• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167646

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Grant's Voice] I wasn't cut out to be a monk. Ben bir papaz değilim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And you're not the type to turn nun. Sen de rahibe değilsin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But together we'll prove our whole existence for each other. Fakat birlikte olursak birbirimizi tamamlayabiliriz. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You're the only woman I want for my wife. Evlenmek istediğim tek kadın sensin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Charlie, what should I do? Charlie, ne yapmalıyım? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Grant's Voice] If they condemn you for your past, I don't want them as my friends. Geçmişin için seni suçlayacaklarsa, öyle arkadaşlara ihtiyacım yok benim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Kelly, darling... Kelly, hayatım... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
no one can forbid you tomorrow. ...kimse geleceğimizi çalamaz... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And I'm all your tomorrows. All of them. ...ve senin tüm geleceğin benim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Why should Grant want to marry a woman like me? Grant neden benim gibi bir kadınla evlenmek istesin ki? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh. Confidentially, Charlie... Aramızda kalsın, Charlie... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
we girls are always chasing dreams. biz kızlar hep hayallerimizin peşinden koşarız. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But why shouldn't I have a right to catch mine? Benim neden hayalimi gerçekleştirme hakkım olmasın? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Thinking] Many people had a past like mine, and they made out, didn't they? Aynı geçmişe sahip birçok insan bunu başardı, değil mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Or did they? Yoksa başaramadı mı? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Aw, of course they did. Elbette başardılar. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Because there was always a Rock of Gibraltar to give them strength. Çünkü yanlarında hep onlara moral veren birisi vardı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, and that's what Grant is. Grant de benim için öyle birisi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, he's the Rock O benim... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
the Rock of Gibraltar. ...moral kaynağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Grant's Voice] We'd be living an endless honeymoon. Hiç bitmeyen bir balayı yaşayacağız. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The dread of every woman in my business is ending up alone. Benim işimi yapan her kadının korkusu sonunda yalnız kalmaktır. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And I know that world. O hayatı biliyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And I know his world. Onun hayatını da biliyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Chuckles] And that makes me a woman of two worlds. Ve bu beni iki hayatlı bir kadın haline getiriyor. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And that's not good. Ve bu iyi bir şey değil. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Or is it? yada iyi bir şey mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Thinking] With him, I'm complete a whole woman. Onunla, kendimi gerçek bir kadın gibi hissediyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Grant's Voice] I'll never strike at your past, not even with a flower. Geçmişini asla senin yüzüne vurmayacağım, asla. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Charlie, Charlie, Charlie. What should I do? Charlie, Charlie, Charlie. Ne yapmalıyım? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, it's a wonderful day, Barney. Çok güzel bir gün, Barney. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It's 6:00 in the morning, Miss Kelly. It's a beautiful day. Saat sabahın 6'sı, Bayan Kelly. Çok güzel bir gün. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Mr. Grant is still asleep. Bay Grant hâlâ uyuyor. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It's a glorious day. Mükemmel bir gün. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I love you. It's a deal. Seni veriyorum ve teklifini kabul ediyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Continues, Soft] [Grant] You pick the place for the wedding. Düğün yerini sen seç. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Here, New York, Europe. Burası, New York, Avrupa. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Right here in Grantville. Tam burası, Grantville. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Where do you want the wedding breakfast? Düğün yemeğini nerede istersin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Switzerland? You were born to ski. İsviçre? Sen kayak yapmak için doğmuşsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Venice where Lord Byron swam the Grand Canal. Venedik, Lord Byron'un yüzdüğü kanal. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll have you flown to Paris today. Bugün seni uçakla Paris'e göndereyim,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'll have your pick of the best designers in the world. ...sen de dünyadaki en iyi tasarımcıları seç. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
No, I'm going to pay for the wedding gown myself. Hayır, gelinliğimi kendim alacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, darling. Sevgilim.... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I've paid for every stitch on my back all of my life. ...hayatım boyunca masraflarımı hep kendim karşıladım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
When I marry you, it'll probably be the last penny I lay out on my wardrobe. Seninle evlendiğimde de, gardırobum için son paramı harcamış olacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I have very expensive tastes, you know. Çok pahalı zevklerim olduğunu biliyorsun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
This is your home, darling. Burası senin de evin hayatım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, I'm so happy. O kadar mutluyum ki. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
900, 1,000 even. 900, tam 1,000 dolar. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
No abortion, understand? Kürtaj olmayacaksın, tamam mı? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now, whether he marries you or not, you have that baby. Evlense de evlenmese de, o çocuğu doğuracaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Boy or girl, I'll name it Kelly. Kız da olsa erkek de, adını Kelly koyacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Uh oh. Time for rehearsal. Prova zamanı. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Hey, Sam, come here a minute. Hey, Sam, bir dakika baksana. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Maybe you can figure out your boss. I can't. Belki patronunu sen anlarsın, ben anlamıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I've just asked him to be best man, and look at his face. Ondan sağdıcım olmasını istedim, ama onun yüz ifadesine bak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm going to marry Kelly. Congratulations. Kelly ile evleniyorum. Tebrik ederim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Thanks. What's the matter, Griff? Who's giving her away? Teşekkür ederim. Sorun ne, Griff? Gelini damada kim teslim edecek? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Dr. Gomez. And Josephine's gonna be maid of honor. Dr. Gomez. Josephine de nedimesi olacak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Wonderful. And, Sam, uh... Harika. Sam,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'd like Joanne to be one of the flower girls. ...çiçekleri Joanne taşısın istiyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
She'll love it. Thanks. Seve seve taşıyacaktır. Teşekkür ederim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Come on, Griff, get if off your chest. Haydi, Griff, baklayı çıkart bakalım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm going to be a flower girl! I'm gonna be a flower girl! Çiçekleri ben taşıyacağım! Çiçekleri ben taşıyacağım! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Laughing] I'm gonna be a flower girl! Çiçekleri ben taşıyacağım! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now, what did your daddy teach you to say? Baban sana ne öğretmişti? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh. Congratulations, Uncle Grant. Tebrikler, Grant Amca. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Thank you, Bunny. Teşekkür ederim, Bunny. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[With Children] C A T. Cat. K E D İ. Kedi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
K l T T E N. K E D İ C İ K. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
D O G. Dog. K Ö P E K. Köpek. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
C A T. Cat. K E D İ. Kedi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Teacher] Uh, Paul. Paul. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[All] K l T T E N. K E D İ C İ K. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[No Audible Dialogue] Sylvia. Sylvia. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[All] C A T. Cat. K E D İ. Kedi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
K l T K E D The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What is it, Griff? Ne oldu, Griff? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Grant asked me to be best man. Grant benden sağdıcı olmamı istedi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You've got 30 minutes to get out of town... Kasabayı terk etmek için 30 dakikan var... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and I don't mean finding a bed at Candy's across the river. ...ve nehrin karşısındaki barı da kastetmiyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
May I phone him? Ona telefon edebilir miyim? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll tell him sayonara for you. Hoşça kal dediğini ben söylerim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
He'll roll with the punch a lot easier if it comes from me. Benden duyarsa daha kolay kabullenecektir. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Yeah, he would at that. İyi, ara öyleyse. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Mr. Grant, please. Bay Grant, lütfen. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I told him all about myself, Griff. Ona 20 doları ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And about you and the $20. ...seni anlattı, Griff. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
No. I did not identify you. Hayır, senin adını vermedim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And I told him my track record as a call girl before he asked me to marry him. Bana evlenme teklif etmeden önce ona tüm geçmişi anlatmıştım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Hold on a minute. Bir saniye bekler misin,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Griff wants to tell you something. ...Griff sana bir şey söyleyecekmiş. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Grant] Hello, Griff. Selam, Griff. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I just just wanted to tell you one thing. Sana sadece bir tek şey söyleyeceğim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You're the luckiest guy in the world. Congratulations. Dünyadaki en şanslı adamsın. Tebrik ederim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll be seeing you later. Sonra görüşürüz. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll see you. [Line Clicks] Görüşürüz. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
That's the... big score Gerçek insana aşık olmak ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167641
  • 167642
  • 167643
  • 167644
  • 167645
  • 167646
  • 167647
  • 167648
  • 167649
  • 167650
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim