Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168408
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
People said I have very pretty eyes. | Herkes benim gözlerimin çok hoş olduğunu söylüyor. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
You do. I haven't heard the same about you. | Öyleler. Ama seninle ilgili böyle bir şey duymadım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
So let's just go with mine. | Yani sadece benimkinden olsun. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Well they both go with the carpet that I've ordered. | Benim sipariş ettiğim halı ikimizinkiyle de uyumlu. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
And if we go with the brown leather sofas, they go with that too. | Ve ayrıca kahverengi deri kanepeye karar verdiysek, ona da uyacaktır. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
We already have a sofa, so why d... A futon's not a sofa. | Zaten kanepemiz var, neden... Şilte kanepe değildir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It folds up. You've only seen it flat. | Açılabiliyor. Sen sadece düzken gördün. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I know what a futon is, Michael. I... Okay. | Şiltenin ne olduğunu biliyorum, Michael. Ben... tamam. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
How much is it gonna cost? | Ne kadara patlayacak? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It costs what it costs. No... | Ne kadarsa o kadara. Hayır... | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't even mean anything. We've gone through this. | Bir şey ifade etmiyor. Tamam bitmiştir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Money has been a little bit tight lately. | Son zamanlarda biraz paraya sıkışığız. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
But at the end of my life, | Ama hayatımın sonbaharında, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
when I'm sitting on my yacht, | yatımda otururken, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
am I gonna be thinking about how much money I have? | ne kadar param olduğunu mu düşünüyor olacağım? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm gonna be thinking about how many friends I have | Hayır, ne kadar arkadaşım olduğunu ve çocuklarımı | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
and my children and my comedy albums. | ve komedi albümlerimi düşünüyor olacağım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I mean, I have a yacht, so I obviously did pretty well, money wise. | Yani, bir yatım var, demek ki bayağı birikim yapmışım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It's just, you know, you say it's gonna cost what... | Diyorum ki sadece, ne kadara ... | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Yeah? Michael, it's Ryan for you. | Evet? Michael, Ryan hatta. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Conniving little runt... Put him through. | İşbirlikçi cüce... Bağla. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Put him through. Yes? Ryan, my man! | Bağla. Evet? Ryan, adamım! | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I email you about the new Powerpoint. Yes, thanks for sending that to me. | Powerpoint'in yeni sürümü ile ilgili sana mail attım. Evet, gönderdiğin için teşekkürler. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer | Bilgi İşlem bilgisayarına yeni sürümü yükledi | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
so you can use it for the presentation. I really want people use Powerpoint. | yani sunumunda kullanabilirsin. Herkesin Powerpoint kullanmasını istiyorum. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Okay, yeah. No, I don't know. | Tamam olur. Hayır, ben bilmiyorum. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I don't know. I think those I.T. guys messed up. | Ben bilmiyorum. Sanırım bu bilgi işlem elemanları karıştırmış. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Hold on, I get them on the phone. Wait, no, here it is... Found it. | Bekle, birisini hatta alıyorum. Bekle, hayır, işte... buldum. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Sure, I can hold. | Tabi, bekleyebilirim. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Dunder Mifflin, Dwight Schrute. | Dunder Mifflin, Dwight Schrute. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Schrute farms. Guttentag. | Schrute çifliği. Tünaydın. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
How can help you? | Size nasıl yardımcı olabilirim? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Yes, we have availability on those nights. | Evet, evet o gecelerde yerimiz var. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
How many in your party? | Grubunuz kaç kişi? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no, I'm sorry. No king beds. | Ah hayır, üzgünüm. ekstra büyük yatağımız yok. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
No queen either. | Büyük de yok. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
We make our own mattresses that don't conform to the traditional sizes. | Kendi döşeklerimizi yaptığımız için ulusal standartlarla aynı değiller. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Closest would be twin. | En yakın olan çift kişilik. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Thank you so much for calling. Call back again. | Aradağınız için çok teşekkürler. Tekrar arayın. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Hey Dwight. None of your business, Jim. | Hey Dwight. Seni ilgilendirmez, Jim. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
You running a bed and breakfast? It's not a B & B. | Pansiyon mu işletiyorsun? Pansiyon değil. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Agro tourism is a lot more than a bed and breakfast. | Zirai turizm pansiyonun biraz ötesindedir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It consists of tourists coming to a farm, | Bir çiftliğe gelen turistlere, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
showing them around, | etrafın gezdirilmesini, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
giving them a bed, | konaklamalarını, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
giving them breakfast. | kahvaltı sunulmasını içerir, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Department of Health know about this? I am not telling you anything. | Sağlık Bakanlığının bundan haberi var mı? Sana hiç bir şey söylemiyorum. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Permits are pending. | İzinlerimi almak üzereyim. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Dwight Schrute, Dunder Mifflin. | Dwight Schrute, Dunder Mifflin. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I'm looking for a room. Okay, this is a misuse | Bir oda arıyorum. Tamam bu şirket telefonunun | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
of company phones. | kötüye kullanımıdır. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
It says here you cater to the elderly. | Yazdığına göre yaşlılara yiyecek sağlıyormuşsun. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Where did you read that? Trip Advisor. | Nerede okudun? Trip Advisor. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Trip Advisor is the lifeblood of the agro tourism industry. | Trip Advisor zirai turizm endüstrisinin can damarıdır. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop. | Orada yapılan bir kaç kötü eleştiri, dükkanı kapatmanıza neden olabilir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
That's what took down the Stalk Inn, | Stalk Inn, görebileceğiniz en şirin kuşkonmaz çifitliklerinden birisi, | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
one of the cutest little asparagus farms you'll ever see. | bu yüzden kapandı. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
We offer our tours of the fields and of the barn. | Tarla ve ahır turlarımızı öneririz. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Perhaps you'd be interested in Mose's table making demonstration. | Belki Mose'ın masa yapımı gösterisi ilginizi çeker. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
So, I forgot to tell you that I need the car tonight. | Sana arabaya bu gece ihtiyacım olduğunu söylemeyi unuttum. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Actually, I need the car. | Aslında araba bana lazım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Why? For improv? | Neden? Doğaçlama dersin için mi? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you just | Neden araban | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
pretend that you have a car? | varmış gibi yapmıyorsun? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Good practice in case you ever | Araba kullanıyormuş | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
do a scene where you need to pretend you have a car. | gibi yapacağın bir sahne olursa işine yarayabilir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Used to have two cars. | İki arabamız vardı. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Tred 'em in. Now we're down to one. | Takas yaptık. Şimdi bire düştü. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Good economic sense. | Ekonomik bir karardı. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Although the new car's a Porsche... | Yeni araba bir Porsche olsa da... | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
For her. | Onun Porche'u. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
One cardigan. | Bir hırka. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
One sleeping cardigan. | Bir uyku tulumu. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
One sleep apnea mask. | Bir uyku apnesi maskesi. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
What about my cherub figurine? | Melek figürlü biblom nerede? | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
You took that with you. | Onu yanında götürmüştün. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
No, I left it on my night tab... | Hayır, komidinimi... | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Your night table by the lamp. | Lambanın yanındaki komidininin yanında bırakmıştım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
You are incorrect. | Yanlışın var. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I was recently scrubbing my room of memories and I didn't see it there. | Son zamanlarda odamın görüntüsünü hafızamda canlandırıyordum ve hiç orada olmadı. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
My girlfriend and I broke up recently | Kız arkadaşım ve ben henüz ayrıldık | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
and I must say I am relieved. | ve itiraf etmeliyim ki rahatladım. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Gives me a chance to sow my wild oats. | Yaban yulaflarımı ekmem için bir şans doğdu. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
In the Schrute family, we have a tradition where | Schrute ailesinde, aileden bir erkek | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats | yabancı bir kadınla ilişkiye girdiğinde kapısına bırakılan | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
left on his doorstep by his parents. | bir torba yaban yulafıyla ödüllendirilir. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
You can use those oats to make oatmeal, bread... | Bu yulafları yulaf ezmesi, ekmek... | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Whatever you want. I don't care, they're your oats. | nasıl istersen öyle kullanırsınız. Beni ilgilendirmez, sizin yulaflarınız. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
The bar uses an applause meter. | Barda bir alkış metre var. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
That is why it is so important | Bu yüzden hepinizin gelip sadece grubum | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
that you all come and applaud only for my band, Scrantonicity 2. | Scrantonicity 2'yi alkışlamanız çok önemli. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Not Scrantonicity, which I am no longer a part of. | Artık üyesi olmadığım, Scrantonicity'yi değil. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Michael, can I count on you? You cannot, I have a thing tonight. | Michael, sana güvenebilir miyim? Güvenemezsin, bu gece işim var. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
What? That reminds me. | Ne? Hatırladım da. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
If the invitation still stands, Pam and I would love to have dinner tonight. | Eğer davetin hala geçerliyse, Pam ve ben bu akşam yemeğe gelmek istiyoruz. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
I've a thing tonight. | Bu gece şeyim var. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
That stinks. Darn it. | Kahretsin. Lanet olsun. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
Shoot. | Tam isabet. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
How about this weekend? No, can't. | Haftasonuna ne dersiniz? Maalesef. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |
We only had tonight free and we really wanted to spend it with you. | Sadece bu gecemiz boş ve gerçekten de sizinle geçirmek istiyorduk. | The Office Money-1 | 2007 | ![]() |