Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167636
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| he saw at Food mart this afternoon. | ...şu sarışın kıza âşık. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Well, stop by later. | Pekâlâ, daha sonra uğrayın. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Maybe she'll be there. | belki orada olur. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You messed around with her, didn't you?. | Onunla oyalanıyordun, değil mi? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| So he was over at your house?. | Yani sizin evde mi bitti? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| His mom asked my mom if he could stay at our house | Annesi anneme, teyzesini ziyarete gidecekleri zaman, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| while they visited some aunt. | onun bizde kalıp kalamayacağını sordu. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I kissed her, and we started making out. | Onu öptüm ve uzun uzun öpüşmeye başladık. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| She a good kisser?. | Güzel öpüşüyor mu? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| He just sat on my couch eating cheese puffs | Ben elini tutmaya çalışırken, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| while I kept trying to hold his hand. | o sadece kanepeme oturup peynirli pufları yiyordu. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I think it would've gone further, | Daha da ileri gidebilirdi, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| but her mom came home. | ama annesi eve geldi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| She realized that I had a boy in the living room, | Oturma odasında bir çocukla olduğumu fark etti, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| so she actually closed the doors to the den | bu yüzden baş başa kalmamız için... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| to give us some privacy. | ...aslında kapıları çıkmaza doğru kapattı. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Then did anything happen?. | Sonra bir şey oldu mu? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I finally gave up, and we just watched cartoons. | Sonunda pes ettim ve çizgi film seyrettik. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| That was a pretty good afternoon. | Oldukça iyi bir öğleden sonra oldu. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Has anybody seen Sandy?. | Kimse Sandy'i gördü mü? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I think she went swimming in the creek. | Sanırım derede yüzmeye gitti. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| She just wants to take her clothes off | Sadece elbiselerini bütün erkeklerin önünde... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| in front of all of the guys. | ...çıkarmak istiyor. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| "Hey, boys! | "Hey, çocuklar! | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You can call me skinny dipping Sandy. " | Bana çırılçıplak yüzen Sandy diyebilirsiniz." | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Rewind it. | Geri al onu. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Maybe we should go look for her. | Belki onu aramaya gitmeliyiz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Sandy's fine. | Sandy iyidir. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| She's probably hitting a home run | Muhtemelen kulübe beşteki adamlardan biriyle... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| with one of those guys from cabin five. | ...beysbol atışını kullanıyordur. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Or maybe third base. | Belki de üçüncü saha kenarından. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Probably a double header. | Büyük ihtimal üst üste ikinci maçına çıkıyordur. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| [laughs] I would. | İsterdim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| This movie's not even fucking scary. | Bu film korkunç bile değil be. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Fuck you guys! | Siktirin lan! | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| He usually keeps extra blankets in here, I think. | Sanırım, genellikle fazladan battaniyeleri burada saklıyor | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| My brother is such a pervert. | Kardeşim bir tür sapık. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Could you come downstairs for a second?. | Bir saniye aşağıya gelebilir misin? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Yeah, Mom, I'm coming! | Tamam, anne. Geliyorum! | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Ugh, I'll be right back. | Hemen dönerim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Rob, right?. | Rob, değil mi? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| If I yell for my mom, | Anneme bağırırsam, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| you're gonna be in a lot of trouble. | başın felaket belaya girecek. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| If you want to sit down, you can. | Oturmak istiyorsan oturabilirsin. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Go back downstairs. | Aşağıya geri dön. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Can I kiss you?. | Seni öpebilir miyim? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Have you ever seen a naked girl before?. | Daha önce hiç çıplak bir kız gördün mü? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Get my brother and your friends | Kardeşimle arkadaşlarını al... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| and go find some girls or something. | ...ve kız veya onun gibi bir şeyler bulmaya git. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Try to have some fun. | Biraz hoş vakit geçirmeye çalış. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| So last Christmas, my parents got me this mirror as a present. | Geçen Yılbaşında ailem bu aynayı bana hediye olarak aldılar. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I totally froze up and thought they knew what I was doing. | Tamamen buz kestim ve onların ne yaptığımı bildiklerini düşündüm. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| They didn't?. | Bilmiyorlar mıymış? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I just smiled and said thank you | Sadece gülümseyip teşekkür ettim... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| and told 'em I'd get a lot of use out of it. | ...ve onlara bunun çok kullanışlı olacağını söyledim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| My mom seemed really happy. | Annem gerçekten mutlu görünüyordu. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Janelle, mirrors are for snorting coke, | Janelle, aynalar kokain çekmek içindir, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| not smoking pot. | esrar tüttürmek için değil. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Like Jen's ever snorted coke. | Sanki Jen hiç kokain çekmiş gibi. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Are you really friends with Janelle?. | Janelle ile gerçekten arkadaş mısınız? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Are you?. | Sen? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Where's the bathroom?. | Banyo nerede? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Um, it's right down the hallway, | Koridorun hemen orada, | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| through Janelle's room. | Janelle'in odasına doğru. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Let's get everyone to go to one of the girls' sleepovers. | Hadi herkesi alıp kızların pijama partisine gidelim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You just want to see that girl again. | Sadece o kızı tekrar görmek istiyorsun. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Go, go, go, go! | Hadi, hadi! | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Hey, um, is my sister Jen here?. | Merhaba, kardeşim Jen burada mı? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Yes, your sister Jen is here. | Evet, kardeşin Jen burada. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Can I talk to her?. | Onunla konuşabilir miyim? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| See ya later, Scott. | Sonra görüşürüz, Scott. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Do you know where the Abbey twins are?. | Abbey ikizlerinin nerede olduğunu biliyor musun? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Yeah. Like, where do they work?. | Evet. Nerede çalışıyorlar? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| They worked at the Dairy O. | Mandıra O'da çalıştılar. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Okay, so I can just go down | Tamam, o zaman üniversiteden ayrılabilirim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| No, I told you they're starting school. | Hayır, sana okula başladıklarını söyledim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| They left this weekend for U of M. | Bu hafta Michigan Üniversitesi için ayrıldılar. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Ann Arbor. | Ann Arbor'a. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Yeah, some freshman welcome sleepover. | Evet, birinci sınıf öğrencilerinin hoş geldin pijama partisine. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Thank you, sister. | Teşekkür ederim kardeşim. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I love you too, but you're weird. | Ben de seni seviyorum ama tuhafsın. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Bye, Scott. | Hoşça kal, Scott. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| This looks like the place. | Burası oraya benziyor. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Hey, can I get in that sleeping bag with you?. | Hey, o uyku tulumuna sizinle beraber girebilir miyim? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You guys can sleep in it together if you want. | Siz beyler, istiyorsanız onun içinde beraber uyuyabilirsiniz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Hey, pool girl. | Hey, havuz kızı. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Pool boy. | Havuz delikanlısı. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| This party's over. | Bu parti bitti. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Do you want to go swimming with us?. | Bizimle yüzmeye gitmek ister misiniz? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You can come with us. | Bizimle gelebilirisiniz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Our bikes. | Bisikletlerimiz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| In the trunk. | Bagaja. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I can't have guys over. | Erkekleri alamam. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| What if we're quiet?. | Eğer sessiz olursak? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| You girls could come back to my house. | Siz kızlar benim evime gelebilirdiniz. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| My parents won't know. | Ailem bilmeyecek. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| Could I come in for a minute just by myself?. | Sadece ben bir dakikalığına içeri gelebilir miyim? | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| I'm looking for somebody, | Birini arıyorum... | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| and I want to see if she's here. | ...ve burada olup olmadığını görmek istiyorum. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 | |
| If you're quiet. | Eğer sessiz olursan. | The Myth of the American Sleepover-1 | 2010 |