Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171490
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Now, you don't want to overthink. Not an issue. | Şimdi, çok fazla düşünmek istemezsin. Sorun değil. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Keep your head down. Huh? | Kafanı eğ. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Pretend there's no one else here. | Etrafında kimse yokmuş gibi davran. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
And just go at your own pace. | Ve kendi hızınla vuruşunu yap. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Wow! Very impressive. | Oldukça etkileyici. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
You're a natural, Mr. Simpson. | Doğuştan yeteneklisiniz, Bay Simpson. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Really? Uh huh. All you need is your own set of clubs. | Gerçekten mi? Bütün ihtiyacın olan kendi sopa setin. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
And stay the hell out of my locker! | Benim dolabımdan da uzak dur. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
You can keep the shoes. | Ayakkabılar sende kalabilir. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Marge, did you know that Kennedy and Lincoln had the same handicap? | Marge, biliyor muydun Kennedy ile Lincoln'ün özrü aynıymış. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Homer, please. I have to alter this suit so it looks different for tomorrow. | Homer, lütfen. Yarına kadar bu elbiseyi değiştirmeliyim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Just slap some bumper stickers on it and come to bed, will you, Marge? | Üzerine birkaç bir şey yapıştırıp yatağa gel, Marge, tamam mı? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Love your outfit, Marge. | Kıyafetini beğendim, Marge. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
The vest says, "Let's have lunch," but the culottes say, "You're paying. " | Yelek hadi yemek yiyelim diyor, ama pantolon eteğin sen ödüyorsun diyor. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Why, thank you, Robert A! | Teşekkürler, Roberta. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Mom, look.! I found something more fun than complaining.! | Anne, bak. Şikayet etmekten daha eğlenceli bir şey buldum. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Marge, your family is fitting in perfectly here. | Marge, ailen buraya harika uyum sağlıyor. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
If all goes well at Saturday's ball... | Eğer her şey Cumartesi günkü baloya kadar iyi giderse... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I'd love to sponsor you for membership. | ...sizin üyeliğinize sponsor olacağım. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, that would be a dream come true! | Bu bir rüyanın gerçek olması gibi. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I'll be there with bells on. | Ziller çalmaya başladığında orada olacağım. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Bells? | Ziller mi? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Where exactly will you be attaching them to that mangled Chanel suit? | Chanel kıyafetinin neresine takmayı düşünüyorsun onları? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, don't worry, Marge. | Sorun değil, Marge. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Her idea of wit is nothing more than an incisive observation... | İnce espri anlayışı ve mükemmel bir zamanlamayla... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
humorously phrased and delivered with impeccable timing. | ...sunulmuş bir gözlemden başka bir şey değildi dedikleri. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I'm sure you'll be a smash at the ball, and I just know you'll have a lovely new outfit. | Yeni elbisenle baloyu dağıtacağından eminim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
That's some fine chipping, Homer. Yeah. | Çok klas hareketler, Homer. Evet. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Can you bank it into the handicapped stall? | Şu bozuk tuvalete de sokabilir misin? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Seat down. | Bekleyin. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Hmm. Who is that lavatory linksman, Smithers? | Lavabodaki adamda kim, Smithers? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Homer Simpson, sir. One of the fork and spoon operators from Sector 7G. | Homer Simpson, efendim. Sektör 7G'nin operatörlerinden biri. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Well, he's certainly got a loose waggle. | Çok yumuşak bir atışı var. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Perhaps I've finally found a golfer worthy of a match with Monty Burns, eh? | Belki de en sonunda Monty Burns'le oynamaya değecek bir golfçü buldum, ne dersin? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, his waggle is no match for yours, sir. I've never seen you lose a game. | Atışı sizinkiyle kıyaslanamaz bile, efendim. Hiç kaybettiğinizi görmedim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Except for that one in '74 when you let Richard Nixon win. That was very kind of you, sir. | '74 yılında Richard Nixon'ın yenmesine izin verdiğinizden beri. Çok naziktiniz. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, he just looked so forlorn, Smithers, with his... | Hapishaneye gidemem Monty, orada beni çiğ çiğ yerler... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
"I can't go to prison, Monty. They'll eat me alive!" | ...dercesine çaresizce bakıyordu, Smithers. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Say, I wonder if this Homer Nixon is any relation? | Ne dersin bu Homer ile Nixon'ın bir akrabalığı var mıdır? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Unlikely, sir. They They spell and pronounce their name differently. | Üzgünüm efendim. İsimleri farklı. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Bah! Schedule a game and I'll ask him myself. | Bize bir oyun ayarla da kendim öğreneyim bakalım. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
This game could mean big things for me, Marge. | Bu oyun bana çok şey ifade ediyor, Marge. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
If I beat Mr. Burns, I mean, really wallop him bad... | Eğer Bay Burns'ü bir güzel yenersem, ciddi anlamda mahvedersem... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I'm sure to get that big raise I've been gunning for. | ...eminim yıllardır beklediğim zammı alabilirim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
All right, but if you win, don't make a scene and dance around with your "whoo hoo's. " | Tamam, ama sakın yendiğinde sevinip dans etme. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Please! We can't afford a single slip up. They're judging us. | Lütfen tek bir hata bile yapmamalıyız. Yoksa bizi kınarlar. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Mom, did you like horses when you were my age? 'Cause I heard | Anne benim yaşımdayken atları sever miydin? Çünkü duyduğuma göre... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. Lisa, tonight is very important. | Bilmiyorum, Lisa. Bu gece çok önemli. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Mommy has to alter her suit so it looks like a totally new one. | Annen kıyafetini öyle bir değiştirmeli ki yeniymiş gibi gözükmeli. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Mom, do you want to know the 15 reasons I like horses better than cars? One | Annen atları neden arabalardan çok sevdiğimin 15 nedenini duymak ister misin? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I really need to concentrate on this. Would you mind just | Gerçekten buna konsantre olmalıyım. Lütfen beni rahat... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
You know how a horse goes like this? | At nasıl bu şekilde gidiyor biliyor musun? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Mom! I've altered this so many times, it's nearly impossible to | Anne! Bu sefer çok değiştirdim, neredeyse... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Whee! Whee! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! | Anne. Anne. Anne. Anne. Anne. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Lisa, please! | Lisa, lütfen! | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
At times like this I guess all you can do is laugh. | Böyle zamanlarda tek yapabildiğin gülmek sanırım. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I need a formal dress for tonight! | Bu gece için bir gece kıyafeti bulmalıyım. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
We've got classy duds up the ying yang. | Ying yang felsefesi gibi kıyafetlerimiz var. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I call this one "Fantasy in Maroon. " | Buna "kestane renkli fantezi" diyoruz. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
It's got some cigarette burns, but we can patch them up with Nu Vinyl. | Birkaç sigara yanığı var ama, onları kapatıcıyla yok edebiliriz. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
It's a bit peppery for me. | Bana pek yakışmadı gibi. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Why don't we put this in the "maybe" pile? | Neden bunu belki olabilir dediklerimizin içine koymuyoruz? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
This was originally a Halloween costume... | Bu gerçek bir cadılar bayramı kıyafeti... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
but it found its way into my regular rotation. | ...ama bir anda kendini benim günlük kıyafetlerim içinde buldu. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Good morning, Mr. Burns. | Günaydın, Bay Burns. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Beautiful day to be outside, isn't it? | Dışarı da olmak için ne kadar güzel bir gün, değil mi? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Rant on, Simpson, but your vainglorious boasting... | Atıp tut bakalım, Simpson, kendinle övünme sadece... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
will only add savor to my inevitable triumph. | ...benim geçilemez zaferime tat verecek. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Yes. You're in deep "d'oh" now. | Evet. Şimdi derin bir d'oh çek. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Perfect as always, sir. Right on the green. | Her zamanki gibi mükemmel efendim. Direkt olarak deliğe. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, quit cogitating, Steinmetz, and use an open faced club the sand wedge! | Düşünmeyi bırak, Steinmetz, ve açık ağızlı sopayı kullan. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Open faced club sand wedge. | Açık ağızlı sopa. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
You're four strokes behind, Simpson. | Dört vuruş geridesin, Simpson. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, a cunning stratagem, sir. | Kurnazca bir taktik, efendim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
It's curving right toward the green. | Doğruca deliğe doğru dönüyor... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
And it's... | ...ve işte... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
there! | ...delikte. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
He got to the green in one shot? | Tek vuruşta deliğe soktu mu? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
How can that old man... | Bu yaşlı adam nasıl bu kadar... | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
hit so far? | ...uzağa atabildi o topu? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Now, keep your head down. | Şimdi, kafanı eğ. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Ignore all distractions. | Dikkat dağıtıcı her şeyi görmezden gel. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Miss! Miss? | Bayan. Bayan. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Do you have a Chanel suit, or any other high quality clothes? | Chanel marka kıyafetiniz var mı ya da aynı derecede kaliteli bir şeyler? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
No, but we do have a shipment of slightly burnt Sears activewear coming in this afternoon. | Hayır, ama bu öğleden sonra yanmış Sears marka kıyafetler gelecek. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I give up. | Pes ediyorum. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
What time, and how burnt? | Ne zaman ve ne kadar yanmış ürünler? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Cripes, man! Can't you ever get to the green in less than two shots? | Aman be adam. Tek vuruşta hiç topu deliğe atamayacak mısın sen? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Smithers, what are you doing up here? | Smithers, orada ne yapıyorsun? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
What are you doing with his ball? | Onun topuyla ne yapıyorsun? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
And all those other balls? | Ve diğer toplarla? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Uh, there are no other balls. | Başka toplar diye bir şey yok. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Just these, uh, reptile eggs! Oh, step away! They're endangered. | Onlar, reptil yumurtaları. Geri çekilin. Nesilleri tükeniyor onların. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
These aren't reptile eggs. | Bunlar reptil yumurtası değil. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
You've been cheating! | Hile yapıyordun. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
No matter where Mr. Burns hits the ball, you put a fresh one on the green! | Bay Burns'ün topu nereye attığının hiç önemi yoktu, sen yenisini koyuyordun hep. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Cheating? For me? | Hile yapmak mı? Benim için mi? | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
Good lord, Smithers! That's patently unnecessary. | Aman Allah'ım Smithers. Buna hiç gerek yoktu ki. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
I'm one of the world's finest golfers. | Ben dünyanın en iyi golçülerinden biriyim. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |
In all of the years you've caddied for me, I've never lost a | Sopalarımı taşıdığın bunca yıldır bir oyun bile kaybetmedim ki. | The Simpsons Scenes from the Class Struggle in Springfield-1 | 1996 | ![]() |