• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167635

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
with some new friends. ...iyi olabileceğini düşünüyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I guess I could hang out with my friends tonight too. Sanırım bu gece bende arkadaşlarımla beraber takılabilirim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Janelle's crowd isn't really the best crowd. Janelle'in grubu aslında en iyi grup değildir, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You know?. bilirsin. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Do you not want me to go?. Gitmemi istemiyor musun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'll find something else to do. Ben yapacak başka bir şeyler bulurum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I really want to see her again. Onu tekrar görmeyi gerçekten istiyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Maybe you will. Belki görürsün. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
There's gonna be kids in our class Pazartesi günü sınıfımızda, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
from three other middle schools on Monday. başka üç ortaokuldan çocuklar olacak. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Yeah, but she'll probably get picked off Evet, ama o muhtemelen ilk günden, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
by a senior the first day. bir lise son öğrencisi tarafından kapılacak. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'm sure she will. Eminim kapılacak. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I want to show you a picture. Sana bir resim göstermek istiyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
This is a different girl?. Bu başka bir kız mı? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
The one l Bu benim... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
you know, in North Carolina. ...bilirsin Kuzey Carolina'da. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Should light that candle. O mumu yakman gerek. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Uh, I don't have anything to light it with. Onu yakacak bir şeyim yok. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You smoke?. Sigara mı içiyorsun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I used to like a guy who smoked. Eskiden sigara içen erkeklerden hoşlanırdım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Emma! Come here. Emma! Buraya gel. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Guess what Sara did. Sara'nın ne yaptığını tahmin et. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I told my friends you were going back to college, Arkadaşlarıma senin fakülteye geri döndüğünü söyledim... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
and Janelle Ramsey told me to tell you ...ve Janelle Ramsey bana seninle yatmak istediğini söylememi... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
that she wanted to sleep with you, ...ama senin her zaman... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
but you always had a girlfriend. ...bir kız arkadaşın olduğunu söyledi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Well, tell her I'm available. Güzel, ona müsait olduğumu söyle. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
She was just fucking around anyway. Boş boş takılıyor işte. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Figures. Büyük ihtimalle. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Mom said you're not going back to Chicago. Annem Chicago'ya geri dönmeyeceğini söyledi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Getting dumped isn't a reason to drop out of school. Terk edilmek okulu bırakmak için bir neden değildir. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It actually is a reason. Aslında bir nedendir. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Not a good one. İyi bir neden değil. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What are you gonna do around here, anyway?. Neyse, buralarda ne yapacaksın? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Drink?. İçeceğim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Do you know what ever happened to the Abbey twins?. Abbey ikizlerine ne olduğunu biliyor musun? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
They graduated last year. Geçen yıl mezun oldular. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I haven't really seen them around this summer. Bu yaz onları buralarda pek görmedim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
But they liked you back in high school. Ama lisedeyken senden hoşlanıyorlardı. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
No, they didn't. Hayır hoşlanmıyorlardı. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
One of them, at least. En azından bir tanesi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Remember, I need you all here no later Yarın sabah 8.30 u geçmeden, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
than 8:.30 tomorrow morning. hepinize burada ihtiyacım olduğunu hatırlayın. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
It's an honor to be in the parade, Geçit töreninde olmak bir onurdur... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
and I want smiling, well rested faces. ...ve iyi dinlenmiş, gülümseyen yüzler istiyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Just so you know, you all are invited tonight, Bu akşam hepiniz davetlisiniz. Bu yüzden yanınızda üzerinde... Bildiğiniz gibi bu gece hepiniz davetlisiniz, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
so just make sure you bring something to sleep on, bundan dolayı yanınızda uyumak için bir şeyler getirdiğinizden emin olun. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
'cause my mom's a bitch, Çünkü annem kaltağın tekidir... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
and she doesn't want us sleeping on her furniture. ...ve mobilyalarının üstünde uyumamızı istemez. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Yay. A sleepover. Pijama partisi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Maybe it'll be all right. Belki de iyi olacak. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
He's not that cute. O kadar sevimli değil. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Yes, he is. Evet, sevimli. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Hey, Cameron. Merhaba, Cameron. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Hey, Maggie. Merhaba, Maggie. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What's up?. N'ber? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Just gonna get ready for our friend's sleepover. Arkadaşların pijama partisi için hazırlanacağız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I haven't been to a girls' sleepover in a while. Kızların pijama partisinde bulunmamıştım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You're welcome to come. Gelmende bir sakınca yok. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Thanks, but that's probably not allowed. Teşekkürler, ama muhtemelen izin verilmez. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Probably not. Muhtemelen verilmez. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Can I have one?. Bir tane alabilir miyim? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You two really shouldn't be over here very long. Siz ikiniz burada fazla kalmamalısınız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
All right, one cigarette. Tamam, bir sigara, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Then you got to go. sonra gitmeniz gerekiyor. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What are you up to tonight?. Bu gece ne yapacaksın? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Probably going to a party. Muhtemelen partiye gideceğim. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What kind of party?. Ne tür parti? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Just a swimming and drinking kind of party. Sadece yüzme ve içme türü bir parti. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Oh, you two got to go. Siz ikiniz gitmelisiniz. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
That's my parents. Onlar, annemle babamlar. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Where's the party?. Parti nerede? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
What's the address?. Adres neresi? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I only know the street. Sadece caddeyi biliyorum. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I'll find it. Orayı bulacağım. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
The Grand Mosquita is curious about your quest. Büyük Mosquita, maceranızla ilgili. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
How do we know it won't destroy us?. Onun bizi yok etmeyeceğini nereden biliyoruz? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
You must believe us. Bize inanmalısınız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Tell us where the treasure is. Bize hazinenin nerede olduğunu söyleyin. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
We are the true treasure, Gerçek hazine biziz, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
the daughters of Mosquita. Mosquita'ın kızları. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Once you find the hidden chamber, Siz gizli odayı bulur bulmaz, The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
we will be transformed and made human. biz de insana dönüşmüş olacağız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
The monster will never allow it. Canavar buna asla izin vermez. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Mosquita will not stand in the way of our heart. Mosquita kalplerimizin yolunda duramaz. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Through its bite it will spread its nectar, Onun ısırığı sayesinde, nektarını yayacak... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
and we will be free to choose a well born mate. ...ve biz soylu bir dost olmayı seçmekte serbest olacağız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
girls:. You've reached the Abbeys. Abbey'lere ulaştınız. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
We're not home... Evde değiliz... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
But if you leave a message, we'll get back to you. ...ama mesaj bırakırsanız size geri döneceğiz. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Hey, Jen. Merhaba, Jen. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Whose house you going to?. Kimin evine gidiyorsunuz? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Janelle Ramsey's. Sleepover. Janelle Ramsey'lere. Pijama partisi. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
We're going to Tom Higgins'. Biz Tom Higgin'lere gidiyoruz. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
I guess guys don't call 'em sleepovers. Sanırım erkekler buna pijama partisi demiyorlar. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
We do, but just not in public. Diyoruz ama aleni olarak değil. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Is it just Kelvin Middle School kids there?. Sadece Kelvin Orta Okulunun çocukları mı orada olacak? The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Janelle's got friends from a couple different schools. Janelle'in birkaç farklı okuldan arkadaşları var. The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
Rob's in love with this blonde girl Rob, bu öğleden sonra yiyecek pazarında gördüğü... The Myth of the American Sleepover-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167630
  • 167631
  • 167632
  • 167633
  • 167634
  • 167635
  • 167636
  • 167637
  • 167638
  • 167639
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim