• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171093

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All my life, I've avoided doing things for myself. Tüm hayatım boyunca, iş yapmaktan kaçındım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
But I'm actually enjoying this. Plus I'm making incredible time. Ama şimdi bundan zevk alıyorum. Ve zamanda kazanıyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Beep beep! Out of my way! Bip bip. Yolumdan çekilin. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm a motorist. Yarışçıyım ben. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh, that's some nice reckless drivin', Mr. B. Gözü kara bir sürüştü, Bay B. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Would you like me to shred those environmental reports for you, sir? Çevre denetlemesi raporlarını sizin için parçalayayım mı, efendim? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Already taken care of. Ben yaptım bile. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Cappuccino, Simpson? Kapuçino, Simpson? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ahoy! Ahoy! No, you have the wrong number. Hey, hey! Yanlış numara. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
This is 5246. Burası 5346. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I suspect you need more practice working your telephone machine. Telefon kullanmayı daha iyi öğrenmelisiniz. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Not at all. Ahoy. Önemli değil yahu! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mr. Burns, is there anything at all I can do for you? Bay Burns, sizin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
No, Homer. You've already done more for me than any man. Hayır Homer. Bir adamın yapabileceğinden fazlasını yaptın zaten. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Your brutal attack forced me to fend for myself. Attığın yumruk beni kendi başının çaresine bakan biri haline getirdi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I realize now that being waited on hand and foot is okay for your average joe. "Armut piş ağzıma düş" biri olmak senin gibiler için normal. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
But it's not for me. I want to thank you. Ama bana göre değil. Sana teşekkür etmek istiyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh, my God! I knew I shouldn't have left. Aman Tanrım. Gitmemem gerektiğini biliyordum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ah! Welcome back, Smithers. Hoşgeldin Smithers. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Say, do you know Homer Simpson? He pitched in around the office while you were away. Homer Simpson'ı biliyorsun, değil mi? Sen yokken bana yardım etti. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Bang up job, Simpson, but I guess it's back to your trusty post in Sector 7G. İyi iş çıkardın, Simpson ama eski mevkine dönmenin vakti geldi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You heard the man, Simpson. Adamı duydun, Simpson. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ah, and my dear, dear Smithers. Ve sana gelince sevgili, sevgili Smithers'ım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You're no longer needed at all. Artık sana ihtiyacım yok. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You're fired. Ta. Kovuldun. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You shouldn't have gone away on vacation. Tatile çıkmamalıydın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Cheer up, Homie. I feel terrible about getting Mr. Smithers fired. Neşelen, Homie. Bay Smithers kovulduğu için çok kötü hissediyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
That job was all he had. Imagine how you'd feel, Marge... O iş onun hayatıydı. Düşünsene Marge... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
if you got fired from the ...ya sende yapmayı sevdiğin bir... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
those things that... you do. ...işten kovulsaydın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Quick, Mom. Whip up a cake before Dad fires ya. Çabuk ol, anne. Babam seni kovmadan keki hazırla. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Don't worry, Dad. Mr. Smithers is a resilient man. Üzülme, baba. Bay Smithers bu güçlükle baş edebilir. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm sure he can get a great job at any corporation he wants. İstediği yerde kendine iş bulacağından eminim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Meet your new piano mover. Yeni piyano taşıyıcısıyla tanışın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
We're gonna have to put a steel rod where your spine was. Omurganın olduğu yere çelik bir çubuk koymamız gerecek. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Will I ever move a piano again? Tekrar piyano taşıyabilecek miyim? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh, my goodness gracious! No. Kesinlikle hayır. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Get ready for exciting quarter mile action... Springfield Sürüş Pist'indeki... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
at the Springfield Drag Strip! ...heyecanlı yarış için hazır olun!. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
It'll be motorized mayhem! Mayhem! Mayhem! Motorlu kargaşa olacak. Kargaşa! Kargaşa! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Do we need all those "mayhems"? We do. O kadar kargaşa demeye gerek var mıydı? Evet. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
All right. Fair enough. I suppose you know your business. Tamam. Bu kadar yeter. Sanırım siz ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Get ready for fun! Fun! Fun! Eğlenceye hazırlanın. Eğlence! Eğlence! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Uh, people are already here. İnsanlar zaten hazır. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
We don't need to keep hustling them like this, do we? İnsanlara acele ettirmeye gerek yok, değil mi? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Your job is to distract Barney until it's safely off the truck. Görevin araç boşalana kadar Barney'i oradan uzak tutmak. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'll just wait out back until then. O zaman ben vakit gelene kadar dışarıda durayım.. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I look forward to workin' with ya. Mr. Smithers! Wait! Seninle çalışmak için göz atıyorum. Bay Smithers. Bekle. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You can't let yourself end up in a place like this. You've got two choices. Kendini buralarda harcayamazsın. Önünde iki yol var. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You can give up on yourself and take the Barney guarding job Kendinden vazgeçip Barney'e göz kulak olmak... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
like so many of us have contemplated in our darkest moments ...hepimizin kötü zamanlarında yapmayı düşündüğü gibi... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
or you can admit to yourself there's only one person that can make you happy... ...ya da burada seni mutlu edebilecek tek kişinin kendin olduğunu... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
and do whatever it takes to get them back! ...farkedip ne gerekiyorsa onu yapmalısın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
But I'm gonna need your help. Fakat senin yardımına ihtiyacım var. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Beer delivery. Sign here. Bira teslimatı. Burayı imzala. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
No.! It's you.! Hayır. O sensin. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh, boy.! Aman! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Gimme that.! Ver onu bana. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Okay. I gotcha covered. Tamam. Ben hallettim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mr. Burns may have mastered 2,799 of my 2,800 duties... Bay Burns belki görevlerimin 2,799 tanesinde ustalaşmış olabilir ama... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
but I'll wager dollars to doughnuts... ...bütün parama bahse varım... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
he still can't handle a call from his mother. ...hâlâ annesiyle başa çıkamıyordur. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You're on! Senin sıran. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Hello. Mrs. Burns. This is Waylon Smithers. Merhaba, Bayan Burns. Ben Waylon Smithers. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I have your son, Montgomery, on the line. Oğlunuz Montgomery hatta. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
That improvident lackwit! O müsrif adam. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Always too busy stridin' about his atom mill to call his own mother. Her zaman işleriyle meşgul olup annesini aramıyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'll give him what for till he cries brassafrax! Ona gününü göstereceğim! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
When I give the signal, you transfer the call to Mr. Burns. İşaret ettiğimde, Bay Burns'e bağla telefonu. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
After she tears into him, I'll rush in and save the day. Got it. Kadın bağırıp çağırmaya başladığında, gelip günü kurtaracağım. Anladım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm transferring a call in to you, Mr. Burns. No problemo. Telefonu bağlıyorum, Bay Burns. Tamamdır. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ahoy, ahoy. Ahoy. Hey, hey, hey merhaba! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Hello. Mr. Burns? This is your mother. Merhaba, Bay Burns. Ben annen. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Oh, hello, Mater. Merhaba, ana. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Um, sorry about pulling the plug on you and all. Bağlantıyı kopardığım için özür dilerim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Who could have known you'd pull through and... Kim bilebilirdi ki... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
live for another five decades. ...beş yüzyıl daha yaşayacağını. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Ooh! Is my face red. Yüzüm kızardı. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Mrs. Burns is 122 years old, so try to sound more desiccated. Bayan Burns 122 yaşında, o yüzden sesin biraz kurumuş çıksın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
And she doesn't call her son "Mr. Burns. " Ve oğluna Bay Burns diye seslenmiyor. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Son, this is Mrs. Burns. Oğlum ben Bayan Burns. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I just called to say I don't love you. Seni sevmediğimi söylemek için aramıştım. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You are a bad son, Montel Sen kötü bir çocuksun, Montel... The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
So. Demek öyle. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Impersonate my mother, will you? Annemi taklit etmek demek? The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
And you, Smithers, you must have put him up to it. Ve Smithers sen, ona kesin sen söylemişsindir bunu. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm glad I fired you. Seni kovduğuma sevindim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
You really blew it this time, Smithers. Bu sefer gerçekten batırdın, Smithers. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Stop that! Stop that at once! You're fighting! Kesin şunu! Kesin hemen! Kavga ediyorsunuz! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Stop fighting like a girl, Simpson! Okay. Kız gibi kavga etmeyi bırak, Simpson. Tamam. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Stop it.! Stop it, I say.! Kesin, kesin diyorum. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'll teach you how to use a phone, you boob! Sana telefon nasıl kullanılır öğreteceğim, aptal. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
It's for you. D'oh! Bu senin için. D'oh! The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'll show you! Sen göreceksin. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Here comes the endangered condor into the power lines. Tellere nesli tükenen Condor akbabası geldi. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Careful not to burn yourself on his eye. Gözüne dokunurken dikkat edin kendinizi yakmayın. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I don't need you to do any of this. Bunları yapmana ihtiyacım yok. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
I'm totally self reliant now. Kendim başarabilirim bunları. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
What I would like, though, is a spanish peanut. Yinede fıstık isteyebilirim. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
Skin. Kabuğu. The Simpsons Homer the Smithers-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171088
  • 171089
  • 171090
  • 171091
  • 171092
  • 171093
  • 171094
  • 171095
  • 171096
  • 171097
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim