• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169579

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As you can see, this is all that we know. Görüyor musunuz, tüm bildiğimiz işte bu. The Red Shoes-1 2005 info-icon
It's being passed around on the Internet. İnternet'ten kullanıma sunulmuş. The Red Shoes-1 2005 info-icon
A dance composer named Jung Ha sub took his dancer's picture. He died at 31. 31'inde ölen Jung Ha sub adlı koreografın çektiği dansçısının fotoğrafı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I told the police everything. Ben polise anlattım herşeyi. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I don't want to talk about it anymore. Bunun hakkında artık konuşmak istemiyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Are these them? Bunlar onlar mı? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Bloody Wedding Mystery Surrounding Keiko's Death Kanlı Düğün Keiko'nun Ölümünü Saran Esrar The Red Shoes-1 2005 info-icon
I picked up those shoes. And my friend took them from me. O ayakkabıları ben bulmuştum. Arkadaşım onları benden aldı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I won't die. My daughter will. Ben değil, kızım ölecek. The Red Shoes-1 2005 info-icon
What are you talking about? Talk clearly. Ne demek istiyorsun? Daha açık konuş. The Red Shoes-1 2005 info-icon
The friend of that girl who had her feet cut off... Ayakları kesilen kızın arkadaşı... The Red Shoes-1 2005 info-icon
She was wearing those shoes like me, O da benim gibi ayakkabıları giymişti. The Red Shoes-1 2005 info-icon
but nothing happened to her. Ama ona hiçbir şey olmadı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
All she did was wear the red shoes. Tek yaptığı ayakkabıları giymekti. The Red Shoes-1 2005 info-icon
And her friend took those shoes away from her. Arkadaşı ayakkabıları ondan zorla almıştı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
What about your daughter, Tae soo? Kızın Tae soo ile ilgisi ne? The Red Shoes-1 2005 info-icon
She took them away from me. O da benden zorla aldı ayakkabıları. The Red Shoes-1 2005 info-icon
And my dead friend, Mi hee, took them from my daughter. Ölen arkadaşım, Mi hee, o da kızımdan aldı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I'm so angry. Kendime çok kızıyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
If I hadn't picked up those shoes... Eğer o ayakkabıları almamış olsaydım... The Red Shoes-1 2005 info-icon
Mi hee's death and Tae soo... It's all my fault! Mi hee'nin ölümü ve Tae soo... Hepsi benim suçum! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Stay calm. Where are you? I'll go to you. Sakin ol. Neredesin şu an? Sana geliyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Here's something interesting. Burada ilginç bir şey var. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Jung Ha sub's dance hall was at Goksung station back then. Jung Ha sub'nın dans salonu o zamanlar Goksung İstasyonu'ndaydı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Your house is at that very spot. Senin evin de tam o noktada. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Jung Ha sub, Keiko, and the girl in the ad. Jung Ha sub, Keiko ve o reklamdaki kız. The Red Shoes-1 2005 info-icon
If one of these girls were Jung Ha sub's mistress... Eğer bu kızlardan biri Jung Ha sub'ın metresi idiyse... The Red Shoes-1 2005 info-icon
How come guys only think that way? Tam erkeklere yakışır bir düşünme şekli. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Look, no emotion is more fatal than an obsessed love. Bak, hiçbir duygu saplantılı bir aşktan daha ölümcül değildir. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Didn't you want to kill that woman who slept with your husband? Kocanla yatan kadını hiç öldürmek istemedin mi? The Red Shoes-1 2005 info-icon
I mean, Demek istediğim,... The Red Shoes-1 2005 info-icon
that kind of emotion is strong enough to kill someone. ...böyle bir duygu cinayet işletebilecek kadar güçlüdür. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Don't force any reason. Be honest. Boşuna çeneni yorma. Dürüst ol. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Just tell me how you felt! Sadece ne hissettiğini söyle bana! The Red Shoes-1 2005 info-icon
I know you're upset by your husband, but you can't avoid it! Biliyorum kocan seni çok üzdü, ama yine de kendini tutamıyorsun! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Why are you bringing him up all of a sudden? Nereden çıkardın şimdi kocamı? The Red Shoes-1 2005 info-icon
You should call him after what happened to Tae soo. Tae soo'ya olanlardan sonra onu aramalıydın. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Your husband should know, too! Stop it! Kocan da bilmeliydi! Kes artık! The Red Shoes-1 2005 info-icon
She's his daughter, too! I said stop it! Onun da kızı! Kes dedim! The Red Shoes-1 2005 info-icon
You repress yourself in a weird way and then change frighteningly. Kendini baskı altında tutuyor ve korkulacak kadar değişiveriyorsun. The Red Shoes-1 2005 info-icon
When your husband is an issue, you're not yourself at all! Sözkonusu kocan olunca, sen olmaktan çıkıyorsun! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Think you know all about me after you slept with me once? Benimle bir kere yattın diye beni tanıdığını mı sanıyorsun? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Watch what you say to me! Ağzından çıkanı kulağın duysun! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Shut the hell up! Kes şunu be! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo? Tae soo? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo. Tae soo. Tae soo... Tae soo. Tae soo. Tae soo... The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo... Tae soo... The Red Shoes-1 2005 info-icon
Hunchback... Kambur... The Red Shoes-1 2005 info-icon
The old woman. What's wrong? Yaşlı kadın. Ne oldu? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Hurry, I need to check something. Acele et, aklıma bir şey geldi. The Red Shoes-1 2005 info-icon
You. You know what these are, right? Sen. Bunlar ne biliyorsun, değil mi? The Red Shoes-1 2005 info-icon
I don't know. I don't know a thing. Right? Bilmiyorum. Ben hiçbir şey bilmiyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Look, someone's life is at stake. Bak, bazı insanların hayatı pamuk ipliğine bağlı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tell us what you know. Ne biliyorsan söyle bize. The Red Shoes-1 2005 info-icon
You shouldn't have worn something that pretty without asking. İzin almadan birinin eşyasını giymemeliydin. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Look here. Tell us. Please tell us. Bana bak. Söyle bize, lütfen söyle. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Hurry and return them. Acele et ve geri götür onları. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Or else, you'll die like her. Yoksa sen de onun gibi ölürsün. The Red Shoes-1 2005 info-icon
To whom? How do I return them? Kime? Nasıl geri götüreceğim? The Red Shoes-1 2005 info-icon
I don't know. Tell me! Bilmiyorum. Söylesene! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Hurry and tell me! I don't know! Çabuk söyle! Bilmiyorum! The Red Shoes-1 2005 info-icon
You know something for sure, right? Tell me! Tell me now! Sen kesinlikle bir şey biliyorsun değil mi? Söyle bana! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Hurry and tell me! Çabuk söyle! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Stop it! Please stop! Kes şunu! Lütfen dur! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Gyung soon. The shoes were definitely Oki's. Gyung soon. O ayakkabılar kesinlikle Oki'nindi. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Who's Gyung soon? Keiko. Gyung soon kim? Keiko. The Red Shoes-1 2005 info-icon
The MP Chief. The Pro Japanese Party's daughter. Askeri polis şefi. Japon Partisi yöneticisinin kızı. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Who is this Oki? And why did Keiko die like that? Kim bu Oki? Ve neden Keiko o şekilde öldü? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tell me. Tell me everything. Tell me exactly what you know! Söyle. Herşeyi anlat. Ne biliyorsan anlat! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tell me now! Tell me now! Tell me! Anlat! Anlatsana be! The Red Shoes-1 2005 info-icon
Sun jae. Tae soo? Sun jae. Tae soo? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Sun jae. Tae soo. Sun jae. Tae soo. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo? Sun jae. Tae soo? Sun jae. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo. Tae soo. Tae soo. Tae soo. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Did a woman just leave here? Buradan bir kadın mı çıktı? The Red Shoes-1 2005 info-icon
To forget about you. Seni unutmak için. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Did you hit me because you love me? Beni sevdiğin için mi vurdun bana? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Or because you hate that I was stolen from you? Ya da başkası beni elde etti diye nefret ettiğin için mi? The Red Shoes-1 2005 info-icon
Tae soo gave it to me. Tae soo verdi bu fikri bana. The Red Shoes-1 2005 info-icon
She said that her father came. But you wouldn't believe her, Babasının geldiğini söylemişti. Ama sen ona inanmadın,... The Red Shoes-1 2005 info-icon
I told you that he's not here. Sana burada olmadığını söylemiştim. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Then where is he? Öyleyse nerede? The Red Shoes-1 2005 info-icon
You should know! Since you're not divorced yet. Bilmen gerekir! Henüz boşanmamışsın. The Red Shoes-1 2005 info-icon
No airport record of your husband leaving this country. Hiçbir havayolunda kocanın bu ülkeden ayrıldığına ilişkin kayıt yok. The Red Shoes-1 2005 info-icon
What the hell are you holding back? Sen ne haltlar saklıyorsun be? The Red Shoes-1 2005 info-icon
You're being out of line. Çizmeyi aşıyorsun. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Know what Tae soo said? Tae soo ne söyledi biliyor musun? The Red Shoes-1 2005 info-icon
She said that daddy's cold. And he must be taken out. Babam üşümüş dedi. Dışarı çıkarmak gerek dedi. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I don't know what you're saying. But let's stop seeing each other. Neden bahsettiğini bilmiyorum. Ama birbirimizi görmeyi keselim. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I see you're a bit surprised. Şaşırdın bakıyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Pretending to be refined, clean, and unselfish. Saf, temiz, fedakar numaraları yapıyorsun. The Red Shoes-1 2005 info-icon
But the real you is a total hypocrite, a horny bitch. Ama gerçek şu ki, sen ikiyüzlü, azgın kaltağın tekisin. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I have the right to know. Gerçekleri öğrenmek benim hakkım. The Red Shoes-1 2005 info-icon
Others may not have to, but I must! Başkaları değil belki, ama ben bilmeliyim! The Red Shoes-1 2005 info-icon
I want to know everything about you. Senin hakkındaki herşeyi bilmek istiyorum. The Red Shoes-1 2005 info-icon
I don't care what you did. Ne yapmış olursan ol. The Red Shoes-1 2005 info-icon
So tell me. Tell me with your very own lips! Şimdi söyle bana. Kendi ağzınla söyle bana! The Red Shoes-1 2005 info-icon
My daughter. Lied to you. Kızım yalan söyledi sana. The Red Shoes-1 2005 info-icon
My husband can't come. Kocam gelemez. The Red Shoes-1 2005 info-icon
You've guessed it yourself. Kendin tahmin ettin zaten,... The Red Shoes-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169574
  • 169575
  • 169576
  • 169577
  • 169578
  • 169579
  • 169580
  • 169581
  • 169582
  • 169583
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim