• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167730

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They think you did. Onlar yaptığını sanıyor. The Negotiator-1 1998 info-icon
But there is no ""they,"" right? So you don't have to worry. Ama ""onlar"" yok değil mi? Kaygılanman gerekmez. The Negotiator-1 1998 info-icon
This was a bluff? Blöf müydü? The Negotiator-1 1998 info-icon
That depends on your position. Bu bakış açısına bağlı. The Negotiator-1 1998 info-icon
No, l didn't. Bilmiyordum. The Negotiator-1 1998 info-icon
l told him what l knew about Nathan's informant. Ona Nathan"ın muhbiri hakkında bildiklerimi söyledim. The Negotiator-1 1998 info-icon
This is how you use the information? Bu bilgiyi böyle mi kullandın? The Negotiator-1 1998 info-icon
Making us think he's innocent Who do you think you are? Hala masum mu diyorsun... Kendini ne sanıyorsun? The Negotiator-1 1998 info-icon
l can use information any way l want! Bilgiyi istediğim gibi kullanırım! The Negotiator-1 1998 info-icon
l don't know who's innocent! l'm trying to find out! Kim masum bilmiyorum! Bulmaya çalışıyorum! The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't call me to be part of your charades again. Beni oyunlarına alet olmam için yeniden çağırma. The Negotiator-1 1998 info-icon
Get him back! Telefona çağırın! The Negotiator-1 1998 info-icon
Understand, l don't know who to trust. Anla, kime güvenebileceğimi bilmiyorum. The Negotiator-1 1998 info-icon
Up there or in there. Yukarıya ya da aşağıya. The Negotiator-1 1998 info-icon
The bluff wasn't just for Danny. Blöf yalnızca Danny için değildi. The Negotiator-1 1998 info-icon
Move, Rudy. Çekil, Rudy. The Negotiator-1 1998 info-icon
They killed Nate. Think they won't kill you? Nate"i öldürdüler. Öldürmezler mi sanıyorsun? The Negotiator-1 1998 info-icon
l know nothing! Bir şey bilmiyorum! Beni öldürecekler! The Negotiator-1 1998 info-icon
You'll get another innocent man killed! Masum bir insanı öldüreceksin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Not that room! Odaya götürme! The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate gave me taps. Nate bana kayıtları verdi. The Negotiator-1 1998 info-icon
l went to the guys who were implicated. İsimleri geçenlerle görüştüm. The Negotiator-1 1998 info-icon
They offered me money to lose the evidence! l did it! Kayıtları yok etmem için para önerdiler! Kabul ettim! The Negotiator-1 1998 info-icon
Okay? lt was a one time deal! Tamam mı? Bir kerelik anlaşmaydı! The Negotiator-1 1998 info-icon
Nate turned them down, they killed him. Nate ret etti, onu öldürdüler. The Negotiator-1 1998 info-icon
Who's on the taps? Kayıtlarda kim var? The Negotiator-1 1998 info-icon
Get me out! Beni buradan çıkart! The Negotiator-1 1998 info-icon
Who's on the taps? All your friends! Kayıtlarda kim var? Tüm arkadaşların! The Negotiator-1 1998 info-icon
Argento. . . Argento... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .Hellman, Allen. ...Hellman, Allen. The Negotiator-1 1998 info-icon
That's bullshit! Palavra! The Negotiator-1 1998 info-icon
l have proof! l have the taps. . . Kanıtım var! Kayıtlarda... The Negotiator-1 1998 info-icon
. . .saying they took money from the fund. ...fondan para çaldıklarını söylüyorlar. The Negotiator-1 1998 info-icon
Not by themselves! Who's in charge?! Yalnız yapamazlar! İşin sorumlusu kim? The Negotiator-1 1998 info-icon
Are those taps on this computer? Kayıtlar bu bilgisayarda mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
l have them somewhere safe! Güvenli bir yerde! The Negotiator-1 1998 info-icon
Air Tac 1, civilian unit approaching. Peel away. Hava Güçleri 1, sivil bir helikopter yaklaşıyor. Uzaklaşın. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're flying in crime scene airspace. Bir suç bölgesinde bulunuyorsunuz. The Negotiator-1 1998 info-icon
You must respect the 2 mile boundary law. 2 millik sınır yasasına uymalısınız. The Negotiator-1 1998 info-icon
Turn away from the building. Buradan uzaklaşın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Who 's firing? Kim ateş ediyor? The Negotiator-1 1998 info-icon
Who fired? Kim ateş ediyor? The Negotiator-1 1998 info-icon
Initiate breach. Girişe başlayın. The Negotiator-1 1998 info-icon
Do not breach! Girmeyin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Let me through! Let me through! Bana yol açın! Bana yol açın! The Negotiator-1 1998 info-icon
Position's been compromised. Unit 1 , status? Yer bulundu. 1 . birim, durum nedir? The Negotiator-1 1998 info-icon
Kill the lights, Unit 1 ! lşıkları kapatın, 1 . birim! The Negotiator-1 1998 info-icon
Give me status. Durumu bildir. The Negotiator-1 1998 info-icon
Fuck! Kahretsin! Hilemiz anlaşıldı. The Negotiator-1 1998 info-icon
He's got flashbangs! Uyarı fişeği var! The Negotiator-1 1998 info-icon
Take the subject out! Herifi öldürün! The Negotiator-1 1998 info-icon
Do not fire! Ateş etmeyin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Do not! l did not give the order! Do not! Ateş Etmeyin! Emir vermedim! Ateş etmeyin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Terminate breach! Girişi iptal et! The Negotiator-1 1998 info-icon
Shit. Shit! Kahretsin. Kahretsin! The Negotiator-1 1998 info-icon
Hold on, lnspector. Dayan, müfettiş. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'll get somebody to help you. Sana yardım edecek birini göndereceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Danny, can you hear me? Danny, beni duyuyor musun? The Negotiator-1 1998 info-icon
ls anyone else hurt up there? Kimseye bir şey oldu mu? The Negotiator-1 1998 info-icon
Come on, come on. Haydi, dayan. The Negotiator-1 1998 info-icon
ls anyone hurt up there? Yaralı var mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Come on. Hold on. Haydi. Dayan. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm going to get somebody. Birini getireceğim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Get somebody up here! Niebaum's been Birini gönder! Niebaum vuruldu... The Negotiator-1 1998 info-icon
You hear that, Chris? They killed him. Duydun mu, Chris? Onu öldürdüler. The Negotiator-1 1998 info-icon
Are you shot? Sen vuruldun mu? The Negotiator-1 1998 info-icon
Is anyone hurt up there? Kimseye bir şey oldu mu? The Negotiator-1 1998 info-icon
Anyone else hurt up there? Kimseye bir şey oldu mu? The Negotiator-1 1998 info-icon
l step out of this room and someone gets killed? Bu odadan çıkınca, biri mi öldürülüyor? The Negotiator-1 1998 info-icon
lt was an accident. What did you expect my men to do? Bir kazaydı. Adamlarım ne yapcak sanıyordun? The Negotiator-1 1998 info-icon
A gun went off. Who shot first? Bir silah patladı. İlk kim ateş etti? The Negotiator-1 1998 info-icon
What are you accusing us of? My men responded to a situation! Bizi neyle suçluyorsun? Adamlarım karşılık verdi! The Negotiator-1 1998 info-icon
lf a firecracker goes off, you respond the same way? Bir mantar patlasa, böyle mi karşılık vereceksiniz? The Negotiator-1 1998 info-icon
What did we agree to? Biz nasıl anlaşmıştık? The Negotiator-1 1998 info-icon
No matter what, no one goes in without my authority! Ne yaparsa yapsın, izinsiz ateş edilmeyecekti! The Negotiator-1 1998 info-icon
That's what we agreed on! Böyle anlaşmıştık! The Negotiator-1 1998 info-icon
You got no eyes or ears, only assumptions! Yukarıyı görmüyor, duymuyorsun, yalnızca varsayımlar! The Negotiator-1 1998 info-icon
The breach was conducted with my authority. Girişi ben emrettim. The Negotiator-1 1998 info-icon
Not anymore. Artık yetkin yok. The Negotiator-1 1998 info-icon
We're taking over. FBl can't let this situation continue. İşi biz alıyoruz. FBl durumun böyle sürmesine izin vermez. The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't take me off. Listen. Bensiz yapmayın. Dinleyin. The Negotiator-1 1998 info-icon
We're asking you to leave. Gitmeni istiyoruz. The Negotiator-1 1998 info-icon
l bluffed him but he knows what l was doing. Blöf yaptım, ama blöf olduğunu biliyordu. The Negotiator-1 1998 info-icon
We need to rotate men Adamları değiştirmeliyiz... The Negotiator-1 1998 info-icon
He thinks someone just tried to kill him! Birinin onu öldürmeye çalıştığını sanıyor! The Negotiator-1 1998 info-icon
We're going in. Full breach. Giriyoruz. Tam zorlama. The Negotiator-1 1998 info-icon
Don't do it. Listen. Yapmayın. Dinleyin. The Negotiator-1 1998 info-icon
You do, everyone's going to die. Understand? Girerseniz, herkes ölecek. Anlaşıldı mı? The Negotiator-1 1998 info-icon
Maybe that's what some of you want. l don't! Belki bazıları bunu istiyor. Ben değil! The Negotiator-1 1998 info-icon
l was brought here to save his life and bring him out! Buraya bu adamın hayatını kurtarmaya geldim, çıkartmaya! The Negotiator-1 1998 info-icon
Not jeopardize hostages. Rehineleri tehlikeye atmayın. The Negotiator-1 1998 info-icon
You want to change negotiators, fine. Görüşmecileri değiştirin. The Negotiator-1 1998 info-icon
But you give Roman 30 seconds of opportunity, he'll exploit it. Ama Roman"a 30 saniye bile tanısanız, kullanacaktır. The Negotiator-1 1998 info-icon
Keep him locked down. My men can handle it. Onu sıkıştırdık. Adamlarım halledebilirler. The Negotiator-1 1998 info-icon
We've seen what they can handle. Neyi halledebiliriz gördük. The Negotiator-1 1998 info-icon
Your men stay in. Our men will support. Adamlar yerinde kalsın. Bizimkiler destekler. The Negotiator-1 1998 info-icon
But you'll execute our orders. Ama emirleri uyguluyarak. The Negotiator-1 1998 info-icon
You're off. Sizin işiniz bitti. The Negotiator-1 1998 info-icon
l'm surrounded by people who want to go in and kill him. Çevrem onu girip öldürmek isteyenlere çevrili. The Negotiator-1 1998 info-icon
You called him your friend! l got nothing invested in this! Bu adam arkadaşınız! Benim bir çıkarım yok! The Negotiator-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167725
  • 167726
  • 167727
  • 167728
  • 167729
  • 167730
  • 167731
  • 167732
  • 167733
  • 167734
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim