• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169708

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will you try? Dener misin? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Yes... I will. I'll try. Evet. Deneyeceğim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Now will you do one more thing for me? Benim için bir şey daha yapar mısın? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Will you take me on a trip? just me and you alone, away. Beni gezmeye çıkarır mısın? Sadece ikimiz. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
josie, the timing is terrible. Josie, zamanlaman çok kötü oldu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's impossible right now. The new pilots are shit. Şu an için bu olamaz. Yeni pilotlar hiç iyi değil. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
The fall season is upside down, sideways. I don't know what I'm gonna do. Sonbahar'da allak bullak geçiyor. Ne yapacağımı hiç bilmiyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
All right. Thank you. Tamam. Teşekkür ederim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
There's nothing I wouldn't do for you, baby. Hayatta senin için yapmayacağım şey yoktur bebeğim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Howdy. Hi. Merhabalar. Merhaba. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Where you headed? Merv Gardener's place, Norman's Pond. Nereye gidiyorsunuz? Merv Gardener'ın evine, Norman's Pond. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know where that is? Yep. Get in. Neresi olduğunu biliyor musun? Evet. Hadi atlayın. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You got a key to that gate? Geçit için anahtar getirdiniz mi? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Merv didn't mention anything about it. Merv bundan hiç bahsetmemişti. İşte bu bir sorun. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I can't believe this. İnanamıyorum ya. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why didn't you fnd out we needed a key to the gate? Geçit için anahtar getirmemiz gerektiğini neden öğrenmedin? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's not like you have anything to do with your time but go shopping. Alışverişe çıkmaktan başka bir şeye zaman ayırmıyorsun ki. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
This whole trip was your idea. It's your responsibility. Can't you do anything right? Bu gezi fikri senindi. Senin sorumluluğun. Hiçbir şeyi doğru yapamaz mısın sen? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony, we just got here. Please don't ruin our vacation. Tony, bak daha yeni geldik. Lütfen tatilimizin içine etme. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tony! It's ready! Tony! İçeceklerimiz hazır! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
So what do they want to do now? Shuffie the whole schedule? Ne yapmak istiyorlarmış? Tüm programı mı değiştirdiler? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No, goddamn it! Goddamn it, no! Hay ben böyle işin! Kahretsin ya! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That is exactly the wrong thing to do. Bu kesinlikle yapılmamalı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Bullshit! Absolutely not! Yok devenin bale pabucu! Olmaz öyle şey! The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Well, look, I'll tell you what you can do. Sana neler yapabileceğini söyleyim ben. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You can send the damn plane. How about that? O lanet uçağı gönderebilirsin işte. Bu nasıl? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
All right, I understand. Yes. What about Arnie? Tamam, anlıyorum. Evet. Arnie ne olacak? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He's in New York. Great. Oh, what about Frank? New York'ta. Harika. Ya Frank? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
All right, listen, why don't you give me an hour and then call me back? Beni bir saat sonra arayabilir misin? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
All right? Let me sort this out. Olur mu? Şu işi bir halledeyim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why don't you just go? Neden gitmiyorsun ki? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's the best thing for both of us. What about you? İkimiz için en hayırlısı bu olur. Sen ne olacaksın? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'm gonna stay. Burada kalacağım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What can I get you, sweetie? Dewars, straight up. Sana ne verebilirim güzellik? Dewars, sek olsun. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
* You'll try him out, lady * Thank you. Teşekkürler. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You okay? Siz iyi misiniz? Jipim bozuldu. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Where you headed? Nereye gideceksiniz? Norman's Pond'a. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Well, jump in. I'll give you a lift. Atlayın. Sizi ben bırakırım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay. I mean, if you want to stay out here and freeze all night, it's up to you. Tabii siz burada kalıp tüm gece donabilirsiniz, yani size kalmış. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It's fne by me. Josie Potenza. Benim için sorun yok. Josie Potenza. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Cole Wilson. Cole Wilson. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You look like you're freezing to death. Why don't you put this on? Ölesiye donmuş gibisiniz. Neden bunu giymiyorsunuz? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Gelin. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
That's really sweet, but you don't have to do that. Bu çok hoş ama bunu yapmanıza gerek yok. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No, no, no, it's okay. My mother would die if I didn't walk you to the door. Yo, yo, yo hiç sorun değil. Sizi kapıya kadar geçirmezsem annem ölürdü. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You don't need anything else? Başka bir şey lazım mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No, I'm fine. Thank you. Hayır gerek yok. Çok teşekkür ederim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
All right. Well, look, I'll come back tomorrow and fix theJeep. Tamam. Yarın gelip jipinizi tamir edeceğim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Really, I can handle it myself. Bunu ben halledebilirim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Look, all right. It's no big deal. It'll save you a tow. Bakın hiç önemli değil. Sizi çekme derdinden kurtarır. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay. Yeah? Tamam. Anlaştık mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Here, want your coat? All right. Thanks. Buyrun, ceketiniz. Tamam, teşekkürler. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Coil was off your distributor. Go give it a try. Distribütörün bobini yanmış. Şimdi bir sürün bakalım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'm impressed. What do I owe you? Etkilendim doğrusu. Size borcum nedir? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why don't you have dinner with me? Benimle akşam yemeğine çıkabilirsiniz mesela. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I told you, I'm married. Söylemiştim ben evliyim. Evet. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
To a guy who runs off and leaves you in the middle of nowhere. Hem de sizi hiçliğin ortasında bırakıp giden bir adamla. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He had a very important business meeting. Çok önemli bir iş toplantısı vardı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What could be more important than you? Sizden önemli ne olabilir? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'll pick you up at 8:00. Sizi 8'de alırım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
What's wrong? That was a mistake. Ne oldu? Bu bir hataydı. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
It went too far. Dinner's my limit, just like I said. Fazla ileri gitti. Tıpkı söylediğim gibi akşam yemeğinden öteye gidemem. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You want to tell me why? Nedenini anlatmak ister misin? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I think I've told you several times now. Sanırım birkaç kez anlattım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Would you like something else? Başka bir isteğiniz var mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Uh, you... Sen... Hayır. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know, really, you're better off anyway. I'm pretty messed up. Kalksan iyi olabilir çünkü berbat bir durumdayım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
My father used to say, when a woman doesn't want to make love to you, Babam: ''Bir kadın seninle sevişmek istemiyorsa genelde... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
they usually tell you the story of their life, so why don't you? ...sana hayat hikâyesini anlatır.'' derdi, peki bana anlatır mısın? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I'll pass. No, I mean it. Ben almayım. Hayır, ciddiyim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Tell me, you know. Anlat bana. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
How long you been married? Ne zamandan beri evlisin? Yedi senedir. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Is he rich? Zengin mi? Evet. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
How'd I guess? Nasıl da bildim ama? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
He must've met you when you were a baby. Herhâlde seninle sen daha bebekken falan tanışmıştır. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Actually, I was 17. Aslında 17 yaşındaydım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Hmm. A runaway, high school dropout. Lise terkim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I was lonely, scared, dead broke. Yalnızdım, korkmuştum ve beş parasızdım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Out there on the edge, you know? Yeah. Artık fakirliğin eşiğine gelmiştim, anladın mı? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I got a job in a grocery store, working as a cashier. Markette işe girmiştim, kasiyerlik yapıyordum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Men were always coming in, trying to pick me up, and I guess... Bir sürü erkek gelip bana kur yapıyordu, sanırım... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
I didn't have a very high opinion of myself. Kendime pek önem vermiyordum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know what I'm saying? Little bit. Dediklerimi anlıyor musun? Biraz. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
So one night Tony came in, and... İşte bir gece Tony geldi ve... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
to me he looked like a god in a thousand dollar suit. Gözüme birden milyon dolarlık takım elbise giymiş Tanrı gibi göründü. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
And on our frst date, he asked me to marry him. I said yes. İlk randevumuzda bana evlenme teklif etti ben de kabul ettim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Uh huh, a regular fucking fairy tale. Bilindik peri masalları. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
The prince loved you, and, well, you loved his money. Prens senden sen de onun parasından hoşlanmışsın. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No, really, that's not what happened. I loved Tony... Hayır öyle olmadı. Tony'i sevmiştim. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
and I still do... love my husband. Hâlâ da seviyorum, kocamı seviyorum. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know, for some reason, I think you're bullshitting me. Bazı nedenlerce bence bana yalan söylüyorsun. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Okay? Why don't you just tell me the truth? Tamam mı? Neden sadece gerçeği söylemiyorsun? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Y You used him, and now you're sick of him. Onu kullandın ve adam başına kalmış işte. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why be so greedy? Bu kadar açgözlülük niye? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
Why don't you just, uh, divorce his ass and collect half the money? Neden onu boşamıyor ve parasının yarısını almıyorsun? The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
No, I can't do that. I signed this paper... Hayır bunu yapamam. Bir anlaşma imzaladım. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
that said if I leave him, I get nothing. Ve o anlaşmaya göre onu terk edersem hiçbir şey alamam. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
See? He's a real smart guy. Gördün mü? Çok zeki bir adam. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
You know, excuse me for saying so, Bunu dediğim için bağışla... The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
but he didn't even trust you when he married you. ...ama seninle evlendiğinde sana güvenmemiş bile. The Rich Man's Wife-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169703
  • 169704
  • 169705
  • 169706
  • 169707
  • 169708
  • 169709
  • 169710
  • 169711
  • 169712
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim