• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169616

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
8 cylinder, front wheel drive. 8 silindirli, önden çekişli. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And have you noticed the little handles on the dashboard Gösterge tablosundaki küçük tutamağın farkındamısın? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Very attractive headlights. Çok çekici farlar. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Just like some of our newest cars of today. Tıpkı günümüzün yeni arabaları gibi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What year is it? 1937. Hangi yıl? 1937. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
They stopped making Cords that year. Kord'ların yapımını o yıl durdurdular. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I don't believe there are 5 more like it in the entire world. Tüm dünyada 5'den fazla olduğuna inanmıyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Its a classic, and a steal it 16500. Bu bir klasik ve 16.500'e kelepir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I got a letter form Tommy today. Ben bugün Tommy dan bir mektup aldım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I got post card. Posta kartı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
He sends you his regards. Sana iyi dileklerini yolluyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What was on the postcard? Kartpostal'ın üstündeki resim neydi? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
The Acr�polis what else? Akropolis, başka ne olacak? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Funny trip being archeologists. Arkeolog olmak komik bir maceradır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Poking on nose ruins. Bütün o kalıntıların içinde dolanmak. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I guess he digs it. Sanırım o, kazı yapıyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Well, its kind of short notice. bu biraz ani oldu. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
No, no, I can make it, Yeah. Hayır, hayır bunu yapabilirim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Ok, fine, fine. Peki, iyi, iyi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
It was Sam Goodman. Sam Goodman idi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Tonights the night. O gece, bu gece. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What do mean "Tonights the night"? Ne demek, "O gece, bu gece."? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Are you really going through with this stupid plan? Gerçekten bu aptal planı uygulayacak mısın? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I had other plans for us. bizim için başka planlarım vardı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
As a matter of fact, I'm particularly warning. Nitekim, ben özellikle seni uyarıyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Can't let it down now, I promised I'll take the first opening he had. Şimdi onu yüzüstü bırakmak istemiyorum, ilk açılışında orada olacağıma söz verdim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Pete, the whole thing is crazy. Pete, her şey çılgınca. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
If he wants to experiment, why doesn't he get himself a white rat? Eğer deney istiyorsa, neden beyaz bir sıçan almıyor? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
This is for me, not for him. Bu benim için, onun için değil. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
All set Doctor. Thanks Charlie. Herşey hazır, doktor. Teşekkürler Charlie. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Oh Sam I'm AC or DC? Oh Sam ben AC'mi yoksa DC'miyim? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
That you will have to ask your analyst. Bunu analiste sormak zorunda kalacaksın. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Sweet dreams 7. Tatlı rüyalar 7. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Hows 7 doing? 7, ne alemde? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
He's now getting his money's worth. Parasının karşılığını alamıyor.. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Instead of one dream, in 19 minutes he hasn't had any. 19 dakikada bir gördüğü tek bir rüya dışında hiç birşey yok. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
All that long. Uzun bir süre. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Good shot! Çekim iyi! The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Try the cheese burger, try the french fries. Peynirli hamburger deneyin. Patates kızartması deneyin. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And how are you today 7? Ve bugün nasılsın 7? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Tied up, tired. Yorgunum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What is them medicine men have to say? Nothing. Bu duruma tıp adamları nasıl bir açıklama getirmek zorundalar? Hiçbir şey. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I'm seeing it since the night it started. Gece başladı, o zamandan beri görüyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I think he is avoiding me. O'nun benden kaçındığını düşünüyorum. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Why don't you forget the whole and come home? Neden herşeyi unutup eve gelmiyorsun? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
We can experiment together. Biz birlikte deneyebiliriz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
First we thought you were simply a case of dream amnesia. Biz, öncelikle sizi tipik bir amnesia vak'ası zannettik. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Now it seems pretty clear that you are suffering from what we call dream deprivation Şimdi çok açık görünüyor ki, rüya yoksunluğundan muzdaripsiniz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I'm sort of mind this is not unusual. Benimkide bu çeşit birşey, anormal değil. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
But in your case Peter, it seems to be total. Fakat senin durumunda doz aşılmış gibi görünüyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You were not dreaming at all. Rüyanın tamamı değildi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I did dream. Same ones I told you about. Ben rüyadakilerin aynısını sana anlattım. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And not the same thing at the lab. Ve laboratuardakilerle aynı şey değil. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Was they not dreams, what the hell are they? Onlar rüya değil miydi, ne cehennemdi o zaman? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Spear call of hallucination? Delip geçen bir halüsinasyon muydu? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Could be that, they could be... Olabilir, Onlar olabilirdi ... The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
memory plans, they could be visions Bellek planları, vizyonları olabilir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
they could be revelations. Hell. I don't know Peter you are going through some pshchic experience Onlar âyetler olabilir. Lanet! Peter, bilmiyorum, bazı psişik deneylerden geçiyorsun. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
thats pretty much all I can tell you. Hemen hemen sana söyleyebilirim The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I got something to worry about. Haven't I? Endişelenecek bir şey var. değil mi? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Dreams... dreams are safety valves Düşler ... rüyalar güvenlik valfleri The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
which relieves the tension that build up during the day. Gün boyunca oluşan gerilimi azaltır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I'll put it this way, dreams allow us to go quietly and safely insane every night Rüyalar, bizim her gece sessizce ve emniyetli olarak delirmemize izin verir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
and return us to some kind of sanity in the morning. Ve sabah aklımıza tekrar kavuşuruz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You were not dreaming, and, therefore Rüya görmüyorsun ve bu yüzden, The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
your tensions are building up. tansiyonunuz yükseliyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Vision is becoming distorted... Vizyonunuz bozulmaya başladı. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What you tell me is that, I could become psycho. Ne demek istiyorsun,deliriyormuyum? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
No, you are jumping to conclusion I didn't say that al all Hayır, sonuca atlıyorsun, öyle bir şey demedim. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
What did you got on interplanetary route? Gezegenlerarası yolda ne elde ettin?. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
My husband is so serious, he just doesn't loves fine objects. Kocam çok ciddi. o sadece uçan, güzel nesneleri seviyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
By the way, could you put me next to a good table? Beni ona yakın iyi bir yere oturtabilir misiniz? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Do you know why people have these hangups today? Bu asmaları neden yapıyorlar,biliyor musun? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
They are guilt written! Onlar resmen suçlular! The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
But, there is a satan there is no guilt. Ancak, bir şeytan var suçluluk değil. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
To sin is to act natural. Suç.şlemek doğaldır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
The only sin is not to sin. Tek suç, suç işlememektir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Virtue is bullshit. Fazilet saçmalıktır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Now one wants loser. Aşk kaybetmeye mahkumdur. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Give your soul to Sat�n! Ruhunuzu şeytana tesslim edin. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
You are a Piscis! Bir Medyumsun. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
No, Libra. Hayır, Terazi. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Excuse me, do you have any books on reincarnation? Afedersiniz,reenkarnasyon üzerine kitaplar var mı? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Lots, everybodys into it these days. Bu günlerde çok aranıyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
We got a whole section over here. Burada ayrı bir bölüm var. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Have you read E. K. Casey? No, I haven't. E. K. Casey'i okudun mu? Hayır. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
And that car, 1937 Cord how do you account for that? Peki, şu araba 1937 cord, onu nasıl açıklayacaksın? The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Why Sam Goodman said, you probably saw it some place Niye, Sam Goodmen dedi ya,"o'nu muhtemelen bir yerde gördün. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
just got stuck in your unconcious. Sadece bilinçaltına sıkışmış. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I knew it exactly, right down to the dashboard, Gösterge tablosuna kadar tam olarak biliyordum, The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
and suddenly, there it is, ve aniden orada. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
standing in the showroom, waiting for me trying to tell me something. Galeride beni bekliyor ve bana bir şey söylemeye çalışıyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Thats fine, Thank you. Tamam, teşekkür ederiz. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Striving near my skull, these dreams and visions whatever, I don't know. Bu rüyalar ve vizyonlar, herneyse, bilmiyorum ama kafamın içinde dönüp duruyorlar. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
A strange voice calling in my sleep. Garip bir ses beni uykumda çağırıyor. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
That voice must belong to the man that I was. Bu ses geçmişte olduğum adama aittir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I must have lived before. Daha önce yaşamış olduğum hayata ait. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
I must be the man playing tennis in those dreams. Rüyalarımda tenis oynayan adam olmam gerekir. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Driving that car. O arabanın sürücüsü. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
Swimming in that lake. O gölde yüzen. The Reincarnation of Peter Proud-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169611
  • 169612
  • 169613
  • 169614
  • 169615
  • 169616
  • 169617
  • 169618
  • 169619
  • 169620
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim