• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171007

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I think this might be our special night. Bu bizim özel gecemiz olacak gibi. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Why did Lisa dump me? Lisa beni niye terketti? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Is it because of my small calves? Bacak kaslarım küçük diye mi? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
They're the hardest place to add mass! Bacak kası yapmak kolay iş değil ki! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Cheer up, Milhouse. Neşelen, Milhouse. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You got your whole life ahead of you. Daha önünde uzun bir yaşam var. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Hey, I remember when you were a nerdy little fourth grader. Hey, dördüncü sınıftaki küçük inek halini hatırlıyorum da. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
And now you're an emotionally crippled mini Hulk. Şimdi de duygusal çöküntü içindeki mini bir Hulk gibisin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
What girl wouldn't want that? Hangi kız bunu istemez ki? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Do you think Lisa might see that now that she's got nothing else? Sence, Lisa yanlış yaptığını anlayacak mıdır? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Time to strike while the iron is sad! İş işten geçmeden acele etmenin zamanıdır! The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Three hours to blast my quads. Baldırlarımı şişirmeye üç saatim var. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Bart, what's wrong? Bart, problem ne? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You seem distracted. Daldın gittin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I was just thinking about Milhouse and Lisa. Milhouse ve Lisa'yı düşünüyordum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
What are you thinking about now? Ya şimdi ne düşünüyorsun? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Hey, that rundown old house looks familiar. Hey, şu virane ev tanıdık duruyor. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
That's where Doc Frink used to live. Bu evde Doktor Frink yaşardı. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I never had this problem with Todd Flanders. Todd Flanders ile çıkarken böyle problemlerim yoktu. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
This machine lets us look into the future. Bu makine geleceği görmemize imkan sağlıyor. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Wouldn't that be romantic? Ne romantik olur değil mi? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I'll tell you what would be romantic. Neyin romantik olacağını ben sana diyeyim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Making love for the first time. İlk sevişmemizi yaşamak. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Totally. Right after I fiddle with these dials and levers. Mutlaka. Şu düğme ve kolları kurcaladıktan hemen sonra. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You know, I was thinking of taking a poetry class at the community college. Ne diyeceğim, yüksek okula kayıt olup şiir eğitimi almayı düşünüyordum da. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I had to sell all my marrow to pay the light bill. Elektrik faturasını ödemek için kemik iliğimi satmak zorunda kaldım. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I didn't have much marrow. Fazla iliğim de kalmadı. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I can't let that happen. Böyle olmasına izin veremem. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Listen, Bart, if you leave me now, I can guarantee one thing about your future Bana bak Bart, beni şimdi bırakırsan, geleceğine dair şöyle bir garanti verebilirim: The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I won't be in it. İçinde ben olmayacağım. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Not going to Yale isn't the end of the world. Yale'ye gitmemek dünyanın sonu değil ki. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Yeah, I'm starting to see that. Evet, yeni anlamaya başlıyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
No, I mean, you're screwed. Hayır, yani, sen bitiksin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Your only hope is to clutch at straws. Olmayacak duaya hala amin diyorsun. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Straws who've always loved you. Oysa ben seni hep sevdim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Ca can I kiss you? Seni öpebilir miyim? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Have you eaten onions lately? Bu yakınlarda soğan yedin mi? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
No. And it's really hard 'cause I'm on an all onion diet. Hayır. Epey de zorlanıyorum çünkü tek besinin soğan olduğu bir diyetteyim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
well... okay. İyi... Tamam. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I guess this is my destiny. Galiba benim kaderim de böyle. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Keeping Lisa from destroying her life. Lisa hayatını harcamasın diye onu kurtarıyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Come on, let her destroy it. Hadi ama, bırak hayatını harcasın. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Lenny, Carl, can you pull me out? Lenny, Carl, beni buradan çıkarabilir misiniz? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Sorry, we're ghosts now. Üzgünüz, biz şuan hayaletiz. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Our spirits live in those two trees. Ruhlarımız bu iki ağaçta yaşıyor. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Or, maybe we're alive and we just feel like jerkin' you around. Ya da, hayattayız ama canımız senle dalga geçmek istiyor. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Or maybe we're one of each. Ya da birimiz öyle birimiz böyleyiz. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Look, I'm not taking the scholarship. Bak, ben bursu almıyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You're the one who deserves to go to Yale. Yale'ye gitmeyi hak eden sensin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
That's so noble. Bu çok asilce. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
But what about Jenda? Ama Jenda ne olacak? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Hey, I'm waiting till I find a girl who likes me for me. Hey, beni ben olduğum için seven bir kızı bulana dek bekleyeceğim. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
And you will. Bulacaksın da. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
At the age of 83. 83 yaşındayken. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You die one minute later. Hemen bir dakika sonra da öleceksin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
And my brain is put in a... Beynim de şeyin içine konacak... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Pauper's grave. Kimsesizler mezarlağında bir mezara. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Well, Bart, I really appreciate what you're going to do for me. Şey, Bart, bana yapacağın şey için sana minnettarım. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
But what happens to our parents? Ama anne babamıza ne oluyor? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Marge, I thought you'd never take me back after Marge, Beni tekrar kabul edeceğini düşünmüyordum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
what I did to Krusty. Hem de Krusty'ye yaptığım şeyden sonra. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You mean get beaten up by him? Krust'ye dövülmeni mi diyorsun? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
And I'll admit, it is kind of romantic under the sea. Ben de itiraf edeyim, denizin altı epey romantikmiş. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You don't know the half of it. Daha birşey görmedin. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Come with me my love to the sea Benimle denize gel aşkım The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
The sea of love I want to tell you Aşk denizine, sana söylemek istiyorum The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
how much I love you... seni ne kadar çok sevdiğimi... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
I want to see Vice President Cletus. Başkan vekili Cletus'u seyretmek istiyorum. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
You want me to attend the funeral of the Sultan of Brunei? Borneo Sultanı'nın cenazesine katılmamı mı istiyorsunuz? The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Well, I would consider it my honor. Tamam, benim için bir şereftir. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Hey, Brandine, pack my evenin' britches. Hey, Brandine! İç donlarımı bavula koy. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
We's goin' to Brunei. Borneo'ya gidiyoruz. The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
Captioned by Media Access Group at WGBH Teşekkürler... The Simpsons Future-Drama-1 2005 info-icon
because I have perfectly predicted the future. Çünkü geleceği tam olarak tahmin edebiliyorum. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Because, my dear, Çünkü, tatlım, The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
It's what turned Superintendent Chalmers into a vegetable. Müfettiş Chalmers o yüzden bitkisel hayata girdi. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
it's still a great school. yine de iyi bir okul. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Travel canceled. Seyahat iptal oldu. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Sex on prom night is as American as our 51st state: Mezuniyet balosu gecesi cinsel ilişki 51. eyaletimiz kadar Amerikanvari: The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Vice President Cletus Başkan Vekili Cletus The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Flander's Revenge Flander'ın İntikamı The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Is that robot break dancing? Şu robot brek dans mı yapıyor? The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
No. He activated his self destruct mechanism. Yok. Kendini imha etme mekanizmasını çalıştırdı. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Love can really be painful. Aşk gerçekten acı olabiliyor. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
I am so glad you think so. Böyle düşündüğüne memnun oldum. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Yo, Bart, good to see you're back with Jenda. Hey, Bart, yine Jenda ile birlikte olmana sevidim. The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Come with me my love to the sea Benimle denize gel aşkım The Simpsons Future-Drama-2 2005 info-icon
Which one? Radioactive, smallpox, eternal midnight.... Hangi bölgeden? Radyoaktif mi, çiçek hastalıklı mı, kabus dolu bölge mi... The Simpsons Future-Drama-3 2005 info-icon
Bart, can we go Bart, Banana Republic'e gidecek miyiz? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
There's a mannequin there Oradaki mankenlerden birisine tutuldum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Milhouse, that is the most Millhouse, bu duyduğum en zavallıca The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Oh, my God. Tanrım! Çok güzel. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Bullies! Belâlılar! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
They're employees. Onlar orada çalışıyorlar. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
They have to be nice Bize karşı nazik olmaları gerek. Haydi gidelim. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Oh, shoe boy? Ayakkabıcı çocuk? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
I'm looking for something Spor yaparken giyebileceğim bir şey arıyorum. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
What size do I smell like? Ayaklarım kaç numara gibi kokuyor? The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
You're dead, Simpson. Öldün sen Simpson! The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
Dude, don't lose it Dostum, iş yerindeyken kontrolünü kaybetme. The Simpsons GI (Annoyed Grunt)-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171002
  • 171003
  • 171004
  • 171005
  • 171006
  • 171007
  • 171008
  • 171009
  • 171010
  • 171011
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim