Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167730
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They think you did. | Onlar yaptığını sanıyor. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
But there is no ""they,"" right? So you don't have to worry. | Ama ""onlar"" yok değil mi? Kaygılanman gerekmez. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
This was a bluff? | Blöf müydü? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
That depends on your position. | Bu bakış açısına bağlı. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
No, l didn't. | Bilmiyordum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l told him what l knew about Nathan's informant. | Ona Nathan"ın muhbiri hakkında bildiklerimi söyledim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
This is how you use the information? | Bu bilgiyi böyle mi kullandın? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Making us think he's innocent Who do you think you are? | Hala masum mu diyorsun... Kendini ne sanıyorsun? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l can use information any way l want! | Bilgiyi istediğim gibi kullanırım! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l don't know who's innocent! l'm trying to find out! | Kim masum bilmiyorum! Bulmaya çalışıyorum! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't call me to be part of your charades again. | Beni oyunlarına alet olmam için yeniden çağırma. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Get him back! | Telefona çağırın! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Understand, l don't know who to trust. | Anla, kime güvenebileceğimi bilmiyorum. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Up there or in there. | Yukarıya ya da aşağıya. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
The bluff wasn't just for Danny. | Blöf yalnızca Danny için değildi. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Move, Rudy. | Çekil, Rudy. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
They killed Nate. Think they won't kill you? | Nate"i öldürdüler. Öldürmezler mi sanıyorsun? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l know nothing! | Bir şey bilmiyorum! Beni öldürecekler! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You'll get another innocent man killed! | Masum bir insanı öldüreceksin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Not that room! | Odaya götürme! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nate gave me taps. | Nate bana kayıtları verdi. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l went to the guys who were implicated. | İsimleri geçenlerle görüştüm. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
They offered me money to lose the evidence! l did it! | Kayıtları yok etmem için para önerdiler! Kabul ettim! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Okay? lt was a one time deal! | Tamam mı? Bir kerelik anlaşmaydı! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Nate turned them down, they killed him. | Nate ret etti, onu öldürdüler. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Who's on the taps? | Kayıtlarda kim var? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Get me out! | Beni buradan çıkart! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Who's on the taps? All your friends! | Kayıtlarda kim var? Tüm arkadaşların! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Argento. . . | Argento... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .Hellman, Allen. | ...Hellman, Allen. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
That's bullshit! | Palavra! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l have proof! l have the taps. . . | Kanıtım var! Kayıtlarda... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
. . .saying they took money from the fund. | ...fondan para çaldıklarını söylüyorlar. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Not by themselves! Who's in charge?! | Yalnız yapamazlar! İşin sorumlusu kim? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Are those taps on this computer? | Kayıtlar bu bilgisayarda mı? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l have them somewhere safe! | Güvenli bir yerde! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Air Tac 1, civilian unit approaching. Peel away. | Hava Güçleri 1, sivil bir helikopter yaklaşıyor. Uzaklaşın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You're flying in crime scene airspace. | Bir suç bölgesinde bulunuyorsunuz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You must respect the 2 mile boundary law. | 2 millik sınır yasasına uymalısınız. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Turn away from the building. | Buradan uzaklaşın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Who 's firing? | Kim ateş ediyor? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Who fired? | Kim ateş ediyor? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Initiate breach. | Girişe başlayın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Do not breach! | Girmeyin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Let me through! Let me through! | Bana yol açın! Bana yol açın! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Position's been compromised. Unit 1 , status? | Yer bulundu. 1 . birim, durum nedir? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Kill the lights, Unit 1 ! | lşıkları kapatın, 1 . birim! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Give me status. | Durumu bildir. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Fuck! | Kahretsin! Hilemiz anlaşıldı. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
He's got flashbangs! | Uyarı fişeği var! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Take the subject out! | Herifi öldürün! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Do not fire! | Ateş etmeyin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Do not! l did not give the order! Do not! | Ateş Etmeyin! Emir vermedim! Ateş etmeyin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Terminate breach! | Girişi iptal et! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Shit. Shit! | Kahretsin. Kahretsin! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Hold on, lnspector. | Dayan, müfettiş. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'll get somebody to help you. | Sana yardım edecek birini göndereceğim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Danny, can you hear me? | Danny, beni duyuyor musun? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
ls anyone else hurt up there? | Kimseye bir şey oldu mu? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Come on, come on. | Haydi, dayan. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
ls anyone hurt up there? | Yaralı var mı? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Come on. Hold on. | Haydi. Dayan. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'm going to get somebody. | Birini getireceğim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Get somebody up here! Niebaum's been | Birini gönder! Niebaum vuruldu... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You hear that, Chris? They killed him. | Duydun mu, Chris? Onu öldürdüler. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Are you shot? | Sen vuruldun mu? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Is anyone hurt up there? | Kimseye bir şey oldu mu? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Anyone else hurt up there? | Kimseye bir şey oldu mu? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l step out of this room and someone gets killed? | Bu odadan çıkınca, biri mi öldürülüyor? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
lt was an accident. What did you expect my men to do? | Bir kazaydı. Adamlarım ne yapcak sanıyordun? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
A gun went off. Who shot first? | Bir silah patladı. İlk kim ateş etti? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
What are you accusing us of? My men responded to a situation! | Bizi neyle suçluyorsun? Adamlarım karşılık verdi! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
lf a firecracker goes off, you respond the same way? | Bir mantar patlasa, böyle mi karşılık vereceksiniz? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
What did we agree to? | Biz nasıl anlaşmıştık? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
No matter what, no one goes in without my authority! | Ne yaparsa yapsın, izinsiz ateş edilmeyecekti! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
That's what we agreed on! | Böyle anlaşmıştık! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You got no eyes or ears, only assumptions! | Yukarıyı görmüyor, duymuyorsun, yalnızca varsayımlar! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
The breach was conducted with my authority. | Girişi ben emrettim. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Not anymore. | Artık yetkin yok. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We're taking over. FBl can't let this situation continue. | İşi biz alıyoruz. FBl durumun böyle sürmesine izin vermez. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't take me off. Listen. | Bensiz yapmayın. Dinleyin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We're asking you to leave. | Gitmeni istiyoruz. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l bluffed him but he knows what l was doing. | Blöf yaptım, ama blöf olduğunu biliyordu. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We need to rotate men | Adamları değiştirmeliyiz... | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
He thinks someone just tried to kill him! | Birinin onu öldürmeye çalıştığını sanıyor! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We're going in. Full breach. | Giriyoruz. Tam zorlama. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Don't do it. Listen. | Yapmayın. Dinleyin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You do, everyone's going to die. Understand? | Girerseniz, herkes ölecek. Anlaşıldı mı? | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Maybe that's what some of you want. l don't! | Belki bazıları bunu istiyor. Ben değil! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l was brought here to save his life and bring him out! | Buraya bu adamın hayatını kurtarmaya geldim, çıkartmaya! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Not jeopardize hostages. | Rehineleri tehlikeye atmayın. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You want to change negotiators, fine. | Görüşmecileri değiştirin. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
But you give Roman 30 seconds of opportunity, he'll exploit it. | Ama Roman"a 30 saniye bile tanısanız, kullanacaktır. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Keep him locked down. My men can handle it. | Onu sıkıştırdık. Adamlarım halledebilirler. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
We've seen what they can handle. | Neyi halledebiliriz gördük. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
Your men stay in. Our men will support. | Adamlar yerinde kalsın. Bizimkiler destekler. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
But you'll execute our orders. | Ama emirleri uyguluyarak. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You're off. | Sizin işiniz bitti. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
l'm surrounded by people who want to go in and kill him. | Çevrem onu girip öldürmek isteyenlere çevrili. | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |
You called him your friend! l got nothing invested in this! | Bu adam arkadaşınız! Benim bir çıkarım yok! | The Negotiator-1 | 1998 | ![]() |