• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169105

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus. What the fuck! Yüce İsa! Neler oluyor? The Portal-1 2010 info-icon
Gibbs, we are not going anywhere. Gibbs, hiçbir yere gitmiyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
Beast would shit out and wander around in the fog. Yaratık sisin içinde gezinir ve pusuya yatar. The Portal-1 2010 info-icon
We gotta get a phone. Bir telefon bulmalıyız. The Portal-1 2010 info-icon
All right, if there is a hot little maid, Gibbs calls dips! Pekala, küçük seksi bir hizmetçi varsa, o Gibbs'e aittir. The Portal-1 2010 info-icon
Yeah. Ok! Evet. Tamam. The Portal-1 2010 info-icon
This is uh... Bu... The Portal-1 2010 info-icon
I don't really know what this is. Gerçekten bunun ne olduğunu bilmiyorum. The Portal-1 2010 info-icon
Glad I'm not an animal. Bir hayvan olmadığıma seviniyorum. The Portal-1 2010 info-icon
Welcome to Mercy. Mercy'e hoş geldiniz. The Portal-1 2010 info-icon
Sir, we really need a car, a tow truck, ok? Efendim, bizim bir arabaya, ya da çekiciye ihtiyacımız var. Tamam mı? The Portal-1 2010 info-icon
Well, the phone line is been down. Peki, ama telefon hatları kopuk. The Portal-1 2010 info-icon
Suggested, maybe they will be working tomorrow. Belki yarın çalışmaya başlarlar. The Portal-1 2010 info-icon
I guess you want a room. Sanırım bir oda istiyorsunuz. The Portal-1 2010 info-icon
If you just sign the book. Defteri imzalarsanız. The Portal-1 2010 info-icon
Eleven. Twelve. 11 ve 12. The Portal-1 2010 info-icon
Appreciate if you both sign. İkiniz de imzalarsanız çok sevinirim. The Portal-1 2010 info-icon
Hey guys, we get a nice home cooked breakfast in the dinning hall. Çocuklar, yemek salonunda sizin için çok güzel ev yemeğimiz var. The Portal-1 2010 info-icon
Can't miss it. Straight around the back. Kaçırmamalısınız. Hemen arka tarafta. The Portal-1 2010 info-icon
Yeah. We know where it is. Evet. Nerede olduğunu biliyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
At least we didn't miss the breakfast before the bed. En azından kahvaltıyı kaçırmadık. Bahse var mısın? The Portal-1 2010 info-icon
We get out of here. Fog, there's no fog. Buradan gidiyoruz. Sis olsa da olmasa da. The Portal-1 2010 info-icon
You know what? Let's eat breakfast first. Ne biliyor musun, neden önce kahvaltı etmiyoruz? The Portal-1 2010 info-icon
Then we worry about getting out of here part. Daha sonra buradan gitme kısmı için endişelenebiliriz. The Portal-1 2010 info-icon
Excuse me. Anlayamadım? The Portal-1 2010 info-icon
You said breakfast. Kahvaltı dedin. The Portal-1 2010 info-icon
Yeah. That's.. Evet. Bu... The Portal-1 2010 info-icon
that's sort of way me and my friend like to do it. Ben ve arkadaşım bu şekilde yapmayı tercih ediyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
We like to save dinner till the end of a day. Gün sonuna kadar akşam yemeğini korumayı seviyoruz. The Portal-1 2010 info-icon
It is the end. Zaten günün sonundayız. The Portal-1 2010 info-icon
It's six fifteen. Saat 6.45. The Portal-1 2010 info-icon
In the evening. Akşam. The Portal-1 2010 info-icon
It's so weird. Bu çok garip. The Portal-1 2010 info-icon
We couldn't dream all day. Bütün gün rüya görmüş olamayız. The Portal-1 2010 info-icon
That's what I'm trying to tell you. Sana söylemeye çalıştığım şey buydu. The Portal-1 2010 info-icon
Man, we miss our geek. Dostum, sahnemizi kaçırdık. The Portal-1 2010 info-icon
Yes, we miss our geek. Evet, sahnemizi kaçırdık. The Portal-1 2010 info-icon
It was yesterday. O dündü. The Portal-1 2010 info-icon
I'm Peter Rose. It's my wife, Diane. Ben Peter Rose. Bu da eşim Diane. The Portal-1 2010 info-icon
And this is my friend. John Hooke. Ve bu da arkadaşım, John Hooke. The Portal-1 2010 info-icon
Wow! Any Russian Hook from Ohio? Ohio'dan Hook'larla bir alakası var mı? The Portal-1 2010 info-icon
No, there's not. You already asked me that. Hayır yok. Bunu bana zaten sormuştunuz. The Portal-1 2010 info-icon
Remember? Last night. Hatırladınız mı? Dün gece. The Portal-1 2010 info-icon
I have an E in the end of mine. You remember that? Benimkinin sonunda bir E var. Hatırlamıyor musunuz? The Portal-1 2010 info-icon
Jesus! This is insane. Let's go, man. Yüce İsa! Bu çılgınlık. Hadi gidelim dostum. The Portal-1 2010 info-icon
I suppose to stay for the dinner. Sanırım akşam yemeği için kalabilirim. The Portal-1 2010 info-icon
There are some fogs out there, uh? Dışarıda da ne sis var değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
Roy, where did two of you last night? Roy, siz dün gece iki kişi değil miydiniz? The Portal-1 2010 info-icon
No, just me. Hayır, sadece ben varım. The Portal-1 2010 info-icon
That looks like settle down anytime either. Yakın zamanda gidecekmiş gibi de durmuyor. The Portal-1 2010 info-icon
But... we don't mind. Ama... Bizim umurumuzda değil. The Portal-1 2010 info-icon
First vacation in years, right? Yıllardan beri ilk tatiliniz değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
And your boss he can't get by it, another day or two without you. Ve patronun sensiz bir iki gün daha idare etmek zorunda kalacak. The Portal-1 2010 info-icon
I was just going to say that. Tam da bunu söyleyecektim. The Portal-1 2010 info-icon
I never ....So, how about you? Ben hiç... Senden ne haber? The Portal-1 2010 info-icon
Business or pleasure? İş mi, zevk mi? The Portal-1 2010 info-icon
Same with us. Bizim gibi. The Portal-1 2010 info-icon
We just got here last night. Biz de buraya dün gece geldik. The Portal-1 2010 info-icon
Wait, where is the Mrs? Bekle, yanınızdaki bayan nerede? The Portal-1 2010 info-icon
You don't remember, uh? Hatırlamıyorsun değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
You can't see anything in this damned fog, right? Lanet sisin içinde hiçbir şey göremiyordunuz, değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
That's exactly what I just about to say. Bu kelimesi kelimesine söyleyeceğim şeydi. The Portal-1 2010 info-icon
It's a bit weird. Akıl falan mı okuyor? The Portal-1 2010 info-icon
You're something. Onun gibi bir şey. The Portal-1 2010 info-icon
I got the wine. Şarap bende. The Portal-1 2010 info-icon
Where is he? Where is Scott? O nerede? Scott nerede? The Portal-1 2010 info-icon
It's my husband. O benim kocam. The Portal-1 2010 info-icon
We went to our room and with all this chanting. Odamızdaydık ve dışardan sesler gelmeye başladı. The Portal-1 2010 info-icon
I know something terrible was happened. Korkunç bir şey oldu biliyorum. The Portal-1 2010 info-icon
You should sit down and have some dinner. Oturmalı ve biraz yemek yemelisin. The Portal-1 2010 info-icon
Have some wine, sweety. It will calm your nerves. Biraz şarap al tatlım, sinirlerine iyi gelir. The Portal-1 2010 info-icon
Don't, no. Don't... Yapma, hayır. Yapma... The Portal-1 2010 info-icon
I think I'm hungry after all. Sanırım acıkmışım. The Portal-1 2010 info-icon
What about Scott? Scott ne oldu? The Portal-1 2010 info-icon
I haven't had a brussels sprouts... Brüksel lahanasını... The Portal-1 2010 info-icon
In years? Yıllardır yememiş miydin? The Portal-1 2010 info-icon
Years, right? Yıllardır, evet? The Portal-1 2010 info-icon
And your husband he loves brussels sprouts, doesn't he? Ve kocan brüksel lahanasına bayılır, değil mi? The Portal-1 2010 info-icon
Yeah. He does love brussels sprouts. Evet. Brüksel lahanasını çok sever. The Portal-1 2010 info-icon
Don't you people remember? Hiçbiriniz hatırlamıyor musunuz? The Portal-1 2010 info-icon
You don't remember the introduction and small talk, Tanışmamızı, aramızda geçen konuşmaları hatırlamıyor musunuz? The Portal-1 2010 info-icon
the roast beef, the fucking sprouts? Kızarmış bifteği, lanet olası lahanaları? The Portal-1 2010 info-icon
We did this exactly same thing last night. Dün gece de tam olarak aynı şeyleri yaptık. The Portal-1 2010 info-icon
You guys don't remember? Ve siz hatırlamıyor musunuz? The Portal-1 2010 info-icon
Roy! Where is your wife? Roy! Eşin nerede? The Portal-1 2010 info-icon
She is right there. Orada duruyor işte. The Portal-1 2010 info-icon
That's not his wife! For Christ's sakes! O onun karısı değil, Tanrı aşkına! The Portal-1 2010 info-icon
How could you not remember? Nasıl olur da hatırlamazsın. The Portal-1 2010 info-icon
He had to fetch more. Sorry. Daha fazla getirmek için gitti. Üzgünüm. The Portal-1 2010 info-icon
Perhaps you forgot what's the stake. Ne gerektiğini unuttun galiba? The Portal-1 2010 info-icon
We need the trinity. Üç kişi olmamız gerekiyor. The Portal-1 2010 info-icon
I said I'm sorry. Üzgün olduğumu söyledim ya. The Portal-1 2010 info-icon
Bless the ash. Külleri kutsa. The Portal-1 2010 info-icon
Create the healthy child and we all will be free. Sağlıklı çocuk yaratılsın ve hepimiz özgür kalalım. The Portal-1 2010 info-icon
Create the child. Çocuk yaratılsın. The Portal-1 2010 info-icon
Another weak link, just like the others. Diğerleri gibi bir zayıf halka daha. The Portal-1 2010 info-icon
And choose to spit out and not to use any longer fresh, Ve tükürmeyi seçtiği sürece işimize yaramayacak... The Portal-1 2010 info-icon
if she does miss the carry first. ...tabi gönüllü olarak taşıyıcı olmazsa. The Portal-1 2010 info-icon
That's we get stronger, so do the babies. Biz güçlendikçe bebek de güçleniyor. The Portal-1 2010 info-icon
Well, not one of them must fight for more than couple days. Peki ama son günlerde hiçbiri sağ kalamadı. The Portal-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169100
  • 169101
  • 169102
  • 169103
  • 169104
  • 169105
  • 169106
  • 169107
  • 169108
  • 169109
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim