• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167645

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The black and silver one? Mm hmm. Siyah gümüş renkli olanı mı? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I think Miss Josephine could fit you right into it. Bence Bayan Josephine onu sana göre ayarlayabilir. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What's the matter, Miss Kelly? What's wrong? Ne oldu, Bayan Kelly? Sorun ne? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm worried about Buff. Buff için endişeleniyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The door's open, Buff. Kapı açık, Buff. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Would you care for a bonbon? Bir bonbon alır mısınız? Bir bonbon alır mısınız? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I made $25 tonight. Bu gece 25 dolar kazandım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Ten, ten and five. 10, 10 artı 5. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Where'd you get that money? Nereden buldun o parayı? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
A woman gave it to me. Kadının biri verdi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What woman? Candy. She runs a club across the river. Hangi kadın? Candy, karşı yakada bar işletiyor. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What's the 25 for? Ne için o para? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
It's an advance. I'm gonna be a bonbon. Avans bu, bonbon olarak çalışacağım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Take off my dress! Elbisemi çıkart! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I paid $350 for that dress. I'll take it off myself. Bu elbiseye 350 dolar ödedim ben, kendim çıkartırım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Those bonbons aren't there just to serve drinks, you know. Biliyorsun ki o bonbonlar sadece içki servis etmek için orada değiller. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You had that coming to you. Bunu hak ettin sen. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Candy said I could make $300 a week. Candy haftada 300 dolar kazanabileceğimi söyledi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
All right. Tamam,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Go ahead. ...devam et. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You know what's different about the first night? İlk gecenin diğerlerinden farkı nedir biliyor musun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Nothing except it lasts forever. That's all. Aynen devam etmesi hariç hiçbir şey değişmez. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'll be sleeping on the skin of a nightmare for the rest of your life. Hayatının geri kalanı boyunca hep kabus görerek uyursun. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, you're a beautiful girl, Buff. Sen çok güzel bir kızsın, Buff. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Young. Gençsin,... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, they'll outbid each other for you. ...hepsi seni kapışmaya çalışacak. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'll get compliments, clothes, cash. İltifat, kıyafet, para kazanacaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'll meet men you live on... Tanışacağın tüm erkekler... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and men who live on you. ...sana bakacak ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And those are the only men you'll meet. ...seni kullanacaklar. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And after a steady grind of making every john feel at home... Rahatlatma vazifeni her yerine getirmenden sonra... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
you'll become a block of ice. ...hayattan biraz daha kopacaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And if you do happen to melt a little... Az biraz umutlandığın an... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
you'll get slipped a tip behind Candy's back. Candy'e biraz daha bahşiş kazandırmış olacaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You'll be every man's wife in law and no man's wife. Her erkeğin metresi olacak fakat hiçbirinin karısı olamayacaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Why, your world with Candy will become so warped... Candy ile dünyan o kadar çarpık olacak ki... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
that you'll hate all men... ...sosyal, zihinsel bir sorun ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and you'll hate yourself... ...ahlaksız bir kadın.... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
because you'll become a social problem, a medical problem... ...haline geleceğin için... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
a mental problem... ...tüm erkelerden ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
and a despicable failure as a woman. ...kendinden nefret edeceksin. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Candy] Isn't that wild? Vahşi mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Man] Come on, sugar, tell me. Hadi, güzelim, söyle bakalım... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
What do your mother and father call you? They call me once a month. ...sizinkiler sana ne diyorlar? Beni ayda bir ararlar. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
But everybody else calls me Marshmallow. Herkes bana Marshmallow der. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
How'd a little cowgirl like you get to be a bonbon? Nasıl senin gibi bir kovboy bonbon olur ki? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, Candy advanced me a few dollars. Candy bana biraz para verdi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, that's Candy. Candy o. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And promised me a weekly intake of 300. Ve haftada 300 dolar sözü verdi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Well, that's Candy. Candy o. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And also promised that I'd meet a handsome Don Juan. Ayrıca yakışıklı bir Don Juan'la tanışma sözü verdi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
That's me! [Yelps] O da benim! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
How about a belt to the private booth, huh? [Laughing] Kabine geçelim mi, ne dersin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
No luck, Marshmallow! I've warned you before. Olmaz, Marshmallow! Seni daha önce uyarmıştım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
This mountain of money jollies is mine! O benim müşterim! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Lookin' for somebody? Birini mi arıyorsun? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The owner Candy. Candy'i arıyorum. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm Candy. Candy benim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
My name is Kelly. Benim adım Kelly. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, yes. Um... Evet... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Griff told me about you. ...Griff senden bahsetmişti. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Where have you been coasting? Nerede kaldın? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'll tell you in your office. Ofisinde konuşalım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Well, well. Where did you get the new bonbon, Candy? Bu yeni bonbonu da nereden buldun, Candy? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Come on, Zookie, none of that. Bırak, Zookie, bu onlardan değil. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now be a good boy. Take the hands off. That's it. Uslu dur. Kızı da bırak, haydi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Karate champ black lace belt. That's me. Karatede kara kuşak sahibiyim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
To the champ. [Laughing] The new champ. Şampiyona. Yeni şampiyona. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Listen, new stuff, stay away from Zookie. He's my john exclusively. Şimdi beni iyi dinle, Zookie'den uzak dur, o sadece benim. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Chuckling] Oh, that Redhead. Şu İngiliz’in... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
That's the fourth customer she's coldcocked with a karate punch. bir yumrukla yere serdiği dördüncü müşteri bu. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Sit down. Let's talk bus Otur da biraz iş konu... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Gasping] Stop! Kes! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
That hurts! Kelly! Canımı yakıyorsun! Kelly! The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Ten. 10, 10... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
And five. ...artı beş. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now you stay away from Buff. Buff'dan uzak duracaksın. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Time for a bonbon. Bonbon vakti geldi. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Come on, Zookie, wake up. Haydi, Zookie, uyan artık. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Water Splashes] Wanna tell me about it? Anlatmak ister misin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Have you been to a doctor? Doktora gittin mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
[Kelly] I'm glad we didn't go out tonight. İyi ki bu akşam dışarı çıkmadık. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
There's İçimde... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
There's something I've got to get off my mind. ...içimde tutmamam gereken bazı şeyler var. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
You've got the whole floor. Hepsini çıkart öyleyse. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I'm afraid our dance is over. Dansı bitirelim mi? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The music's still playing. Müzik hâlâ çalıyor. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Sit down. Otur ve... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Please. And listen to the words. ...beni dinle... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
When I came to this town... Bu kasabaya geldiğimde... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
the first day I came... ...geldiğim ilk gün... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I was a prostitute. ...ben bir hayat kadınıydım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
My first customer was my last one. İlk müşterim de son müşterim oldu. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
The next morning, I quit. Ertesi sabah, o işleri bıraktım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Now I'm in love with the man who's the dream of every woman Şimdi de hayal kurma hakkına sahip her kadının hayallerini... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
every woman who has the right to dream. ...süsleyen ama işler çığırından çıkmadan önce... The Naked Kiss-1 1964 info-icon
With a man who's got to stop seeing me before the volcano erupts. ...benimle görüşmeyi bırakması gereken adama aşığım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I love you, Kelly. Will you marry me? Seni seviyorum, Kelly. Benimle evlenir misin? The Naked Kiss-1 1964 info-icon
I've got to think it out. Düşünmem lazım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
Oh, I've got to think it out. Düşünmem lazım. The Naked Kiss-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167640
  • 167641
  • 167642
  • 167643
  • 167644
  • 167645
  • 167646
  • 167647
  • 167648
  • 167649
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim