Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169641
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let me walk out of the door. | Bırakın gideyim. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I'm sorry, Meg, but you're in a little too deep. | Üzgünüm, Meg, ama çok şey biliyorsun. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You picked the wrong partner. Partner? I'm his hostage. | Yanlış bir ortak seçtin. Ortak? Onun rehinesiyim. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I just met this guy yesterday. He told me his name was John Lee. | Dün tanıştım bu adamla. Adının John Lee olduğunu söyledi. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| His name is John Lee. And hostages tend to get killed. | Adı John Lee. Ve rehineler genellikle öldürülür. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Cuff them both. | ikisini de. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| How's that leg? | Bacağın nasıl? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Bring the car around. Flush him out. | Arabayı getir. Temizleyin onu. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Jesus! You came back. | Tanrım! Geri geldin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Get down! Shit! | Aşağı! Kahretsin! | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Take the keys. | Anahtarları al. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Get this car moving. Come on. Go! | Arabayı çalıştır. Cabuk. Sür! | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Another problem, Mr. Kogan. John was lucky. | Bir problem daha, Bay Kogan. John şanslıydı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Don't confuse luck with skill. | Şansla yeteneği karıştırma. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| John's father and I served in China. He was an honourable man. | John'un babası ve ben Çin'de beraber görev yaptık. Saygıdeğer adamdı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| But he could be ruthless. | Ama acımasızda olabilirdi. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| John is like him. | John ona benziyor. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Where are John's replacements? They're arriving as we speak. | John'un yerine geçecekler nerede? Konuştuğumuz gibi yoldalar. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| It's going to hurt. Just do it. | Canın yanacak. Yap bitsin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I told you we would have this conversation again. | Sana bu konuyu tekrar konuşacağız demiştim. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| What did you get me into with Terence Wei? | Terence Wei ile başımı belaya neden bulaştırdın? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Would you let me walk out of that door? | Cıkıp gitmeme izin veriyor musun? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I didn't think so. Do it. | Sanmıyorum. Yap. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I want to know what the hell is going on. | Ne olduğunu bilmek istiyorum. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| All I ever wanted ... was for my family to be safe. | Tüm istediğim... ailemin güvende olmasıydı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I would do anything to protect them. | Onları korumak için herşeyi yaparım. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Mr. Wei used my mother and sister to persuade me to do three jobs. | Bay Wei bana üç iş yaptırmak için annemi ve kardeşimi kullandı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| The first two were criminals. It wasn't difficult. | ilk ikisi kanunsuz adamlardı. Zor değildi. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| What happened with the third? | Üçüncüsüne ne oldu? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| If I don't get back to China ... | Eğer Çin'e dönemezsem ... | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| ... my family will die. | ... ailem ölecek. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| What was that all about? I have a passport. | Neydi bütün bunlar? Bir pasaportum var. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Fix it for me. Then you can go. | Bunu düzelt. Sonra gidebilirsin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| My family is running out of time. | Ailemin zamanı kalmadı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I'll need a picture. | Bir fotoğraf lazım. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| What do you mean, that's all you've got? | Ne demek istiyorsun, hepsi bu kadar mı? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Give me the money and get the fuck out of here. | Parayı ver ve defol buradan. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Damn, you look good! Not today, Loco. | iyi görünüyorsun! Bugün değil, Loco. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| What's with the attitude? You need to get some of this love. | Bu davranışda ne? Biraz sevgi lazım sana. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Meet my new friend. What's up, friend? | Yeni arkadaşımla tanış. Ne var ne yok, dostum? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Ain't no harm. Right? | Zarar yok.Tamammı? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Old boyfriend? I try to stick to my own species. | Eski erkek arkadaşın mı? Kendi türümdekilerle takılırım. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Here we are. The fastest passport photos in town. | işte oldu. Şehirdeki en hızlı pasaport fotoğrafı. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Give me three bucks. | Üç dolar ver bana. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Hostage etiquette. Kidnappers pay for incidentals. | Rehine etiketi. Adam kaçıranlar olabilecek masrafları öderler. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You gave me four. I'll take it as a tip. | Bana dört verdin. Bahşiş olarak kabul ediyorum. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Sit still and stare straight ahead. | Kıpırdama ve ileriye bak. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You could've saved yourself a lot of trouble by doing that third job. | Şu üçüncü işi yapıp başını birçok çok dertten kurtarabilirdin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| It was wrong. | Hatalı olurdu. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Mr. Wei was taking revenge. | Bay Wei intikam alıyor. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| A man named Zedkov killed his son. | Zedkov oğlunu öldürdü onun. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Zedkov? You're getting yourself killed for a cop? | Zedkov? Kendini bir polis için mi öldürteceksin? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Not a cop ... his son. What? | Polis değil.. onun oğlu. Ne? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| A seven year old boy. | Yedi yaşında bir oğlan. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| That is how Mr. Wei deals with his enemies. | Wei düşmanlarıyla böyle başa çıkar. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Through their families. | Aileleri yoluyla. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| All right, you're done. Get out. | Pekala, işin bitti.Çık oradan. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Picture's not done yet. | Fotoğraf tamam değil. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| We'll have to wait ... | Beklemek zorundayız... | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Don't turn around. Cops? | Arkana dönme. Polisler mi? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| No, assassins. | Hayır, katiller. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Hello. How are you doing? | Merhaba. Nasılsınız? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Dad! What are you up to? | Baba! Neler yapıyorsunuz? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I'm making a shake. Listen to this. | Şeyk yapıyorum Dinle bak. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Let me talk to your mum ... | Annenle konuşayım... | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| We've got two officers down. | iki memur vurulmuş. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Stevie, stop for a minute. | Stevie, bir dakika dur. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Daddy's got to go to work. Are you cancelling tonight? | Baban işine gitmeli. Bu gece iptal mi? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Youpromised we'd go to the movies. | Sinema için söz vermiştin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| We are. I'm gonna take you to the cartoon festival. | Gideceğiz. Seni çizgi film festivaline götüreceğim. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| How do you get to the airport alive with those two killers after you? | Şu iki katil peşindeyken hava alanına nasıl gideceksin? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| They won't be. They're here to finish my job. | Peşimde olmayacaklar. Onlar benim bıraktığım iş için buradalar. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Why hire professional killers for a little kid? | Ufak bir çocuk için neden profesyonel katil tutarlar? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Zedkov's boy must die in his arms ... | Zedkov'un oğlu onun kollarında ölmeli. Bay Wei'ye... | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| ... to show Mr. Wei his pain. | ... acısını göstermek için. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| The same thing happens to your family. | Aynı şey senin ailene de olur. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Zedkov's son for your family. That's a hell of a choice. | Zedkov'un oğluna karşılık senin ailen. Ne seçim! | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Children die. | Cocuklar ölüyor. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| And no way out of it. | Ve hiç bir çıkış yolu yok. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I've spent days thinking about the one good deed | Günlerce düşündüm erdemli bir davranış için, yaptığım, | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| that's gonna wipe out all the shit that I've done. | tüm kötü şeyleri affettirecek. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You ever feel like that? | Hiç böyle hissettin mi? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| So you didn't want to shoot a kid. Welcome to the human race. | Yani bir çocuğu vurmak istemedin. insanlığa hoşgeldin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| But standing aside is no different than pulling the trigger, John. | Ama tarafsız olmakla tetiği çekmek farksız, John. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Now that's some of my best work. | Bu şimdi en iyi işlerimden biri. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I'll need guns. | Silah lazım bana. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You picked the wrong place. Yeah? | Yanlış yeri seçtin. Öyle mi? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Why don't we take it to the jury? See if they'll stand up for a rat. | Neden mahkemeye gitmiyoruz? Bakalim bir siçani korurlar mi. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Should I dump on him, Loco? No, don't trip. | Üstüne boşaltayım mı, Loco? Hayır. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I've got it under control. That's good. Get up! | Her şey kontrolümde. iyi.Ayağa kalk! | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Keep my dice warm. | Zarları sıcak tut. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| It's all right, these are my people. | Tamam, onlar bizden. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I know what you're thinking, but you two are marked. | Ne düşündüğünüzü biliyorum, ama ikiniz mimlisiniz. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I couldn't be seen with you and not make a call. | Sizinle birlikte görüldükten sonra telefon etmemezlik yapamam. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| It'd be a real drama. We wouldn't want that. | Gerçek bir dram olabilir. Bunu istemeyiz. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Break out the munitions. That 45 is all I've got. | Silahlar. Sadece şu 45'lik var. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| You sure about that? | Emin misin bundan? | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| I forgot about that one. You can have that. | Onu unutmuşum. Alabilirsin. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Give us your keys. What? Now you're tripping. | Anahtarlarını ver. Ne? Hata yapıyorsun. | The Replacement Killers-1 | 1998 | |
| Do you stand by your product? You gonna bust me a cap? | Onu hazırda tutar misin? Bana ne yapacaksın sen? | The Replacement Killers-1 | 1998 |