• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168550

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
before we gained grace. önceki halimize benziyor. ...önceki halimize benziyor. The Omega Man-1 1971 info-icon
You see lying there the last of scientists, of bankers, of businessmen... Orada yatan, bilim adamlarının, bankacıların, işadamlarının sonuncusu... The Omega Man-1 1971 info-icon
the users of the wheel. Yani çarkın hizmetkarlarından biri. Evet. Yani çarkın hizmetkârlarından biri. Evet. The Omega Man-1 1971 info-icon
Do we use the tools of the wheel as he does? Biz onun yaptığı gibi, çarkın aletlerini kullanıyor muyuz? Biz, onun yaptığı gibi çarkın aletlerini kullanıyor muyuz? The Omega Man-1 1971 info-icon
Is he of the Family? No. O, Aile'den biri mi? Hayır. The Omega Man-1 1971 info-icon
Is he of the sacred society? O, kutsal cemiyetten biri mi? Hayır. The Omega Man-1 1971 info-icon
Then what is he? Evil. Peki ne o zaman? Şeytan. The Omega Man-1 1971 info-icon
He is part of the dead. O, ölümün bir parçası. The Omega Man-1 1971 info-icon
He has no place here. Onun burada yeri yok. The Omega Man-1 1971 info-icon
He has the stink of oil and electrical circuitry about him. Üzerine petrol ve elektirik devrelerinin kokusu sinmiş. Üzerine petrol ve elektrik devrelerinin kokusu sinmiş. The Omega Man-1 1971 info-icon
He is obsolete. O, eskiye ait bir obje. The Omega Man-1 1971 info-icon
You are discarded. Sen bir çöpsün. The Omega Man-1 1971 info-icon
You are the refuse of the past. Sen geçmişe ait bir hurdasın. The Omega Man-1 1971 info-icon
You're full of crap. Sen de, soytarının birisin. Sen de soytarının birisin. The Omega Man-1 1971 info-icon
How hard it is to admit the truth. Gerçeği itiraf etmek ne kadar zor değil mi? The Omega Man-1 1971 info-icon
Take him to the little room for the questioning. Onu sorgulama için küçük odaya götürün. The Omega Man-1 1971 info-icon
Mr. Neville, now we can talk a little while. Bay Neville, artık biraz konuşabiliriz. The Omega Man-1 1971 info-icon
It's been a long time since you've talked, except to yourself. Kendin dışında birisiyle konuşmayalı epey süre olmuştur sanırım. The Omega Man-1 1971 info-icon
Tell me something, would you? Tek bir şey bilmek istiyorum, tamam mı? The Omega Man-1 1971 info-icon
Are you fellas really with the Internal Revenue Service? Gerçekten, İç Vergi Geliri Servisinde mi çalışıyorsunuz? The Omega Man-1 1971 info-icon
Your little jokes are meaningless, Mr. Neville. Küçük esprileriniz çok anlamsız, Bay Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
Or doctor, or colonel, or whatever it was they called you. Ya da doktor mu demeliyim? Ya da albay, ya da ünvanınız her neyse. Ya da doktor mu demeliyim? Ya da albay, ya da unvanınız her neyse. The Omega Man-1 1971 info-icon
I'm a scientist. What the hell are you? Definition of a scientist: Ben bir, bilim adamıyım. Sen nesin peki? Bilim adamının tanımı: The Omega Man-1 1971 info-icon
A man who understood nothing, until there was nothing left to understand. Anlaşılacak bir şey kalmadıkça, hiçbir şeyi anlayamayan kişi. The Omega Man-1 1971 info-icon
So there is a little light in the forest after all. Demek, karanlık ormanda küçük bir ışık varmış... The Omega Man-1 1971 info-icon
A guiding light, Mr. Neville. Bir klavuz ışığı, Bay Neville. Bir kılavuz ışığı, Bay Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
Now to me has passed the responsibility... İnsanlıktan kalan bu küçük kalıntıların, İnsanlıktan kalan bu küçük kalıntıların,... The Omega Man-1 1971 info-icon
for this last tiny remnant of mankind. sorumluluğu artık bende. ...sorumluluğu artık bende. The Omega Man-1 1971 info-icon
Then why don't you quit these bloody games? O zaman, neden bu kanlı oyunlardan vazgeçmiyorun? O zaman, neden bu kanlı oyunlardan vazgeçmiyorsun? The Omega Man-1 1971 info-icon
Throw away those Halloween costumes, and get these people organized, damn it. Şu korku filmi kıyafetlerini çıkartıp, bu insanları organize etmelisin, lanet olsun. The Omega Man-1 1971 info-icon
Or are you already too far gone? Yoksa geri dönüşü olmayan bir yol mu bu? The Omega Man-1 1971 info-icon
Along road of truth... For God's sake. Hakikatin yolu... Tanrı aşkına. The Omega Man-1 1971 info-icon
And we are very organized, Mr. Neville. Ve biz gayet de organize çalışıyoruz, Bay Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
After last night, you should know that. Geçen geceyi düşünürseniz, bize hak vermelisiniz. The Omega Man-1 1971 info-icon
If you're organized, why don't you try finding a cure? Eğer organize olduysanız, neden bir tedavi bulmayı denemiyorsunuz? The Omega Man-1 1971 info-icon
There is none! Çünkü öyle bir şey yok! The Omega Man-1 1971 info-icon
There was no cure, and there is no cure... Bir tedavi yolu hiç olmadı, ve hiç olmayacak... Bir tedavi yolu hiç olmadı ve hiç olmayacak... The Omega Man-1 1971 info-icon
but the Family has found its way. Ama Aile kendi yolunu bulmuştur. The Omega Man-1 1971 info-icon
We can bear it. Ve bunu taşıyabiliriz. The Omega Man-1 1971 info-icon
The only burden left is you. Taşıyamayacağımız tek yük sendin. The Omega Man-1 1971 info-icon
But you've been trying to kill me for two years. Ama iki yıldır beni öldürmeye çalışıyorsunuz. The Omega Man-1 1971 info-icon
Last night you killed how many? Dün gece siz, bizden kaç kişi öldürdünüz? The Omega Man-1 1971 info-icon
Three of us? And today, we don't know yet. Üç kişi mi ? Bugün kaç kişi öldürdünüz, henüz bilmiyoruz. Üç kişi mi? Bugün kaç kişi öldürdünüz, henüz bilmiyoruz. The Omega Man-1 1971 info-icon
You're the angel of death, Doctor, not us. Ölüm meleği sizsiniz, Doktor. Biz değil. The Omega Man-1 1971 info-icon
He has confessed all, brothers. Her şeyi itiraf etti, kardeşlerim. The Omega Man-1 1971 info-icon
Murder, use of forbidden tools, practice of prescribed rites. Cinayet, yasak aletlerin kullanımı, yasak inanışların icrası. The Omega Man-1 1971 info-icon
He admits science, medicine, weapons, machinery, electricity. Bilim, ilaç, silah, makine ve elektirik kullanımı... Bilim, ilaç, silah, makine ve elektrik kullanımı... The Omega Man-1 1971 info-icon
He has not shared the punishments. Cezayı bizimle paylaşmıyor. The Omega Man-1 1971 info-icon
He does not bear the marks. Cezanın damgasını taşımıyor. The Omega Man-1 1971 info-icon
Marks? Damga mı? The Omega Man-1 1971 info-icon
Show him, my children. Gösterin ona, çocuklarım. The Omega Man-1 1971 info-icon
Show him the pretty marks. Ona güzel damgalarınızı gösterin. The Omega Man-1 1971 info-icon
These are the marks, Mr. Neville. Damgalar bunlardır, Bay Neville. The Omega Man-1 1971 info-icon
The punishment, which you and those like you, brought upon us. Sen ve senin gibiler yüzünden bize verilen ceza işte bu. The Omega Man-1 1971 info-icon
In the beginning we tried to help one another, those that were left. İlk başlarda, kalanlar olarak birbirimize yardım etmeyi denedik. The Omega Man-1 1971 info-icon
We tried to clean things up, set things straight. Heryeri temizleyip, işleri yoluna koymaya çalıştık. Her yeri temizleyip, işleri yoluna koymaya çalıştık. The Omega Man-1 1971 info-icon
We buried things and burned. Kötü şeyleri gömdük ve yaktık. The Omega Man-1 1971 info-icon
Then it came to me that we were chosen... Sonra birden, bizim seçilmiş bir cemiyet olduğumuzu anladım.... Sonra birden, bizim seçilmiş bir cemiyet olduğumuzu anladım. The Omega Man-1 1971 info-icon
Chosen for just this work. Sadece bu himmet için seçilmiş kişiler. The Omega Man-1 1971 info-icon
To bury what was dead, to burn what was evil... Ölmüş olanları gömmek, şeytani olanları yakmak... The Omega Man-1 1971 info-icon
to destroy what was dangerous. Tehlikeli olanı yok etmek. The Omega Man-1 1971 info-icon
You're barbarians. Siz barbarsınız. The Omega Man-1 1971 info-icon
Barbarians? Barbar mı? The Omega Man-1 1971 info-icon
You call us barbarian? Bize barbar mı diyorsunuz? The Omega Man-1 1971 info-icon
This is an honorable name. Bu çok hoş bir iltifat. The Omega Man-1 1971 info-icon
We mean to cancel the world you civilized people made. Siz medeni insanların yarattığı dünyayı yok ediyoruz. The Omega Man-1 1971 info-icon
We will erase history from the time... Makinelerin ve silahların, yaralarından fazla olan, Makinelerin ve silahların, yaralarından fazla olan,... The Omega Man-1 1971 info-icon
that machinery and weapons threatened more than they offered. tehlikelerinin bulunduğu bir dönemi, tarihten siliyoruz. ...tehlikelerinin bulunduğu bir dönemi, tarihten siliyoruz. The Omega Man-1 1971 info-icon
And when you die... Ve siz öldüğünüzde, The Omega Man-1 1971 info-icon
the last living reminder of hell will be gone. Cehennemi anımsatan son şey de yok olmuş olacak. The Omega Man-1 1971 info-icon
Gone. Yok olacak. The Omega Man-1 1971 info-icon
Brother Zachary. Kardeş Zachary. The Omega Man-1 1971 info-icon
We are ready, brother. Hazırız, kardeşim. The Omega Man-1 1971 info-icon
Here is evil. Evil. İşte, şeytan. Şeytan. The Omega Man-1 1971 info-icon
Is this not the place, where all the dead were burned? Burası tüm ölmüşleri yaktığımız yer değil mi? The Omega Man-1 1971 info-icon
And this is the last of the dead. Ve o, ölmüşlerin sonuncusu. The Omega Man-1 1971 info-icon
And what shall we do with him, my brethren? Ona ne yapacağız, kardeşlerim? The Omega Man-1 1971 info-icon
Burn. Yakacağız. The Omega Man-1 1971 info-icon
The dark! Turn off the light! Karanlık! Işıkları kapatın! The Omega Man-1 1971 info-icon
Get those lights out! O ışıkları kapatın! The Omega Man-1 1971 info-icon
Give us the dark! Karanlığı verin! The Omega Man-1 1971 info-icon
Bring back the dark! Karanlığı geri verin! The Omega Man-1 1971 info-icon
Find him. That's an order! Bulun onu. Bu bir emirdir! The Omega Man-1 1971 info-icon
Find him! Go, man, go! Bulun onu! Hadi, be adam, hadi! The Omega Man-1 1971 info-icon
You son of a bitch, just hold tight. Up against the wall, you mother. Pekala, orospu çocuğu. Doğru dur. Duvara yaslan ulan! Pekâlâ, orospu çocuğu. Doğru dur. Duvara yaslan ulan! The Omega Man-1 1971 info-icon
Don't turn. Just stand. I'll turn you when I want. Arkanı dönme, dur öyle. Ben istediğim zaman döneceksin. The Omega Man-1 1971 info-icon
On or off, up or around, I'll turn you. Now cool it! Karşı geleyim deme, Ben istediğimde döneceksin. Şimdi sakin ol! The Omega Man-1 1971 info-icon
Now, put your hands out. Şimdi ellerini kaldır. The Omega Man-1 1971 info-icon
Way out about shoulder high, like they're gonna crucify you, baby. Kollarını aç, aynen seni çarmıha gerdiklerindeki gibi, bebek. The Omega Man-1 1971 info-icon
Matter of fact, they were gonna roast me. Why'd you stop 'em? İşin aslı, beni kızartacaklardı. Neden onlara engel oldunuz? The Omega Man-1 1971 info-icon
Don't look a gift horse in the mouth. Üzümü ye, bağını sorma. The Omega Man-1 1971 info-icon
You got any more questions, fathead? Başka sorun var mı, koca kafa? The Omega Man-1 1971 info-icon
My name is Robert. İsmim, Robert. The Omega Man-1 1971 info-icon
Your name's mud. Senin ismin, hıyar. The Omega Man-1 1971 info-icon
Down the tunnel! Tünele bakın! The Omega Man-1 1971 info-icon
After him! Takip edin onu! The Omega Man-1 1971 info-icon
Okay, hold it. Open it up. Tamam, dur bakalım. Aç şunu. The Omega Man-1 1971 info-icon
You. You're the... Your living Playtex doll. Sen... Sen o... Evet, senin o canlı mankeninim ben. The Omega Man-1 1971 info-icon
Now come on, man. Get the bike. Move! Pull it out! Hadi, oğlum. Çıkart şu motoru. Hadi, çabuk ol! The Omega Man-1 1971 info-icon
You really plan ahead. It helps. Çok planlı çalışmışsınız. Daha güvenli oluyor. The Omega Man-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168545
  • 168546
  • 168547
  • 168548
  • 168549
  • 168550
  • 168551
  • 168552
  • 168553
  • 168554
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim