Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169616
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| 8 cylinder, front wheel drive. | 8 silindirli, önden çekişli. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And have you noticed the little handles on the dashboard | Gösterge tablosundaki küçük tutamağın farkındamısın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Very attractive headlights. | Çok çekici farlar. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Just like some of our newest cars of today. | Tıpkı günümüzün yeni arabaları gibi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What year is it? 1937. | Hangi yıl? 1937. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| They stopped making Cords that year. | Kord'ların yapımını o yıl durdurdular. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I don't believe there are 5 more like it in the entire world. | Tüm dünyada 5'den fazla olduğuna inanmıyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Its a classic, and a steal it 16500. | Bu bir klasik ve 16.500'e kelepir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I got a letter form Tommy today. | Ben bugün Tommy dan bir mektup aldım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I got post card. | Posta kartı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| He sends you his regards. | Sana iyi dileklerini yolluyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What was on the postcard? | Kartpostal'ın üstündeki resim neydi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The Acr�polis what else? | Akropolis, başka ne olacak? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Funny trip being archeologists. | Arkeolog olmak komik bir maceradır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Poking on nose ruins. | Bütün o kalıntıların içinde dolanmak. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I guess he digs it. | Sanırım o, kazı yapıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Well, its kind of short notice. | bu biraz ani oldu. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No, no, I can make it, Yeah. | Hayır, hayır bunu yapabilirim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Ok, fine, fine. | Peki, iyi, iyi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| It was Sam Goodman. | Sam Goodman idi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Tonights the night. | O gece, bu gece. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What do mean "Tonights the night"? | Ne demek, "O gece, bu gece."? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Are you really going through with this stupid plan? | Gerçekten bu aptal planı uygulayacak mısın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I had other plans for us. | bizim için başka planlarım vardı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| As a matter of fact, I'm particularly warning. | Nitekim, ben özellikle seni uyarıyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Can't let it down now, I promised I'll take the first opening he had. | Şimdi onu yüzüstü bırakmak istemiyorum, ilk açılışında orada olacağıma söz verdim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Pete, the whole thing is crazy. | Pete, her şey çılgınca. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| If he wants to experiment, why doesn't he get himself a white rat? | Eğer deney istiyorsa, neden beyaz bir sıçan almıyor? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| This is for me, not for him. | Bu benim için, onun için değil. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| All set Doctor. Thanks Charlie. | Herşey hazır, doktor. Teşekkürler Charlie. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Oh Sam I'm AC or DC? | Oh Sam ben AC'mi yoksa DC'miyim? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That you will have to ask your analyst. | Bunu analiste sormak zorunda kalacaksın. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Sweet dreams 7. | Tatlı rüyalar 7. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Hows 7 doing? | 7, ne alemde? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| He's now getting his money's worth. | Parasının karşılığını alamıyor.. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Instead of one dream, in 19 minutes he hasn't had any. | 19 dakikada bir gördüğü tek bir rüya dışında hiç birşey yok. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| All that long. | Uzun bir süre. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Good shot! | Çekim iyi! | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Try the cheese burger, try the french fries. | Peynirli hamburger deneyin. Patates kızartması deneyin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And how are you today 7? | Ve bugün nasılsın 7? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Tied up, tired. | Yorgunum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What is them medicine men have to say? Nothing. | Bu duruma tıp adamları nasıl bir açıklama getirmek zorundalar? Hiçbir şey. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I'm seeing it since the night it started. | Gece başladı, o zamandan beri görüyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I think he is avoiding me. | O'nun benden kaçındığını düşünüyorum. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why don't you forget the whole and come home? | Neden herşeyi unutup eve gelmiyorsun? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| We can experiment together. | Biz birlikte deneyebiliriz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| First we thought you were simply a case of dream amnesia. | Biz, öncelikle sizi tipik bir amnesia vak'ası zannettik. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Now it seems pretty clear that you are suffering from what we call dream deprivation | Şimdi çok açık görünüyor ki, rüya yoksunluğundan muzdaripsiniz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I'm sort of mind this is not unusual. | Benimkide bu çeşit birşey, anormal değil. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| But in your case Peter, it seems to be total. | Fakat senin durumunda doz aşılmış gibi görünüyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You were not dreaming at all. | Rüyanın tamamı değildi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I did dream. Same ones I told you about. | Ben rüyadakilerin aynısını sana anlattım. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And not the same thing at the lab. | Ve laboratuardakilerle aynı şey değil. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Was they not dreams, what the hell are they? | Onlar rüya değil miydi, ne cehennemdi o zaman? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Spear call of hallucination? | Delip geçen bir halüsinasyon muydu? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Could be that, they could be... | Olabilir, Onlar olabilirdi ... | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| memory plans, they could be visions | Bellek planları, vizyonları olabilir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| they could be revelations. Hell. I don't know Peter you are going through some pshchic experience | Onlar âyetler olabilir. Lanet! Peter, bilmiyorum, bazı psişik deneylerden geçiyorsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| thats pretty much all I can tell you. | Hemen hemen sana söyleyebilirim | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I got something to worry about. Haven't I? | Endişelenecek bir şey var. değil mi? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Dreams... dreams are safety valves | Düşler ... rüyalar güvenlik valfleri | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| which relieves the tension that build up during the day. | Gün boyunca oluşan gerilimi azaltır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I'll put it this way, dreams allow us to go quietly and safely insane every night | Rüyalar, bizim her gece sessizce ve emniyetli olarak delirmemize izin verir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and return us to some kind of sanity in the morning. | Ve sabah aklımıza tekrar kavuşuruz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You were not dreaming, and, therefore | Rüya görmüyorsun ve bu yüzden, | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| your tensions are building up. | tansiyonunuz yükseliyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Vision is becoming distorted... | Vizyonunuz bozulmaya başladı. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What you tell me is that, I could become psycho. | Ne demek istiyorsun,deliriyormuyum? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No, you are jumping to conclusion I didn't say that al all | Hayır, sonuca atlıyorsun, öyle bir şey demedim. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| What did you got on interplanetary route? | Gezegenlerarası yolda ne elde ettin?. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| My husband is so serious, he just doesn't loves fine objects. | Kocam çok ciddi. o sadece uçan, güzel nesneleri seviyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| By the way, could you put me next to a good table? | Beni ona yakın iyi bir yere oturtabilir misiniz? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Do you know why people have these hangups today? | Bu asmaları neden yapıyorlar,biliyor musun? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| They are guilt written! | Onlar resmen suçlular! | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| But, there is a satan there is no guilt. | Ancak, bir şeytan var suçluluk değil. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| To sin is to act natural. | Suç.şlemek doğaldır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| The only sin is not to sin. | Tek suç, suç işlememektir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Virtue is bullshit. | Fazilet saçmalıktır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Now one wants loser. | Aşk kaybetmeye mahkumdur. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Give your soul to Sat�n! | Ruhunuzu şeytana tesslim edin. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| You are a Piscis! | Bir Medyumsun. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| No, Libra. | Hayır, Terazi. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Excuse me, do you have any books on reincarnation? | Afedersiniz,reenkarnasyon üzerine kitaplar var mı? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Lots, everybodys into it these days. | Bu günlerde çok aranıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| We got a whole section over here. | Burada ayrı bir bölüm var. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Have you read E. K. Casey? No, I haven't. | E. K. Casey'i okudun mu? Hayır. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| And that car, 1937 Cord how do you account for that? | Peki, şu araba 1937 cord, onu nasıl açıklayacaksın? | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Why Sam Goodman said, you probably saw it some place | Niye, Sam Goodmen dedi ya,"o'nu muhtemelen bir yerde gördün. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| just got stuck in your unconcious. | Sadece bilinçaltına sıkışmış. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I knew it exactly, right down to the dashboard, | Gösterge tablosuna kadar tam olarak biliyordum, | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| and suddenly, there it is, | ve aniden orada. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| standing in the showroom, waiting for me trying to tell me something. | Galeride beni bekliyor ve bana bir şey söylemeye çalışıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Thats fine, Thank you. | Tamam, teşekkür ederiz. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Striving near my skull, these dreams and visions whatever, I don't know. | Bu rüyalar ve vizyonlar, herneyse, bilmiyorum ama kafamın içinde dönüp duruyorlar. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| A strange voice calling in my sleep. | Garip bir ses beni uykumda çağırıyor. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| That voice must belong to the man that I was. | Bu ses geçmişte olduğum adama aittir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I must have lived before. | Daha önce yaşamış olduğum hayata ait. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| I must be the man playing tennis in those dreams. | Rüyalarımda tenis oynayan adam olmam gerekir. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Driving that car. | O arabanın sürücüsü. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 | |
| Swimming in that lake. | O gölde yüzen. | The Reincarnation of Peter Proud-1 | 1975 |