evini yıkman yeterli. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
He came to life. Good for him! Canlanmış. Onun adına ne mutlu. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Help me, Lord.! Yardım et bana Tanrım! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I told you, Flanders has it! Sana demiştim, donutun Flanders'ta. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Or Moe. Go kill Moe. Ya da Moe'da. Git onu öldür. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Just give him the doughnut! Once he has it, that will be the end of all this horror! Donutunu geri ver. Eğer onu geri alırsa bu kabus sonlanacaktır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, okay. If it'll end horror. Peki, tamam. Eğer kabus bitecekse yani. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Don't you ever get tired of being wrong all the time? Her zaman söylediklerinin yanlış çıkmasından sıkılmadın mı? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
These monsters are destroying everything and everyone we hold dear! Bu yaratıklar değer verdiğimiz her şeye ve herkese zarar veriyor. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And you kids should have jackets on. Üstünüze bir şeyler giymiş olmalıydınız bu arada. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey! What's that in his footprint? Ayak izinde ne yazıyor? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
If your advertising agency created all those giant characters... Reklam ajansınız bu canlanan maskotları nasıl ürettiyse... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
you must know how to stop them. ...nasıl durdurulacaklarını da biliyor demektir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, sir, advertising is a funny thing. Efendim, reklam şımarık bir şeydir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
If people stop paying attention to it, pretty soon it goes away. Eğer dikkatinizi onlardan uzaklaştırırsanız, yok olacaklardır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Like that old woman who couldn't find the beef? Exactly! Eti bulamayan yaşlı kadın gibi mi? Aynen! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
If you stop paying attention to the monsters, they'll lose their powers. Eğer onlara bakmayı keserseniz, güçlerini yitireceklerdir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
But people can't help looking at them. They're wrecking the town. Fakat insanlar onlar şehri yakıp yıkarken başka şeyle ilgilenmiyor ki. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You know, maybe a jingle would help. Belki de bir tekerleme yardımcı olur. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Don't watch the mon Onlara bakmay... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Don't watch the... monsters s s s Yaratıkları... izlemeyin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, it'll sound a lot better coming out of Paul Anka. Paul Anka söylerse daha bir hoş olacaktır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey, Springfield.! Hey, Springfield! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Are you suffering from the heartbreak of monsteritis? Ucuberit'in kalp ağrısından bıktınız mı? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Then take a tip from Mr. Paul Anka! O zaman size Paul Anka'dan bir tavsiye. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
To stop those monsters one, two, three Yaratıkları durdurmak için, bir,iki, üç... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Here's a fresh new way that's trouble free İşte size tehlikesi olmayan yeni bir yöntem... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's got Paul Anka's guarantee Paul Anka garanti veriyor... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Guarantee void in Tennessee Tennessee'de garanti geçersiz... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Just don't look Just don't look Bakma, sadece bakma... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It worked! They're all dead! İşe yaradı. Hepsi öldü. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Well, except for chubsy ubsy over there. Şuradaki tombul yaratık dışında. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Mmm. Sprinkles! Susamlar! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Homer, stop looking! Don't make us poke your eyes out, Dad. Homer bakmayı kes! Gözünü çıkarmak zorunda bırakma bizi, baba. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Here comes something. İşte bir şey geliyor. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171785
  • 171786
  • 171787
  • 171788
  • 171789
  • 171790
  • 171791
  • 171792
  • 171793
  • 171794
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim