Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169578
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I picked them up, actually. They seemed to have no owner. | Sahibi yokmuş gibi gözüküyorlardı. Ben de aldım tabi ki. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They seemed to have no owner. Oh, sorry. I'll wash up first. | Sahibi yok gibi ha? Afedersin. Önce bir yıkansam. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Okay. Or help yourself to some tea first. | Tamam. Kendine bir çay koy. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Can't I wear them just once? | Bir kere giysem? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Want money? How much will it take? | Para vereyim? Ne kadar istersin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Why aren't you listening to me? I'm gonna wear it just once. | Neden beni dinlemiyorsun? Bir kere giyeceğim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What do you mean I stole it? I'm just borrowing it for a sec. | Ne yani, çalmadım ya? Birazcık ödünç aldım sadece. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Hurt? She got hurt just because of that? | Canını mı yakmışım? O kadarcık şeyden mi canı yanmış? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| She'll get over it soon. | Yakında atlatır. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Okay, I'll return it. | Tamam, geri getireceğim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Come over tomorrow night. I'll be waiting with my hands up. | Yarın gece gelin. Dört gözle bekleyeceğim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| By the way, know how great I feel right now? | Bu arada, biliyor musun ne kadar müthiş hissediyorum şu an? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I feel so much younger with these shoes on. | Kendimi bu ayakkabılarla çok genç hissettim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| My feet feel like dancing on their own. | Ayaklarım sanki kendi kendine dans ediyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| The number you have dialed is not available. | Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Kim Mi hee! You could ruin our mother daughter relationship. | Kim Mi hee! Aramızdaki ilişkiyi mahvediyorsun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You better call me fast before I report you. | Seni şikayet etmeden beni arasan iyi edersin. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You look much different from yesterday. | Düne göre bayağı farklı görünüyorsun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I do? Why didn't you wear them today? | Öyle mi? Neden bugün onları giymedin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| It's them, right? The shoes you wore. | Giydiğin ayakkabılar değil mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They're different from my shoes. | Benim ayakkabılarımdan daha farklı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Did I make a mistake then? | Yani yanıldım mı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| These shoes aren't the only ones in this world. | Bu ayakkabılar dünyada tek değil ya. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Right. | O da doğru. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You're the murderer, aren't you? | Katil sensin, değil mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Detective Lee, quiet them down, will you? | Dedektif Lee, şunları susturacak mısınız? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Detective Bak, I told you to shut them up! | Dedektif bak, size şunları susturun dedim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Some high school girl was looking for her dead friend's shoes. | Bir liseli kız ölen arkadaşının ayakkabılarını arıyordu. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| She said it was hers. | Dediğine göre bunlar onun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| But there weren't any shoes at the murder site. | Oysa cinayet mahallinde ayakkabı falan yoktu. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| So her legs were cut off, too? | Onun da bacakları kesilmişti ha? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Well, in the end they were. | Doğrusu, evet. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| So my friend wasn't wearing anything on her feet? | Yani arkadaşımın ayağında bir şey yok muydu? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I told you she had no shoes on! | Size yoktu dedim ya! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Anyway, why is everyone looking for those damn shoes? | Niye herkes bu lanet ayakkabıları arıyor? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Lady, you seem to know something. | Bayan, bir şeyler biliyormuşsunuz gibi geldi. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What are you talking about? | Siz ne demeye çalışıyorsunuz? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Mister. Mister. | Bayım. Bayım. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Call an ambulance right away! | Hemen bir ambulans çağırın! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Hold on! | Bekle bir dakika! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You need to be authorized to see those pictures. | Resimleri görmek için imza gerekiyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| The husband needs to sign here. | Kocasının imzalaması gerek. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Husband: Han Sung joon | Kocası: Han Sung joon | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| She wasn't divorced? | Boşanmamış mı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Who brought you those shoes, Tae soo? | Kim getirdi bu ayakkabıları, Tae soo? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Give them to me. Hurry. | Çabuk ver onları bana. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They aren't yours, and mine neither. | Bunlar senin değil, benim de değil. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Then whose are they? I need them. | O zaman kimin? Benim ihtiyacım var onlara. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I can't dance without them. | Onlarsız dans edemiyorum. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, you can't wear these. | Tae soo, bunları giyemezsin. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Give them to me. No! No! | Bana ver onları. Hayır işte, hayır! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo! No! | Tae soo! Bana ne, bana ne! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No, Tae soo. Take them off. | Olmaz, Tae soo. Çıkar onları. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Hurry and take them off. | Çabuk çıkar onları. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No, Tae soo! | Hayır, Tae soo! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How is she? I examined her thoroughly, | Nasıl o? İyice muayene ettim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| but her body is fine. | Fiziksel bir şey yok. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Her brain waves and pulse rate are normal, but she won't wake up. | Beyin dalgaları ve nabzı normal, ama hala uyanamıyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Sun jae, are you okay? | Sun jae, sen iyi misin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo! Open your eyes! It's mommy! | Tae soo! Aç gözlerini! Benim, annen! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, what happened to you? Please calm down, Sun jae. | Tae soo, ne oldu sana? Lütfen sakin ol, Sun jae. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Let go of me! Let go! | Bırak beni! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, my sweetie, what happened? Please calm down. | Tae soo, tatlım, ne oldu sana? Lütfen sakin olun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| It's mommy. Open your eyes. | Annen burada. Aç gözlerini. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, please open your eyes. | Tae soo, lütfen aç gözlerini. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, it's okay now. | Tae soo, herşey yolunda. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| These... I swear that Mi hee took them. | Bunlar... Yemin ederim Mi hee götürmüştü bunları. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Your friend is dead. | Arkadaşın öldü. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| And these shoes... | Ve bu ayakkabılar... | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You kept clenching on to them ever since you came to the hospital. | Hastaneye geldiğinden beri onları tutuyorsun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Who the hell brought them? Who? Who? | Kim getirdi onları? Kim? Kim? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Why do they keep coming to Tae soo? | Neden bunlar Tae soo'nun başına geliyor? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I'm the one who first picked them up. | Onları ilk alan kişi benim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I wore them, too. | Ben de giydim onları. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Why hasn't anything happened to me? | Neden bana hiçbir şey olmadı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I can't trust you. What? | Sana güvenmiyorum. Ne? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How'd you come to the hospital? Who called you? | Hastaneye nasıl geldin? Kim çağırdı seni? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What are you talking about? You called me, remember? | Sen neden bahsediyorsun? Sen çağırdın ya beni? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Well, to be exact, you called and then hung up. | Şöyle ki, aradın ve kapattın. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Where'd you get this picture? | O resmi nereden buldun? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| The girl in this picture Who the hell is she? | O resimdeki kız. Kim o kız? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I tore it from a magazine. Is that so wrong? | Dergiden yırttım. Ne var bunda? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I'm asking you who she is! Who is she? Who? | Sana kim o diye soruyorum! Kim o kız? Kim? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Who is she, damn it? Tell me! | Lanet olsun, kim o? Söyle! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You really don't know who she is? | Gerçekten kim olduğunu bilmiyor musun? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| It's an ad made by some company. | Bir şirketin yarattığı bir reklamın modeli. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Her picture is all over the city. | Onun resmi şehrin her tarafında asılı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I'm telling you that I don't know who she is! | Size söylüyorum, kim olduğunu bilmiyorum onun! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How many times do I need to repeat it? | Daha kaç kere söylemem gerekiyor? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I can't get any work done because of these calls! | Bu telefonlardan işimi yapamaz oldum! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| This is driving me nuts! | Deli olacağım yahu! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How can an ad agency not know their model? | Nasıl olur da bir reklam ajansı modeli kimdir bilmez? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I'm sorry. It's really important to us. | Afedersiniz. Bu bizim için gerçekten çok önemli. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| If it's an ad campaign that big, someone should know who she is. | Eğer burası o kadar büyük bir reklam şirketiyse, birileri bilmeli. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Know how many calls I got today because of this one girl? | Bu kız yüzünden bugün kaç telefon geldi, biliyor musunuz? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| This picture is over 60 years old. | Fotoğraf 60 yıllık. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| That is, to be exact... The picture came out in 1944. | Tam olarak 1944'den kalma bir fotoğraf. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| One of our staff found it by chance on the Internet. | Personelden biri şans eseri İnternet'ten bulmuş. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| So what did you want to know? This picture... Who took it? | Eee, şimdi ne bilmek istiyorsunuz? Kim çekmiş bu fotoğrafı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You can find out on the Internet. Hold on. | Bunu İnternet'ten bulabilirsiniz. Durun bir bakalım. | The Red Shoes-1 | 2005 |