Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171275
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We've made out. | Zaten oynaşıyoruz. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
It's not right to make out with somebody | Evlenme niyetin olmadığı biriyle oynaşmak doğru değildir. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I mean, you're not a jerk, right? | Öküzün teki değilsin, değil mi? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm not, but... Then it's settled. | Hayır, değilim, ama... O halde tamamdır. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Oh, man, I must be the first guy who was ever pressured | Tanrım, evliliğe zorlanan ilk erkek ben olmalıyım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Look, Darcy, I like you. I really do. It's just... | Bak Darcy, senden hoşlanıyorum. Gerçekten. Ama... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm only ten years old. Wha?! | Ben daha 10 yaşındayım. Nee?! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Bart, I've been keeping a secret from you, too. | Bart, benim de bir sırrım var. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to be a father?! What?! No! | Baba mı oluyorum?! Ne?! Hayır! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You couldn't be the father. We never got close to that. | Baba sen olamazsın. O bölgeye hiç yaklaşmadık. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Really? We didn't? | Gerçekten mi? Yaklaşmadık mı? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
But we kissed and held hands at the same time. | Ama aynı anda hem öpüştük hem de el ele tutuştuk? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Wow, you really are ten. | Vay canına, gerçekten de 10 yaşındasın. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I thought you were just kind of stupid. | Sadece biraz salaksın sanmıştım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm ten and stupid. | Hem 10 yaşındayım, hem de salağım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Look, if I'm not the father, then who is? | Baba ben değilsem, kim? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
A Norwegian exchange student. | Norveçli bir değişim öğrencisi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
He's long gone, back to Norwegia. | Çoktan Norveçya'ya döndü bile. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I wanted you to marry me so my baby would have a dad. | Bebeğimin bir babası olsun diye benimle evlenmeni istemiştim. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm very religious that way. | Bu açıdan dindar bir insanım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
How religious can you be if you're pregnant? | Hamileysen ne kadar dindar olabilirsin ki? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Marrying you was my only hope. | Tek umudum seninle evlenmekti. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
When my parents find out, they're gonna kill me. | Ailem öğrendiğinde beni öldürecek. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Look, Darcy, maybe there's still a way we can get married. | Darcy, belki de hala evlenmemizin bir yolu vardır. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
How? You're just a kid! | Nasıl? Sen daha çocuksun! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I shouldn't be telling you this, | Belki de bunu size söylememem lazım... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
but there is a state where the marriage laws are a little looser. | ...ama evlilik kanunlarının daha gevşek olduğu bir eyalet var. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Utah. Utah? | Utah. Utah mı? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Home of America's most powerful weirdos? | Amerika'nın en güçlü garabetlerinin yaşadığı yer mi? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Our lives could be so wonderful there. | Orda harika bir hayatımız olabilirdi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You are an extreme husband and an extreme father. | Hem inanılmaz bir koca, hem de inanılmaz bir babasın. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
The people of my tribe lived in harmony with the land. | Kabilemin insanları toprakla uyum içinde yaşardı. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Eating mock buffalo steaks made from peaceful turnip roots, | Şalgam köklerinden yapılma yalancı bufalo bifteği yerlerdi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
uh, they... Environment... | Şey, onlar... Çevremiz... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
uh, dignity... | Şey, itibar... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Corn god... | Mısır tanrısı... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, I can't do this! I made it all ! | Üzgünüm, bunu yapamam! Hepsini ben uydurdum! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
There is no Hitachee tribe. | Hitaçi kabilesi gerçek değil. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I took the name from my microwave. | İsmini mikrodalga fırından aldım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
But surely you can forgive a little girl who... | Ama eminim bu küçük kızı affedebilir | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Although she is not one of our people, | Evet, belki bizden biri değil. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
this young lady has shown the courage we Native Americans cherish. | Ama bu genç bayan biz Kızılderililerin... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
And who can blame her for wanting to be one of us? | Ve bizden biri olmak istediği için onu kim suçlayabilir? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
We have a noble heritage and cheekbones to die for. | Soylu bir kökenimiz ve muhteşem elmacık kemiklerimiz var. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm not Native American, either. I just ski a lot. | Ben de Kızılderili değilim. Çok kayak yaparım, hepsi bu. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm Japanese. Well, I'm an Aborigine. | Ben Japonum. Ben de Aborjinim. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I'm two midgets in a costume. | Ben kostüm giymiş 2 cüceyim. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Not you, Fibbing Bear?! | Sen de mi, Yalancı Ayı?! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You know, my great great grandmother was an Indian. | Biliyor musun, büyük büyük büyükannem gerçekten Kızılderiliydi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I guess I should've mentioned that before, huh? | Bunu daha önce söyleseydim iyi olurdu, ha? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Yes, you should have! | Evet, olurdu! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Bart, sweetie. I need some strawberries. | Bart, tatlım. Bana biraz çilek lazım. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I bet they sell them in Utah. | Eminim Utah'ta çilek vardır. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Bart, I need some strawberries. Right now. | Bart, bana çilek lazım. Hemen şimdi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
We're in the middle of the desert. I need strawberries! | Çölün ortasındayız. Çilek lazım! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Take my wife... please. | Karımı al... lütfen. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I finally get that joke. | Hey, sonunda bu espriyi anlıyorum. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I just found this note in Bart's room. | Bu notu Bart'ın odasında buldum. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
"Dear Mom and Dad, me and my girlfriend Darcy | "Sevgili anne ve baba, ben ve kız arkadaşım Darcy,... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
have gone to Utah to get married. | ...evlenmek için Utah'a gidiyoruz. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
FYI: she's pregnant." | Bu arada: O hamile." | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Simpson men get the job done. | Simpson erkekleri işi hemencecik halleder. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
It's a tragedy, a real tragedy. | Bu bir trajedi. Gerçek bir trajedi. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I mean, what kind of tramp gets knocked up before she's even married? | Nasıl bir sürtük evlenmeden hamile kalır ki? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I did. | Ben kalmıştım ya. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I mean in this day and age, when the link between sex | Özellikle de günümüzde, seks ve hamilelik arasındaki... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
in Scientific American, where... | ..."Amerikan Bilimsel" dergisinde... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Okay, we can trace where the kids are by the charges they made on your card. | Kredi kartınla yaptıkları harcamalara bakarak onları bulabiliriz. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
In Colorado, they charged $200 worth of bubble gum. | Colorado'da 200 dolarlık sakız almışlar. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
"Dingle's Berries" in Provo, Utah? | Provo, Utah'ta "Dalda Sallanan Çilekler"? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Why would I go to Utah? | Niye Utah'a gideyim ki? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I love booze, caffeine and monogamy. | Alkolü, kafeini ve tekeşliliği seviyorum. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Then that must be it. | O halde bu olmalı. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Our daughter says she's run off with your son. | Kızımız oğlunuzla kaçtığını söylüyor. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Did she mention she was knocked up? No! | Hamile olduğunu da söylemiş mi? Hayır! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
So how many brides will you be marrying today, Mr. Simpson? | Bugün kaç gelinle evleniyorsunuz, Bay Simpson? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Just one. What are you, gay? | Sadece bir. Nesin sen, gay mi? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Stop the wedding! | Bu düğünü durdurun! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Bart, you're too young to get married. | Bart, sen evlenmek için daha çok gençsin. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You still make me check the closet for the boogeyman. | Hala öcü var mı diye bana dolabı kontrol ettiriyorsun. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Well, maybe I found someone else to do it for me. | Belki de o işi yapacak başka birini bulmuşumdur. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Someone who will do a more thorough job. | Hem de daha özenli yapacak birini. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I don't care how young he is, | Ne kadar genç olduğu umrumda değil,... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
he took advantage of a girl five years older than him. | ...kendinden beş yaş büyük bir kızdan faydalandı! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Utah karate! | Utah karate! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Dad, lay off the Bartman. | Baba, Bartman'ı rahat bırak. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
He's not the father. | Çocuğumun babası o değil. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I just wanted to marry him, so you and Mom wouldn't be ashamed of me. | Siz benden utanmayın diye onunla evlenmek istedim. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Ashamed? I'm thrilled... | Utanmak mı? Çok mutluyum... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
because I'm gonna have a baby, too! | ...çünkü ben de hamileyim! | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
We can lie to the neighbors and tell them they're twins. | Komşulara bebeklerin ikiz olduğunu söyleriz. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Awesome idea, Dad. | Harika fikir, baba. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I guess this is the end for us, Bart. | Sanırım yolun sonuna geldik, Bart. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Darcy, in 50 years, | Darcy, 50 yıl sonra beni sokakta yürürken görüp... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
and you'll know. | ...yapacağım ve anlayacaksın. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You know, I thought Darcy and I would be like a real married couple. | Darcy ile gerçek bir evli çift gibi olacağımızı düşünmüştüm. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Instead we just ended up fighting all the time. | Onun yerine sürekli kavga eden bir çift olduk. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, how 'bout that? | Yaa, bak sen şu işe. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
You know, for a while, | Biliyor musun, bir süre için... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |
I was kind of looking forward to being a dad. | ...baba olma fikri hoşuma gitmişti. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | ![]() |