• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169164

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Forget it. Bak ne diyeceğim. Unut gitsin. The Presidio-2 1988 info-icon
I spoke to you one the phone about a Tokarov 33. Yeah. Tokarev 33 için aramıştım. Evet. The Presidio-2 1988 info-icon
When I spoke with you on the phone, you mentioned you might have some information for me. Konuştuğumuzda, bana bilgi verebileceğini söylemiştin. The Presidio-2 1988 info-icon
That's right, but you didn't ask me about any information. Doğru, fakat sen bilgi istemedin. The Presidio-2 1988 info-icon
Fine. Bu eğlenceli. The Presidio-2 1988 info-icon
All right, what information do you have for me on a Tokarov 33? Tamam, Tokarev 33 hakkında verebileceğin bilgi ne? The Presidio-2 1988 info-icon
I worked on one for an officer, as a favor to him. Subayın biri için, kıyak olsun diye bir tane tamir etmiştim. The Presidio-2 1988 info-icon
I had to make him a whole new one. Made it from scratch... out of tooled steel... İşlenmiş çelikten yenisini yaptım... The Presidio-2 1988 info-icon
Name of the officer? Adı? The Presidio-2 1988 info-icon
Godammit, forget about him. You look at me. The name of the officer? Tanrının cezası, unut onu. Bana bak. Adı. The Presidio-2 1988 info-icon
Let's go talk to him. No way. Haydi onunla konuşalım. Hayır. The Presidio-2 1988 info-icon
See how far you get trying to serve it on a federal reservation. Onu federal askeriye seviyesinde halletmeye çalış hadi. The Presidio-2 1988 info-icon
Since you got back here, you've been trying to piss on me like I'm a tree in a park. Döndüğünden beri, ağaçmışım gibi üzerime işeyip durdun. The Presidio-2 1988 info-icon
Because you thought you didn't need me. İhtiyacın olmadığını düşündün. The Presidio-2 1988 info-icon
So, suddenly it's a little different... No! Ve, aniden degişti iş... hayır. The Presidio-2 1988 info-icon
If you want to talk to Colonel Lawrence, you do it my way. Got that? Albay Lawrence ile konuşacaksan, dediklerimi yapacaksın.Tamam mı? The Presidio-2 1988 info-icon
Whatever happened between you and Lawrence happened a long time ago. İkinizin arasında geçenler eskidendi. The Presidio-2 1988 info-icon
There's a proper way to do things. And if you want to do anything with my help, Ve benim yardımımı istiyorsan, The Presidio-2 1988 info-icon
and decided to become a civilian once again. sivil hayata geçmeye karar verdim. The Presidio-2 1988 info-icon
There's the hand off, right side, a dive, and he doesn't get in. Pas verildi, bir dalış. Ve alamıyor. The Presidio-2 1988 info-icon
I don't know. The bad guys, probably. You're not going out dressed like that, are ya? Muhtemelen, kötü taraf. Bu kıyafetle mi çıkıyorsun? The Presidio-2 1988 info-icon
Like what? Why you can see right through that dress. Ne gibi? Elbisenin içi görünüyor. The Presidio-2 1988 info-icon
You might as well go out without one? There's a thought. Neden giymekle uğraşıyorsun? Bu da bir düşünce. The Presidio-2 1988 info-icon
You're gonna see Austin, aren't you? Austin'i görmeye gidiyorsun, değil mi? The Presidio-2 1988 info-icon
I don't think that's a good idea. Bu iyi fikir değil. The Presidio-2 1988 info-icon
Yah, he told me you'd say that. Oh did he. Did he tell you why? Bunu söylemem demişti. Nedenini de söyledi mi? The Presidio-2 1988 info-icon
That's between you and him. Correct. And you shouldn't get in the middle. O ikinizin arasında. Araya girme. The Presidio-2 1988 info-icon
We're just going out to dinner. I don't tell you who to see. You're damn right you don't! Kimi görebileceğini söylemiyorum. Tabii söylemiyorsun! The Presidio-2 1988 info-icon
If I did, I don't think I'd choose Myra, Myra'yı seçmezdim, sana The Presidio-2 1988 info-icon
That's her name isn't it? The redhead who makes you breakfast on Thursday mornings. perşembe sabahları kahvaltı hazırlayan kızıl saçlı var ya. The Presidio-2 1988 info-icon
There are certain things you don't know. Bilmediğin şeyler var. The Presidio-2 1988 info-icon
Austin was an MP here, and I was his CO. He told me. O Askeri İnzibattı. Kumandanıydım. Bahsetmişti. The Presidio-2 1988 info-icon
He told you a lot. Some things. Çok şey anlatmış. Biraz. The Presidio-2 1988 info-icon
Oh, don't be fooled by him. He has no respect for women. Aldanma. O kadınlara saygı göstermez. The Presidio-2 1988 info-icon
And you have enormous respect for Myra. I certainly do! Senin ise Myra'ya saygın büyük. Tabii büyük! The Presidio-2 1988 info-icon
Ah it happened a couple of years ago. You were away at school. İki yıl önceydi. Sen okuldaydın. The Presidio-2 1988 info-icon
He and Patti Jean Lynch were out on patrol. The girl who was shot the other night? O ve Patti devriye geziyordu. Vurulan kız mı? The Presidio-2 1988 info-icon
They pulled over Paul Lawrence, who had a little too much to drink, words were exchanged, Sarhoş Paul Lawrence'i, kenara çektiler, hakaretler başladı... The Presidio-2 1988 info-icon
and Austin blew up. What do you mean, blew up? ve Austin patladı. Patladı? The Presidio-2 1988 info-icon
Well he claimed that Lawrence had insulted the girl, Lawrence kıza hakaret ettiğini söyledi, The Presidio-2 1988 info-icon
so he beat the hell out of him and then threw him in the drunk tank. onu dövdü ve kodese tıktı. The Presidio-2 1988 info-icon
And you went down right down and you got Lawrence and you took him home. Sen de gidip Lawrence'i alıp eve götürdün. The Presidio-2 1988 info-icon
there's no way he can justify beating him up. bu ona kızı dövme hakkı vermez. The Presidio-2 1988 info-icon
That depends on the insult, doesn't it. No. He was out of line, he was an MP. Tacize bağlı. Askeri İnzibat olarak fazla oldu. The Presidio-2 1988 info-icon
How the hell can you defend him, you don't even know the guy! Tanımadığın birine arka çıkıyorsun! The Presidio-2 1988 info-icon
I have a right to find out about him. Don't I. I don't want you seeing him. Hakkında bilgi edineceğim. Onu görmeni istemiyorum. The Presidio-2 1988 info-icon
Don't wait up for me. I'm going to be late. Beni bekleme. Geç döneceğim. The Presidio-2 1988 info-icon
In my house after 5 minutes they call out a search party. Benim evde, arama ekibi gönderirlerdi. The Presidio-2 1988 info-icon
Some people say I look like my father. Christ, what a thought! Babama benzediğim söyleniyor. Tanrım, ne düşünce! The Presidio-2 1988 info-icon
He know where you are? Yeah, he knows. Nerede olduğunu biliyor mu? Evet. The Presidio-2 1988 info-icon
I got a question for you, and I need a straight answer. Bir sorum var, doğru cevap almalıyım. The Presidio-2 1988 info-icon
That's the only kind I got. Why'd you want to have dinner with me tonight? Bende olan o. Beni neden yemeğe çağırdın? The Presidio-2 1988 info-icon
What do you think? I said I'm not sure. Ya sen? Emin değilim. The Presidio-2 1988 info-icon
Your father and I don't like each other much. That's no big secret. Babanla ben birbirimizden hoşlanmıyoruz. Sır değil bu. The Presidio-2 1988 info-icon
There was an incident when I was an MP at the Presidio. Presidio'da bir kaza olmuştu. The Presidio-2 1988 info-icon
I busted a Colonel named Lawrence, a real sloppy drunk. I threw him in the tank. Albay Lawrence diye birini yakaladım, sarhoştu. İçeri attım. The Presidio-2 1988 info-icon
Yeah. I told you your father was going to tell you a lot of garbage about me. Evet, sana söylemiştim. Baban bir sürü yalan söyler diye. The Presidio-2 1988 info-icon
You also told me to find out for myself. Did you beat him up? Ve benim kendim öğreneyim istemiştin. The Presidio-2 1988 info-icon
He resisted arrest, then started on my partner, who was a woman. Tutuklamaya karşı çıktı, ve partnerime yöneldi, bir kadına. The Presidio-2 1988 info-icon
Oh. And were you involved with your partner? Partnerinle ilişkin mi vardı? The Presidio-2 1988 info-icon
She was my partner. Lawrence was way out of line. He took a swing at me, missed. Partnerimdi. Lawrence bana yumruk salladı, ıskaladı. The Presidio-2 1988 info-icon
Were you out of line? It depends on how you look at it. How do you look at it? No way. He deserved it. Çizgiyi aşmış mıydın? Hayır. Hakketmişti. The Presidio-2 1988 info-icon
And the son of a bitch had the balls to demand that they court martial me. Ve orospu çocuğu beni askeri mahkemeye çıkarmalarını istedi. The Presidio-2 1988 info-icon
See, there was an officer involved. Bir subay karışmıştı. The Presidio-2 1988 info-icon
That's all that mattered, not my word. Hell no. Önemli olan oydu, benim sözüm değil. The Presidio-2 1988 info-icon
He walked. And I lost one of my stripes. O çıktı. Ben de rütbe düştüm. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm here because I'm interested in you, not your father. Ben senle ilgileniyorum, babanla değil. The Presidio-2 1988 info-icon
The way I see it, we can do this either of two ways Benim görüşüm şu, bunu yapmanın iki yolu var The Presidio-2 1988 info-icon
we can sit here and talk for a few hours and wonder what it would be like to be alone together... ikimiz burada oturup neden hala yalnızız diye meraklanırız... The Presidio-2 1988 info-icon
or we could just cut to the chase. ya da yarışı burada keseriz. The Presidio-2 1988 info-icon
Pull across the street. Follow me. Oh No. I think you should follow me. Karşıya geç. Beni takip et. Hayır. Sen beni takip et. The Presidio-2 1988 info-icon
You take it easy. I'll do the talking. OK. Sen geride kal. Konuşmayı ben yapacağım, oldu mu? The Presidio-2 1988 info-icon
What's he doing here? I need to ask you a couple of questions. Onun ne işi var burada? The Presidio-2 1988 info-icon
What the hell is this? I'm afraid it's official business. Nedir bu? Resmi bir ziyaret. The Presidio-2 1988 info-icon
Where's the gun, asshole? What? You really are smooth. Silah nerde, aptal? Gerçekten iyisin. The Presidio-2 1988 info-icon
Where's the damn Tokarov? Up yours, kid! Tokarev nerde? Sok orana! The Presidio-2 1988 info-icon
He needs the gun. It's part of a homicide investigation. Silah, cinayet soruşturmasıyla ilgili. The Presidio-2 1988 info-icon
I don't have to answer any of his dipshit questions. And I'm not going to. Onun boktan sorularına cevap vermek zorunda değilim. The Presidio-2 1988 info-icon
Listen to me, Paul, you're marking time. He can get a federal judge. Beni dinle, Paul. Federal Hakim getirebilir. The Presidio-2 1988 info-icon
Let him. I don't give a damn. I don't want it to come to that. Bırak getirsin. Ben istemiyorum bunu. The Presidio-2 1988 info-icon
Now just give me the gun, and I'll check it against those slugs from the other night ... Silahı o mermilerle karşılaştıracağız. The Presidio-2 1988 info-icon
And when they don't match you can have it back, and this guy will be out of your hair forever. Uymayınca sana geri gelecek, ve bu adam temelli gitmiş olacak. The Presidio-2 1988 info-icon
I don't have it anymore. Where is it? Bende değil. Nerde? The Presidio-2 1988 info-icon
I lost it in a poker game a couple weeks ago. İki hafta önce pokerde kaybettim. The Presidio-2 1988 info-icon
To who? None of your damn business. Kime? Seni ilgilendirmez. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm making it my damn business. Get the hell out of my office, now! Beni ilgilendirir. Ofisimden çık! The Presidio-2 1988 info-icon
Come on. What. I said come on. Gel. Gel dedim. The Presidio-2 1988 info-icon
You can't stay on the Presidio forever. When you leave I'll be waiting. You'll be on my turf, and I'll own your ass. Presidio'dan çıktığın zaman benim bölgemde olacaksın, The Presidio-2 1988 info-icon
Let me tell you something. I'm not gonna let you protect him again. You understand what I'm saying? Onu korumana izin vermeyeceğim. Anlıyor musun dediğimi? The Presidio-2 1988 info-icon
I'm impressed. You handled that really professionally! That jerkoff was lying. Çok etkilendim. Gerçek bir profesyonel gibi davrandın! The Presidio-2 1988 info-icon
You keep trying to cover for him, and we're gonna have serious problems. Ona arka çıkmaya devam edersen, ciddi problemlerimiz olacak. The Presidio-2 1988 info-icon
Tell me, what do you hear from your head? Even with one as empty as yours, Öyle bir kafaki seninkisi kadar boş olsa bile, The Presidio-2 1988 info-icon
Like eeh, maybe we don't need the gun. Belki de o silaha ihtiyacımız yok. The Presidio-2 1988 info-icon
Like maybe we already have a bullet. Mermi belki bizde. The Presidio-2 1988 info-icon
Careful now, don't try too much. You might pull something. Dikkat, fazla uğraşma. Bir yerini incitirsin. The Presidio-2 1988 info-icon
When you repaired the firing pin on Colonel Lawrence's Tokarov, did you test it afterwards? Albay Lawrence'in Tokarevini tamir ettiğinde, deneme yaptın mı? The Presidio-2 1988 info-icon
Yes, sir. I capped it 4 or 5 times, Colonel. Evet, efendim. Bir kaç defa denedim, Albayım. The Presidio-2 1988 info-icon
Any chance you'd still have one of the slugs, Garfield? Mermileri bulabilir miyiz? The Presidio-2 1988 info-icon
A Tokarov's only a 7.62 millimetre. Tokarev'ler yalnızca 7.62 mm. The Presidio-2 1988 info-icon
against all these 45's and 9 millimetres. meydana çıkmalılar . 45 ve 8 mm. olanlar. The Presidio-2 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169159
  • 169160
  • 169161
  • 169162
  • 169163
  • 169164
  • 169165
  • 169166
  • 169167
  • 169168
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim