• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170613

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Three people dead, shooter runs out with jewellery. Üç ölü, katil mücevherlerle kaçtı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Chains, rings, bracelets. All stuff you hocked. Zincir, yüzük, bilezik. Hepsini sen rehin vermişsin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Just put him at the scene already. Konuya gel artık. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Got a witness who saw you run out of the store. Seni çıkarken gören bir tanık var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–I wasn't there. –Sure you were. Orada değildim. Oradaydın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You and Danielle. Sen ve Danielle. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I didn't go in that shop. Dükkana girmedim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It was Danielle and my friend, Crazyhouse. Danielle ile arkadaşım Crazyhouse girdi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Crazyhouse? –Danielle's boyfriend. Crazyhouse mı? Danielle'in sevgilisi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Got out of prison a couple months ago. Hapisten iki ay önce çıktı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
He shot those people. Not me. İnsanları o öldürdü. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Make me believe. İnanmamı sağla. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I drove them there, but I stayed in the car. Şoför bendim, arabada kaldım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–He's not the shooter. –I believe him. Start stripping. Katil o değil. Ona inanıyorum. Soyun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I've been staying with Danielle. Haven't been hitting her, though. Danielle'de kalıyordum. Ama onunla yatmıyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I needed cash, so I hocked a few things. She didn't miss them. Birkaç şeyi rehine verdim. Fark etmedi bile. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Get to it. Konuya gel. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Crazyhouse starts asking about the jewellery he gave her. Crazyhouse verdiği mücevherleri sordu. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I fessed up. He freaked out. İtiraf ettim. Fıttırdı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Made me drive them to the shop. I stayed in the car. Beni zorla şoför yaptı. Arabadan inmedim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
When I heard shots… Silah sesini duyunca... The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I jumped, man. ...atladım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Man, he must have jacked that car after I split. Arabayı benden sonra kaçırmış olmalı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And didn't know he was gonna kill no one. İnsanları öldüreceğini bilmiyordum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–He's not the shooter. –Accomplice. Katil değil. Suç ortağı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–We said the shooter. –I don't know what you're talking about. Katil demiştik. Neden söz ediyorsunuz? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You've got the killer's name and his girl. Find them. Katilin ve kızın adı var. Bulun onları. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You're welshing? Bahisten kaçıyor musun? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The bet was who'd find the shooter first. Bahis, katili bulmaktı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
That guy's the driver. Are you welshing? Adam şoför. Sen mi kaçıyorsun? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Okay. Bet's still on. Pekala. Bahis hala geçerli. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Got a little tip about the missing car. See you. Kayıp araba hakkında bilgi aldım. Görüşürüz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
It's half now, half later. That's always been our deal. Yarısı şimdi, yarısı sonra. Hep böyle yaptık. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Police. Hands up. Up. Polis. Eller yukarı. Yukarı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Hear you're looking to ditch a '99 Benz. '99 Benz satıyormuşsun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Sorry, can't help you. Right, Eddie? Yardımcı olamam. Değil mi, Eddie? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Don't shoot. –Who are you? Ateş etmeyin. Kimsiniz? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Oh, God. Cut the crap. You set me up. Tanrım. Bırak şunu. Beni sen ele verdin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–You're making an awful mistake. –I don't think so. Hata yapıyorsunuz. Sanmıyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Long lost friend. Eski bir dost. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Trying to dump off Rivas' car. Rivas'ın arabasını satıyordu. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
She might be able to lead us to the shooters. Bizi katillere götürebilir. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
How come you never called? Neden hiç aramadın? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Hey, Vic. Selam Vic. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Thought you forgot my name. Adımı unuttuğunu sanmıştım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Welcome back. –Yeah. Hoş geldin. Sağ ol. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–How's it going? –It's good. Nasıl gidiyor? İyi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I hear you're mentoring Julien sort of. Julien'e akıl veriyormuşsun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–What's going on? –Nothing. Ne oluyor? Hiçbir şey. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You looking out for him? Onu kolluyor musun? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I just told Julien to stand up for himself. Kendisini savunmasını söyledim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You mean like with Carlson and his broken arm? Carlson ve kırık kolu falan mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I don't know how Carlson broke his arm. Carlson kolunu nasıl kırdı bilmiyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I know no one's gonna be giving Julien another blanket party anytime soon. Kimsenin Julien'in üstüne bir daha saldırmayacağını biliyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So hear you're going to the city council. Belediye meclisine giriyormuşsun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I just won the primary. Bu daha ilk tur. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The general election isn't for a few months. Seçimler birkaç ay sonra. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Well, yeah, but you're running unopposed, right? Ama rakibin yok, değil mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Wait until all the votes are in before making me the second Mrs Aceveda. Seçimlerden sonra beni ikinci Bayan Aceveda yaparsın. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Well, I'm sure the first Mrs Aceveda will have an objection or two. Birinci Bayan Aceveda'nın buna itirazı olacaktır. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Are your suspects usually so flirty? Şüpheliler hep böyle flörtleşir mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
No. Who are you? Hayır. Sen de kimsin? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–jacked that car you were trying to sell. ...satmaya çalıştığın araba. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
They left three people dead. Üç kişiyi öldürdüler. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–I understand there's a reward. –For information leading to their arrest. Ödül varmış. Tutuklamayla sonuçlanan bilgi için. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I don't know where they are. I mean, I just work for a car broker. Yerlerini bilmiyorum. Ben araba satıcısıyla çalışırım. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
They called, said they were looking to dump a '99 Benz. '99 Benz sattıklarını söylediler. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I heard Edixon was buying. Edixon da arıyordu. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I didn't know it was the ride you were looking for till I was arrested. Aradığınız araba olduğunu tutuklanınca öğrendim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
So you never spoke to these people? Bu insanlarla hiç görüşmedin mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
But I can tell you where the car is. Ama arabanın yerini biliyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
was careful. All that pristine evidence, just sitting there. Dikkatliydim. Kanıt orada öylece duruyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And what will it cost me? Bana neye patlayacak? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Just the reward. Ödüle. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
And my boss and I walk. Ve ben ve patronum gideriz. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Hasn't talked to our shooters? She knows more than she's saying. Katillerle konuşmamış mı? Çok şey biliyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
We've gotta find that car. Arabayı bulmalıyız. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I'm gonna give her immunity. Dokunulmazlık vereceğim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Kick her. Let me follow her. See what she's playing. Bırak. Takip eder, oyunu öğrenirim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
The lead on the vehicle, need us to run it? Arabayı araştıralım mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Sure. Car thief just gave up the car. Hırsız yerini söyledi. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Give me a sec. I'll give you the exact location. Bir saniye. Tam yerini öğreneyim. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Where have you been? –Working a triple murder. Neredesin? Üçlü cinayete bakıyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
I can't get anywhere with the brother. He hates me. Kardeşle hiçbir yere varamıyorum. Benden nefret ediyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–Did you go through the house? –No traces of thallium anywhere. Evini araştırdın mı? Talyum izi yok. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
If he doesn't confess, he's gonna walk out of here and do it again. İtiraf etmezse, buradan gidecek ve yine yapacak. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Robert totally trusts him. He can't believe his brother poses any threat. Robert kardeşinin tehlikeli olduğuna inanmıyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Let's recapitulate. Your brother is a success. Özetleyelim. Kardeşin çok başarılı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Your brother has lots of money. Kardeşinin çok parası var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You're in the negative. Sen borç içindesin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Your brother is a well adjusted, caring individual. Kardeşin iyi ve düşünceli bir birey. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
are fratricidal. ...kardeş katilisin. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Which means, you're going to jail. Yani, hapse gidiyorsun. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Is that perspicuous enough for you? Yeterince vazıh mı? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Perspicuous. You remember or should I get a dictionary? Vazıh. Hatırladın mı, yoksa sözlük getireyim mi? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–What the hell's going on? –I'm interrogating a suspect. Neler oluyor? Şüpheliyi sorguluyorum. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
What is this shit? Bu saçmalık da ne? The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
You step outside. Çık dışarı. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
Sorry. He's got an uncle higher up on the force. Pardon. Yukarılarda bir amcası var. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
–We can't get rid of him. –She's playing him. Kurtulamıyoruz. Onu tavlıyor. The Shield Streaks and Tips-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170608
  • 170609
  • 170610
  • 170611
  • 170612
  • 170613
  • 170614
  • 170615
  • 170616
  • 170617
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim