Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167623
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Listen, this is the government. | Bakın bahsettiğimiz hükümet. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
This operation involved national security. | Bu operasyon ulusal güvenliği ilgilendiriyor. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Security, yes. But at what cost? | Güvenlik, tamam. Ama neye mal oluyor? | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Yes. Henri Gaston didn't ask to be involved in this. | Evet. Henri Gaston buna dahil olmak istemedi. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
His death was an unfortunate accident. | Ölümü talihsiz bir kazaydı. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
DR. OGDEN: We should ignore their behavior | Bizim hükümetimiz yapıyor diye... | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
because it's our government? | ...yaptıklarını görmezden mi geleceğiz? | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
I'm not saying that it's right or that it's ideal, | Bunun makbul ya da doğru olduğunu söylemiyorum... | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
but we do have a duty to the Crown. | ...ancak bizler Kraliyete olan görevimizi yapmalıyız. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Rubbish. It's not rubbish. | Saçmalık. Saçmalık falan değil. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
These people They'll do this again. | Bu insanlar... Bunu tekrar yapacaklar. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
We'll just have to keep an eye out for them. | Gözlerimizi üzerlerinden ayırmamamız gerekecek. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Good luck, Murdoch. But you can't take on the government. | İyi şanslar, Murdoch. Ama hükümetle kapışamazsın. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
You know, if I was gonna do something like this, | Eğer ben böyle bir şey yapıyor olsaydım... | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
I would set up shop out in the middle of the desert somewhere. | ...çölün ortasında bir yerlere falan dükkan açardım. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
DR. OGDEN: Yes, like California. | Evet, mesela California gibi. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
The territory of New Mexico That'd be my pick. | New Mexico bölgesi... Benim seçimim orası olurdu. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
BRACKENREID. Ah, you're all crackers Wales! | Hepiniz çatlaksınız... Galler! | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Now, no one in their right mind would go there. | Bu sıralar aklı başında hiç kimse oraya gitmez. | The Murdoch Mysteries-2 | 2004 | ![]() |
Fairy tales can come true | Peri masalları gerçek olabilir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It can happen to you | Bu senin başına gelebilir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
if you're young at heart | Gönlün gençse. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
For it's hard, you will find | Zor olsa da anlayacaksın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
to be narrow of mind | Dar görüşlü olmayı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
if you're young | Gönlün... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
with impossible dreams | ...aşırılığa düşebilirsin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
You can laugh when your dreams | Hayallerin dikiş yerinden koparsa... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
And ifyou should survive | Yaşayacak olsan da... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure it's him?. | O olduğundan emin misiniz? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
He's at the hospital... | Hastaneye kaldırıldı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
We're here to see Gabriel Sawyer. | Gabriel Sawyer'ı görmek için gelmiştik. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
This brain image shows us a midline tumor, | Bu beyinin görüntüsü, ön iki lob boyunca uzanan... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
extending on both sides into the frontal lobes. | ...orta hat tümörü olduğu görülüyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It also reaches backward to the temporal lobes | Ayrıca, şakak loblarının arkasını ve ön beynin alt tarafını da sarmış. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
So the tumor is in this area here?. | Demek tümör bu bölgede? Hayır, Bay Sawyer, tümör o. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It appears to be benign, | İyi huylu bir tümör gibi görünüyor ancak uzun zaman önü alınmamış. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
we won't be able to tell what kind of permanent damage | Ameliyat sonrasına kadar... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
has been done until after we operate. | ...ne tür bir kalıcı hasar olduğunu söyleyemeyiz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
How are you doing this morning?. | Bu sabah nasılsın? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
and I want you to tell me the answers, okay?. | ...ve senden cevap vermeni istiyorum, tamam mı? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Gabriel. | Gabriel. Tamam, güzel. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
What year were you born, Gabriel?. | Hangi yılda doğdun, Gabriel? 1951'de. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Fine. | Güzel, şu an hangi yıldayız? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Count me out. | Beni bulaştırma. Senin için ben başlayım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
1, 2... | 1, 2... Ayakkabı tokam. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
He seemed to be fooling around with you. | Görünüşe göre seninle kafa buluyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
That's a good sign, isn't it?. | Bu iyi bir işaret, değil mi? Kafa buluyor denilemez. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
so he reacts incontinently to things around him. | Bu yüzden etrafındaki kişilere istemeyerek tepki gösteriyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It's like it's not even him. | Sanki o değilmiş gibi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
When was the last time you saw him?. | Onu en son ne zaman görmüştünüz? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Did drugs cause this?. | Buna uyuşturucu yol açmış olabilir mi? Hayır, hiç sanmıyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
From the way he looks, he was on the streets for some time. | Görünüşünden anlaşılacağı üzere sokaklarda yatıp kalmış. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
And unfortunately, though slow growing, | Maalesef yavaş büyümesine rağmen tümör aynı zamanda şakak loblarının... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
of the medial side of both the temporal lobes, | ...orta bölüm yapısına hasar vermiş. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Iike what I'm telling you now, new information. | ...ya da edinilen yeni bilgileri hatırlamakta kullandığımız yerlerdir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Iike perception of his surroundings, | ...örneğin etrafında olan biteni algılamak gibi... | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
it's likely that it will be inconsistent and intermittent. | ...bu tutarsız ve aralıklarla olacaktır. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Henry Sawyer. | Henry Sawyer. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Can it wait till tomorrow?. | Yarına kadar bekleyebilir mi? Hastaneye gidiyorum da. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
How's Gabe?. | Gabe nasıl? Söylemesi zor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
We're moving him to a permanent care place. | Onu sürekli bakımın olacağı bir yere götürüyoruz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It's, uh, closer to home. | Hem eve de oldukça yakın. Sorduğun için teşekkürler. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Henry, I can only imagine what you're going through. | Henry, neler yaşadığını sadece tahmin edebilirim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
and we're dealing with harsh realities on our end. | ...ve sonumuzdaki acımasız gerçeklikle uğraşıyoruz. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
You're a fine mechanical engineer, Henry, | Sen iyi bir makine mühendisisin, Henry. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
We need computer coding skills, ASlCs chip programming, | Programlama becerisi olan kişilere ihtiyacımız var. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
you need Fortran, things like that. | Fortran gibi programlama dillerini öğrenmelisin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Are you firing me?. | Beni kovuyor musun? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Henry, you've got a year and half of sick days, | Henry, 1,5 yıl bıkkın bir şekilde çalıştın ve tam maaş aldın. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Do yourself a favor. | Kendine bir iyilik yap. İzne çık. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Be with your family. | Ailenle birlikte vakit geçir. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
There were bells on the hill | Tepede çanlar vardı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
but I never heard them ringing | Fakat daha önce hiç çaldıklarını duymadım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
No, I never heard them at all... | Hayır, asla onlardan en ufak bir ses duymadım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Okay, ready for inspection?. | Tamam, teftiş için hazır mısın? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Pencils?. Check. | Kalemler? Tamam. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Notebook?. Check. | Not defteri? Tamam. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Robin Hood lunchbox?. | Robin Hood beslenme çantası? Anlaşıldı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Till There was You. | Oraya kadar sürdün. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It was the opening night of the Roseland Dance Hall. | ...Roseland dans salonunun açılış gecesinde dinlemiştim. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
and I had to go with Ruth's sister, Gladys. | ...ben de Ruth'un kız kardeşiyle gitmek zorunda kalmıştım. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, the big old, super duper vat of Velveeta cheese fat one. | Evet, yağ fıçısı olanla. Henry. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that one. | Evet, işte onunla. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
just as I first set my eyes on your... | ...kesişirken çaldığı son şarkıydı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It was the first song. | Bu çalan ilk parçaydı bir kere. Hayır, son parçaydı. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Gabe, it's time. | Gabe, zaman geldi. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Gabriel. What's happening?. | Merhaba, Gabriel. Neler oluyor? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It's Bernie from down the hall. | Bu koridorun sonundan Bernie. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Bernie the Hernie. | Fıtık Bernie. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
You must be very hungry, Gabriel. | Karnın çok aç olmalı, Gabriel. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
I'm Gabriel. You're hungry. | Ben Gabriel, senin karnın aç. Evet, karnım aç. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Gabe, open your mouth. | Gabe, ağzını aç. Gözlerini kapat ve uyu. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Gabriel, open your mouth. | Gabriel, ağzını aç. Ağzını aç ve dilini çıkar. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
I'm going outside. | Ben dışarı gidiyorum. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Gabe. You have to eat. | Hadi, Gabe. Yemelisin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Now you can play like your Uncle Gabe. | Artık Gabe amcan gibi çalabilirsin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
He's gettin' it. | Bunun üstesinden geliyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
He's getting it. | Üstesinden geliyor. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
Is this good?. | Münasip mi? | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |
It's fine. | İçebilirsin. | The Music Never Stopped-1 | 2011 | ![]() |