• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171008

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Wee already on thin ice Bay Friedman'la ilişkimiz zaten pek iyi durumda değil. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
The shoe size calibrator Bu alet ayak numaralarını ölçmek için kullanılır... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
and nothing else. ...başka bir şeyi ölçmek için değil! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Yes, Mr. Friedman. Peki Bay Friedman. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I'm sorry, Mr. Friedman. Üzgünüm Bay Friedman. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
That tie really brings out Kravatınız gözlerinizin rengini ortaya çıkarmış Bay Friedman. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You're lacing it wrong. Yanlış bağlıyorsun! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I want it overy undery, Önce üstten, sonra alttan geçirmeni istedim... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
not undery overy. ...önce alttan sonra üstten değil! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Re lace them all. Hepsini tekrardan bağla. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Attention part time Part time çalışanların dikkatine. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I'm leaving this job to work Jolly Tamale'de bir işim çıktı. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
because the hours are better Mesai saatim bitti ve annem çok hasta. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
That rule leaves with me. Kurallar ben gittikten sonra biter. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Idle teens at 1:00. Başıboş gençler saat bir yönünde. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Intercepting Yolları kesiliyor... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
'Sup, guys? N'aber çocuklar? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Heard the new rap CD? Yani çıkan rap CD'sini duydunuz mu? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Yo, I don't know Yo, hangisinden daha fazla hoşlandığımı bilemiyorum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
hip hop, krunk, Hip hop ve Krunk mı... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
or serving my country. ...yoksa ülkeme hizmet etmek mi? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Are you guys hitting on us? Beyler, bize asılıyor musunuz? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
No, man, we just want Hayır adamım. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
What? Being gay? Gey olmak gibi mi? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Close. The Army. Yakın sayılır. Ordu. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Because of exciting Heyecan dolu günlük olaylar sebebiyle... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
the Army needs new members. ...ordunun, yeni üyelere ihtiyacı var. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
New members who want Üniversite için para biriktirmek isteyen... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
and see a part of the world ...ve dünya üzerinde turistlerin bile gidemediği yerleri görmek isteyen üyeler. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Doesn't the Army have to fight Ordu'nun savaşlarda mücadele etmesi gerekmiyor mu? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Not wars, Savaşlarda değil, küresel mücadelelerde. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You guys like globes? Küreseli sever misiniz? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Let's go, dudes. Gidelim millet. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Well, we'll just have Öyleyse daha genç olanlara yöneliyoruz. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
What's this assembly for? Bu toplantı da nereden çıktı? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
A surpriseDoodlebops concert? Sürpriz bir Doodlebops konseri olabilir mi? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Standardized tests, standardizedtests, standardized tests. Tek tip test, tek tip test, tek tip test... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
How many of youlike video games? Hangileriniz bilgisayar oyunlarını sever? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Well, what if there wasa violent video game Size şiddet dolu bir bilgisayar oyunu olduğunu,... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
that you could play for free, ...onu bedava oynayabileceğinizi... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
plus it's real lifeand not a game at all? ...ve onun aslında bir oyun değil de gerçek hayat olduğunu söylesem? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Wouldn't that be slammin'? Çok çarpıcı olurdu değil mi? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Who are these wonderful people? Bu harika insanlar da kim? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Now we broughtalong a movie. Yanımızda bir film getirdik. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Do you guys knowwhere we can find Onu izletebileceğimiz harika çocukları nerede bulabileceğimizi biliyor musunuz? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Dearborn, Michigan? Dearborn, Michigan'da mı? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
No, here. Hayır. Burada! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You got it. Aynen öyle! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I'm imagining that knight is me O şövalye keşke ben olsaydım. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
The Army Sevdiğiniz her şey Ordu'da! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Now you can't legally jointhe army until you're 18, Şu anda 18 yaşınızı doldurmadığınızdan, orduya katılmanız yasal değil... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
but if you pre enlist now,we will save you a spot ...ancak şimdi ön katılım listesine girerseniz... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Thanks for fitting us in,Sergeant Skinner. Bizi kabul ettiğiniz için teşekkürler Müdür Skinner. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Well, I'd do anythingfor my beloved Army. Sevgili ordum için elimden gelen her şeyi yaparım. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Well, how aboutre enlisting? Sizi de listeye yazmama ne dersiniz? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
How about you bite me? Sen benim kıçımı ısırmaya ne dersin? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Great news, Ma. Haberler harika anne! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I agreed to join the armywhen I turn 18. 18 yaşıma geldiğimde orduya katılıyorum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
What? Homer! Ne?! Homer! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Our son joined the Army. Oğlumuz orduya katılmış. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Eh, big deal,by the time Bart's 18, Ne fark eder ki? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
We're China, right? Bu arada Çin'den bahsediyoruz değil mi? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You go down to those recruiters Şimdi bu kaydı onlara geri götürüp,... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
and tell them Bart is too youngfor the Army. ...Bart'ın ordu için çok genç olduğunu söylüyorsun. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I don't want this to bethe only memory I have of him. Onunla ilgili tek anımın bu olmasını istemiyorum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
How come I can't join the army,but Lisa gets to be in PETA? Lisa PETA'ya katılıyor da ben neden orduya katılamıyorum? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I think she just answerstheir phone. Lisa orada, sadece telefonlara bakıyor. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Fur is murder! Kürk kullanmak cinayete ortaklıktır! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
When's the Krustymovie coming out? Krusty Movie ne zaman gösterime giriyor? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
No, you can't. Hayır! Bunu yapamazsınız! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Uh, this one's ruined. Üzerimdeki berbat oldu. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Give me the backup. Yedeğini ver. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Now the babies. Yavruları da ver. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
And the monkey head mittens. Şimdi de maymun kafalı eldivenler. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Yeah, I'm a real class act. Evet. Sahiden de klas oldum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Okay, Mr. Simpson, Pekâlâ Bay Simpson. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
we'll tear up your son's contract. Oğlunuzun sözleşmesini yırtıp atacağız. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Sorry, guys. Kusura bakmayın beyler. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You know, his mother's the onewho made me come down here. Buraya gelmemi annesi istedi. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Sounds, uh, likeyou're kind of tired Evdeki işleri çekip çevirmekten bunalmış gibi görünüyorsunuz. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Would you beinterested in, um... Bilemiyorum. Orduya katılmak... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Wouldn't that take me away frommy family for two whole years? İki koca yıl boyunca ailemden uzak mı kalacağım? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Now where's my parade? Geçit törenim nerede? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Where's my parade? Geçit törenim nerede? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
We have this issue of Parade Magazine. Bu konuya Parade Dergisi'nde yer veriyoruz. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Army private: $14,000 a year.D'oh! "Orduya özel. Yılda 14.000 dolar." The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Homer, with all the things you've done Homer, yaptığın onca şey: The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
go into space, attendclown college, join the Navy Uzaya gitmek, palyaço okuluna girmek, donanmaya katılmak... The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I never thoughtyou'd join the Army. Orduya katılacağın hiç aklıma gelmezdi. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Whoa, even the Armyhas Humvees now. Vay canına! Artık ordunun bile Humveeleri var. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Homie, don't do this. Homie, bunu yapma. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You have a wife and threeyoung children at home. Evde bir karın ve üç küçük çocuğun var. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I have to, Marge. Yapmak zorundayım Marge. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Who else is gonna keep oil undera hundred dollars a barrel? Başka kim bir varil benzinin fiyatını 100 doların altında tutabilir. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You? Don't make me laugh. Sen mi? Güldürme beni. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You couldn't... Yapamazsın. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Aw, oh, oh, don't, no. Hayır. Yapma. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Daddy's just teasing. Babacık sadece şaka yapıyordu. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Of course you could. Tabii ki tutabilirsin. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You could keep itunder a hundred. 100 doların altında tutabilirsin. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171003
  • 171004
  • 171005
  • 171006
  • 171007
  • 171008
  • 171009
  • 171010
  • 171011
  • 171012
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim