• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The Philippines? Filipinler mi? The Presidio-1 1988 info-icon
Yeah. Clark Air Force base, Colonel. Evet. Clark Hava Kuvveti, Albay. The Presidio-1 1988 info-icon
Come on. He's leaving. Thank you. Hadi. Gidiyor. Teşekkürler. The Presidio-1 1988 info-icon
What's with the Philippines? I don't know. Something. Filipinler ne iş? Bilmiyorum. Bir şeyler var. The Presidio-1 1988 info-icon
Why water from the Philippines? Su neden Filipinlerden? The Presidio-1 1988 info-icon
There's something in that bottle worth killing for. O şişenin içinde cinayete değecek bir şey var. The Presidio-1 1988 info-icon
Water from the Philippines is delivered to Spota. Su Filipinlerden Spota'a teslim ediliyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Spota delivers it to the bottling company. Spota şişeleme şirketine teslim ediyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Except he makes a mistake. Fakat hata yapıyor. The Presidio-1 1988 info-icon
He delivers the wrong bottle to the Officers' Club. Subaylar Kulübüne yanlış şişeyi götürüyor. The Presidio-1 1988 info-icon
When he realises what he's done he comes back here. Ne yaptığının farkına varınca buraya geri geliyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Patti Jean surprises him, and he smokes her. Patti Jean onu basıyor, o da onu dumanlıyor. The Presidio-1 1988 info-icon
I wanna know what's in that bottle. Şişede ne var bilmek istiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
Nah, there's a piece missing. Yok, bir parça eksik bunda. The Presidio-1 1988 info-icon
Something about the Philippines. There's another hand in this. Filipinler hakkında. Bunda başka birinin parmağı var. The Presidio-1 1988 info-icon
Peale, Lawrence, Spota... they knew each other in Vietnam. Peale, Lawrence, Spota... Vietnam'da tanışıyorlardı. The Presidio-1 1988 info-icon
They're all in it. What's missing? Hepsi işin içinde. Eksik olan ne? The Presidio-1 1988 info-icon
He served with Lawrence in Vietnam. Lawrence'le Vietnam'da görevliydi. The Presidio-1 1988 info-icon
They'd have to use him or somebody like him. Onu veya onun gibi birini kullanmaları gerekiyordu. The Presidio-1 1988 info-icon
He knows every maintenance man in the Orient. Doğuda herkesi tanıyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Everybody's gone. We're secure. Herkes gitti. Güvendeyiz. The Presidio-1 1988 info-icon
These are good quality. Our friend in Manila's done well. Bunlar gerçekten iyi kalite. Manila'daki arkadaş iyi iş yaptı. The Presidio-1 1988 info-icon
Tell him he's stopping now. Durmasını söyle ona. The Presidio-1 1988 info-icon
Why are you here? You said no one would be hurt. Neden buradasın? Kimsenin canı yanmayacaktı. The Presidio-1 1988 info-icon
No one was supposed to. What about the girl? Aslında öyleydi. Kız ne oldu? The Presidio-1 1988 info-icon
Lawrence has been dealt with. That's not enough. It's over. Lawrence'in icabına bakıldı. Yeterli değil. Bitti. The Presidio-1 1988 info-icon
Too late for a conscience. Vicdan azabı için çok geç. The Presidio-1 1988 info-icon
It's over. Who are you? Bitti. Sen kimsin? The Presidio-1 1988 info-icon
The infantry. Piyade. The Presidio-1 1988 info-icon
The war's long over, old man. Nobody cares. Savaş çoktan bitti, yaşlı adam. Kimse takmıyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Go back to your museum and play soldier. Müzene geri git ve asker oyunu oyna. The Presidio-1 1988 info-icon
You open your mouth again, I'll shove your head up your ass. Ağızını bir kere daha açarsan, kafanı kıçına sokarım. The Presidio-1 1988 info-icon
Goddammit! Sonofabitch! Tanrı belası! Orospu çocuğu! The Presidio-1 1988 info-icon
This is ridiculous. Çok saçma bu. Eminim bir anlaşmaya varabiliriz. The Presidio-1 1988 info-icon
Look, Sergeant, we're already sorry for what's happened, Bak, Çavuş, olanlardan dolayı üzgünüz, The Presidio-1 1988 info-icon
but there's nothing we can do about it. fakat yapabileceğimiz bir şey yok. The Presidio-1 1988 info-icon
You don't seem to understand. It's over. Anlamadın galiba. Bitti. The Presidio-1 1988 info-icon
Just what will you accomplish? Neyi başaracaksın? The Presidio-1 1988 info-icon
I'm going to make it right. Düzelteceğim durumu. The Presidio-1 1988 info-icon
You want to set off the goddamn alarm? Tanrı belası alarmı mı çaldıracaksın? The Presidio-1 1988 info-icon
Here. You'll need this. We'll get our asses shot off! Al. Buna ihtiyacın var. Kıçımızı uçuracaklar! The Presidio-1 1988 info-icon
He wants more money. I don't like you. Tell him. Daha çok para istiyor. Senden hoşlanmıyorum. Söyle ona. The Presidio-1 1988 info-icon
Oh, come on. Open it. Hadi ama. Aç. The Presidio-1 1988 info-icon
I know you didn't want to be a part of this. Bunun bir parçası olmak istemediğini biliyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
I know that you're a man of honour, Şerefli adam olduğunu biliyorum, The Presidio-1 1988 info-icon
but Lawrence had something on you from Vietnam, fakat Lawrence Vietnam'la ilgili hakkında bir şeyler biliyor, The Presidio-1 1988 info-icon
something about the black market, I don't know what. karaborsa ile ilgili, ne olduğunu bilmiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
You made a mistake a long time ago. Uzun zaman önce bir hata yaptın. The Presidio-1 1988 info-icon
You didn't want your name ruined, so you looked away. İsminin karalanmasını istemiyordun ve öbür yana baktın. The Presidio-1 1988 info-icon
I can sympathise with that. Bunu anlıyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
But there's no reason to ruin everything now Fakat şimdi her şeyi batırmaya gerek yok The Presidio-1 1988 info-icon
your name along with it. ismini de dahil. The Presidio-1 1988 info-icon
You'll only do yourself harm and everybody else. Kendine ve herkese zarar vereceksin. The Presidio-1 1988 info-icon
I don't give a shit. I'm going to do what's right. Umrumda değil. Doğru olanı yapacağım. The Presidio-1 1988 info-icon
Somebody's inside. Let's get out of here. Biri var içerde. Çıkalım buradan. The Presidio-1 1988 info-icon
We're back in the shit again, Colonel. Yine bokun içindeyiz, Albay. The Presidio-1 1988 info-icon
Maclure Christ, why? Maclure Tanrım, neden? The Presidio-1 1988 info-icon
They screwed up. Başarısız oldular. The Presidio-1 1988 info-icon
I'm going to make things right. Her şeyi yoluna koyacağım. The Presidio-1 1988 info-icon
Delay your report for 48 hours. Raporunu 48 saat ertele. The Presidio-1 1988 info-icon
That'll give me time to bury him with his name. Bu bana onu şerefle gömme zamanı verir. The Presidio-1 1988 info-icon
He deserves that. Bunu haketti o. The Presidio-1 1988 info-icon
Please? OK. Lütfen? Tamam. The Presidio-1 1988 info-icon
None of us who knew Sergeant Major Ross Maclure Başçavuş Ross Maclure'ı tanıyan hiç kimse The Presidio-1 1988 info-icon
could ever accuse him of being perfect. onu mükemmel olmakla suçlayamaz. The Presidio-1 1988 info-icon
However, only God can judge him now, and I won't... Yalnız tanrı onu yargılayabilir, ve ben... The Presidio-1 1988 info-icon
and I won't apologise for him. hakkında af dilemeyeceğim. The Presidio-1 1988 info-icon
We used to joke that being in the army Askeriyenin ölüm kalım meselesi olmadığına The Presidio-1 1988 info-icon
is not a matter of life and death. dair espri yapıyorduk. The Presidio-1 1988 info-icon
We first met in Vietnam. İlk Vietnam'da tanıştık. The Presidio-1 1988 info-icon
He was my sergeant. I was his lieutenant. Çavuşumdu benim. Ben onun teğmeniydim. The Presidio-1 1988 info-icon
To this day, I don't know who served under who. Bugüne kadar, kim kimin altında görev yaptı bilmiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
And it was his luck to be a hero in a war nobody liked. Hiç kimsenin arzulamadığı bir savaşın kahramanı olmak onun şansıydı. The Presidio-1 1988 info-icon
He said to me the other day that winning his medal Geçen gün bana o madalyayı kazanmanın, taşımaktan The Presidio-1 1988 info-icon
was a lot easier than wearing it. daha kolay olduğunu söylemişti. The Presidio-1 1988 info-icon
This is the second time İkinci defa The Presidio-1 1988 info-icon
I've lost someone who meant everything. benim için çok şey ifade eden birini kaybettim. The Presidio-1 1988 info-icon
Whenever I've come to visit this place, Ne zaman burayı ziyaret etsem, The Presidio-1 1988 info-icon
I only hear the silence, the sense of loss. yalnızca sessizliği duyuyorum, bir kaybetmişlik hissi. The Presidio-1 1988 info-icon
Maclure heard something else. For him, I hope it was right. Maclure başka bir şey duydu. Onun için, umarım doğrudur. The Presidio-1 1988 info-icon
There were so many things that I wished... İstediğim o kadar çok şey vardı... The Presidio-1 1988 info-icon
I could have said to him... ona söyleyebilirdim... The Presidio-1 1988 info-icon
and to others. ve diğerlerine. The Presidio-1 1988 info-icon
And now that he's gone, I realise that... Ve şimdi gittiğinde, anlıyorum ki... The Presidio-1 1988 info-icon
even between people who don't say things easily. kolaylıkla söyleyemeyen kişiler arasında bile. The Presidio-1 1988 info-icon
So, here we are... Ve, işte buradayız... The Presidio-1 1988 info-icon
in this place that he loved so much. onun çok sevdiği bu yerde. The Presidio-1 1988 info-icon
Here to say goodbye. Hoşçakal demek için. The Presidio-1 1988 info-icon
If I know Maclure... Bildiğim Maclure ise... The Presidio-1 1988 info-icon
he would be impatient to be on his way. yoluna devam etmek için sabırsızlanıyordur. The Presidio-1 1988 info-icon
Take colours. Bayrağı alın. The Presidio-1 1988 info-icon
I'd like you to have this. Bunu almanı istiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
Do you want to go for a walk? Yürüyüş yapmak ister misin? The Presidio-1 1988 info-icon
Yeah. I'd like that very much. Evet. Hem de çok isterim. The Presidio-1 1988 info-icon
Unbelievable. I mean I'm talking Hoover here. İnanılmaz. Gerçek bir emici. The Presidio-2 1988 info-icon
She's been after my ass for months. Aylardır kıçımı istiyor. The Presidio-2 1988 info-icon
Uh uh. Jody called in sick. Jody hasta, gelemeyecek. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm gonna put you on a desk du... My ass you are. Sen masabaşı görevdesin. Kıçımı. The Presidio-2 1988 info-icon
Well, stay on the radio. The fog's a bitch out there tonight. Radyo başında dur. Bu gece fena sis var. The Presidio-2 1988 info-icon
I saw some activity awhile ago at Fort Point. Point İstihkamında faaliyet var. The Presidio-2 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169157
  • 169158
  • 169159
  • 169160
  • 169161
  • 169162
  • 169163
  • 169164
  • 169165
  • 169166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim