• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169567

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello? It's Franziska... Merhaba? Ben Franziska... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
What is it? Grandfather is... Evet? Büyükbaba... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
What happened? Grandfather is... Ne oldu? Büyükbaba... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I ran into his room and I found him there, with his eyes wide open... Odasına gittim ve onu gözü açık şekilde buldum... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
He fell out of the bed... a heart attack... Yatağından düşmüştü. Kalp krizi sanıyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's been terrible... Çok korkunçtu... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Poor grandfather... Zavallı büyükbaba... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Isn't this just what we wanted? Bizim istediğimiz de bu değil miydi? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You shouldn't say things like that... Isn't it true? Böyle şeyler söylememelisin. Doğru değil mi? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
We'll finally inherit his estate... En sonunda mirasını alabileceğiz. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
To you, my dear Kitty... Sevgili Kitty... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... will go the biggest share, you were grandfather's favorite niece... ... büyük payı sen alacaksın, sen onun en sevdiği yeğeniydin. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
As for Franziska and me... Franziska ve bana gelince... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... we'll inherit the leftovers, so to speak... ... biz de kalanları alırız, Lafı açılmışken... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... plus 50% of Kitty's share, isn't it so, dear? ... artı Kitty'nin payının %50'si, öyle değil mi, tatlım? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Or you want to spit on it? I despise you, Herbert... Yoksa anlaşmayı bozmak mı istiyorsun? Senden iğreniyorum, Herbert. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Well, Kitty? Evet, Kitty? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I have nothing to say, we already agreed... Söyleyecek bir şeyim yok, çoktan anlaştık. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Oh, come on, don't make that face, we're about to change our life... Hadi, suratını öyle yapma, hayatımız değişmek üzere. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
If you're referring to my job, I won't quit... Eğer işimden bahsediyorsan, istifa etmeyeceğim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Last night I saw the Red Queen in the park... Dün gece Kızıl Kraliçe'yi parkta gördüm. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I told you already, haven't I? Sana daha önce söylemiştim, değil mi ? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Herbert had gone to look for a book downstairs... Herbert kitap aramak için aşağı kata inmişti... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... he couldn't sleep... ... uyuyamıyordu... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
All of a sudden he heard a shout... Birden bir çığlık duydu... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... and then this strange, scary laugh... ... sonra garip, korkutucu bir kahkaha . The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
He rushed to the window, and he saw... Pencereden baktığında... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... he saw the Red Queen running away... ... Kızıl Kraliçe'nin uzaklaştığını gördü. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
But that's ridiculous... Ama bu çok saçma. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... it was just his imagination! Hayal görmüş! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I know, it was just his imagination... Biliyorum, hayal. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty... I heard that laugh as well, last night... Kitty... o kahkahayı ben de duydum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And there's something else... What else? Bir şey daha var... Ne? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Herbert said he saw... Herbert Kızıl Kraliçe'nin... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... the face of the Red Queen... ... yüzünü görmüş. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And he's sure it was Evelyn... Ve Evelyn olduğundan emin. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
No, Franziska, it can't be true... Franziska, bu doğru olamaz. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Yes, I know... we all know Evelyn's dead... Evet, hepimiz Evelyn'in öldüğünü biliyoruz. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Good, keep still... Böyle iyi, kıpırdama. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Are you ready, Lulu? Hazır mısın, Lulu? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Keep you back straight, please... Sırtını dikleştir, lütfen. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Fredric, this one goes to the lab, please... Fredric, bu laboratuara gidecek. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And you, move those models and come back here... Sen, şunları götür ve geri gel . The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Alright, Kitty... Tamam, Kitty. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Frederic? Place the camera, now we'll shoot in color... Frederic kamerayı yerleştir, şimdi renkli çekim yapıyoruz. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You're watching? It's like a soap opera, Lenore... Görüyorsun değil mi? Sanki pembe dizi gibi, Lenore. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
He's doing his best to forget his crazy wife, and she's doing her best to... Çıldıran karısını unutmak için elinden geleni yapıyor... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Hi, how are you? Hi... Merhaba, nasılsın? Merhaba. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Tired? A little... Yoruldun mu? Biraz.. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You need a little bit of rest, uh? Biraz dinlenmeye ihtiyacın var. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Come along to my office, I got something to show you... Ofisime gel, sana göstereceğim bir şey var. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Well, I think Martin's quite attractive... Bence Martin oldukça çekici birisi. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I suppose Evelyn will be at the testament's reading... Sanıyorum vasiyet açıklanırken Evelyn orada olacak. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
No, Evelyn's still in America, I told you... Hayır, Evelyn halen Amerika'da, sana söylemiştim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
We don't even know where she is, I tried to get in touch with her, but... Nerede olduğunu bilmiyoruz, ona ulaşmaya çalıştım ama... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Why this sudden interest in her, anyway? Neden bir anda ona ilgi duymaya başladın? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Why are you getting upset? Niye sinirleniyorsun? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I don't see what's wrong with that... Bunda yanlış olan ne anlamıyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Until a few months ago, you were always talking about her... Birkaç ay öncesine kadar, hep onun hakkında konuşuyordun. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You're right, I know... Biliyorum, haklısın. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Talking about her was like therapy... Onun hakkında konuşmak terapi gibiydi. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You see, for years she made my life unbearable... Yıllar boyu hayatımı katlanılmaz hale getirdi. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
In spite of it, Martin... Buna rağmen, Martin... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I still miss her a lot... ... onu hala özlüyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I, Tobias Wildenbruck, being in full possession of my mental faculties... Ben, Tobias Wildenbruck, bugün Ocak 12, 1972... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... make known that... ... vasiyetimi yazarken akli dengemin... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... today January 1 2, 1972... ... yerinde olduğunu... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I have decreed the following... ... bildiririm. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Because my doctors have advised me that my state of health Doktorlarım sağlık sorunlarımın bu yıl içinde... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
may lead to my death within the course of this fateful year... ... ölümüme neden olabileceği teşhisinde bulundular. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... to avoid that a great misfortune strikes our family... Bu talihsiz durumun ailemize zarar vermesini önlemek için... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I have decided that my properties should not pass to my heirs... ... varislerimin bu yılın sonuna kadar mirasıma ulaşmamalarına... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... until the end of the current year. ... karar verdim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
On the first day of next year, Gelecek yılın ilk gününde, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Mr. Bauer will summon my heirs, Bauer Bey varislerimi çağıracak, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
and in their presence, open the envelope here enclosed... ve onların huzurunda, bu kapalı zarf açılacak. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... which contains a list of my possessions... İçinde sahip olduklarımın bir listesi... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... and my instructions concerning their division... ... ve üç torunumun tercihleriyle ilgili verdiğim... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... between my three granddaughters... ... kararlar olacak. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty Wildenbruck... Kitty Wildenbruck... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Franziska Wildenbruck Sehler... Franziska Wildenbruck Sehler... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Evelyn Wildenbruck... Evelyn Wildenbruck... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
That's all.Who knows what Mr.Tobias had in mind... Hepsi bu kadar. Son zamanlardaki garip davranışlarına bakarak... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... lately he had been behaving strangely. ... Tobias Bey'in aklında ne vardı kim bilir. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Goodbye Mrs. Franziska... Goodbye... Hoşçakalın Bayan Franziska. Güle güle. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Mrs. Kitty... Goodbye... Bayan Kitty. Güle güle. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
What difference does it make if we inherit his estate now, Mirası şimdi almamızla, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
or a year from now? bir sene sonra almamız arasında ne fark var? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Grandfather didn't believe in that legend anyhow... Büyükbaba o hikayeye hiçbir zaman inanmadı. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Well, if you think about it, it's not a bad thing... Düşünürsen, o kadar da kötü değil... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Don't forget Evelyn... we'll have much more time, now. Evelyn'i unutma. Şimdi daha fazla zamanımız var. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You go ahead, I'll close the gate... Sen git, ben kapıyı kapatacağım. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Try to scream and I'll kill you... Bağırırsan ölürsün... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Listen, Kitty... Kitty, dinle. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I'm looking for Evelyn, I need her! Evelyn'i arıyorum. Onu bulmam lazım! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I need her! I know it... Ona ihtiyacım var! Biliyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I know Evelyn's not in America... Evelyn Amerika'da değil. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
That's not true... She's here, right?! Bu doğru değil. Burada değil mi? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You can't do this to me... you can't... Bunu bana yapamazsın. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I can't live without Evelyn... it's your fault, I know... Evelyn olmadan yaşayamıyorum. Biliyorum, senin hatan. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169562
  • 169563
  • 169564
  • 169565
  • 169566
  • 169567
  • 169568
  • 169569
  • 169570
  • 169571
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim