• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167205

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She has a cabin in saratoga. Kardeşimin Saratoga'da ufak bir kulübesi var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Perfect. He'll think he won this round. Harika. Bu raundu aldığını düşünecek. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Red John has a insider at the cbi Red John'ın CBI içinde bir adamı var ve beni cinayete bulaştırdı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Yes, but now I have the advantage. Evet ama şimdi ise benim bir avantajım var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
With you gone, whoever it is that works for red john Senin gidişinle, Red John için çalışan kimse, rahatlayacak... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You risked a lot for me. Benim için fazla risk aldın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, not for you entirely. Şey, tam olarak senin için sayılmaz. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I understand. Still... Anlıyorum. Gene de... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Thank you for getting me out of that building O binadan çıkmama ve aileme kavuşmama yardım ettiğin için teşekkürler. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
And thank you for not shooting me in the face. Ben de bana ateş etmediğin için teşekkür ederim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
No one can know about this. Kimse bunu bilmemeli. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This has to stay between you and me. Hepsi senin ve benim aramda kalmak zorunda. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Jane, you should at least tell Lisbon what's going on Jane, en azından Lisbon'a ortada neler döndüğünü The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'm better off alone. Yalnız olursam daha iyiyim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Nobody is better off alone. Kimse yalnızken iyi değildir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
MENTALIST /'men t3 list/ noun Mentalist, isim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
A master manipulator of Thoughts and behavior. Düşünce ve davranışları yönlendirme uzmanı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Blow out the candles and make a wish. Okay. Dilek tut ve mumları üfle. Tamam. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Was that a... Okay. All right. Bir tane daha... Tamamdır. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Now presents. Okay. Sıra hediyelerde. Pekâlâ. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Is it a vase? Vazo mu? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Oh,wait. Jane's gonna guess. Bekle, Jane tahmin edecek. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,jane. Yoga mat? Tamamdır, Jane. Yoga minderi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We talked about that ashtanga class. I just thought... Yoga dersindeyken konuşmuştuk. Düşündüm ki... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
It's great. Thanks. You're welcome. Harika. Teşekkür ederim. Rica ederim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
10 bucks says you don't get this one. 10 kağıdına bahse girerim bunu bilemezsin. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You're on. 10 bucks. Kabul. 10 kağıdına. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Cover your eyes. Got it. Gözlerini kapa. Kapadım. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Don't cheat. No cheating. Hile yapma. Yapmıyorum. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Clear? Okay,jane. Tamam mı? Tamamdır, Jane. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,rigsby,it's a gift certificate for a... Pekâlâ Rigsby. Bir hediye çeki... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Spa treatment. Damn. ...spa masajı için. Kahretsin. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Correct again. Bingo. 10. Yine doğru. Bingo! 10 dolar? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,i owe you. Borcum olsun. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,2 for 2. How about mine? Peki, 2'de 2. Ya benimki? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Cho... That's sweet. Thank you. Cho... Çok hoş, teşekkür ederim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I got it. Okay. Kapadım. Tamam. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay. What is it? Tamamdır. Ne bu? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
It's a... Mid to high end bottle of... Orta ila yüksek kalitede bir şişe... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Wine. Oh,no,no,no,no,no. Champagne. ...şarap. Hayır, hayır, hayır. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yes. There we go. Evet. İşte bu kadar. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Regift? Gelen hediyeyi mi hediye ettin? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Let's have some cake. Okay. Hadi pasta yiyelim. Tamam. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
What about your gift? Senin hediyen nerede? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
It's on its way. Yolda, geliyor. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Typical. Şaşırmadım. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
You really think that i would forget your birthday present? Cidden doğum günü hediyeni unuttuğumu mu sanıyorsun? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Van pelt. It's on its way. Van Pelt. Yolda, geliyor işte. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,right. Tabii. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
A little grumpy 'cause daddy didn't buy you a pony? Babacık sana midilli almadı diye huysuzlanıyor musun yoksa? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Boss,we got a call. Patron, çağırılıyoruz. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
He was found this morning by some hikers. Yürüş yapan birileri tarafından bu sabah bulunmuş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Looks like ***** Görünüşe göre birkaç gündür buradaymış. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
gunshot to the forehead. Alnından vurulmuş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
There's no i.d. Kimliği yok. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
This is all we found on him. Üzerinden tek çıkan şey bunlar. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
A straw tube and a... Samandan boru ve... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I don't know,religious medal? ...bilmiyorum, dini simge mi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Or a good luck charm,maybe. Ya da şans tılsımı belki de? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
It didn't work too wellrif it was. Eğer öyleyse pek işe yaramamış. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Our victim worked in a video game arcade in the next big town to the north of here. Kurbanımız, buranın kuzeyinde bulunan ilk büyük kasabadaki... The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
There was a big storm here last week,wasn't there? Geçen hafta burada büyük bir fırtına olmuştu, değil mi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,a lot of rain. 4 inchespof snow up in the mountains. Evet, bayağı çok yağdı. Dağlarda 10 cm kar birikti. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
When the river rises,this spot must be underwater. Nehir yükseldiğinde burası su altında olmalı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
So he must have been brought down here from somewhere upriver and got caught in the tree. Yani nehrin üst kısmından buraya kadar gelip, bu ağaca takılmış. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,but what about the arcade? Peki, ama ya oyun salonu? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Well,this is a token used for video games. Oyun makinelerinde kullanılan bir jeton bu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
And this is a peruvian finger cuff. Ve bu da Peru Parmak Kapanı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
They give 'em away as cheap prizes. Ucuz hediye olarak veriyorlar. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Our man looks a little old to be hanging out in a video game arcade... Adam oyun salonunda takılmak için fazla yaşlı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Unless he's into kids. Tabii çocuklardan hoşlanmıyorsa. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
He doesn't look the type. Ama öyle bir tipi yok. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I bet he works in one. Eminim çalışıyordur. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
We find the arcade,we find the information. Oyun salonunu bulursak, bilgiye de ulaşırız. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
What's the next big town upriver? Nehrin yukarısındaki ilk büyük kasaba hangisi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Sierra vista. Sierra Vista. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay,it's a theory. We're done. He's all yours. Tamam, bu sadece teori. İşimiz bitti, ceset sizindir. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Uh,do ietect a slight residue of grumpiness in your demeanor? Davranışlarında hafif bir huysuzluk emaresi mi alıyorum? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I swear to you,lisbon,your gift is on its way. Yemin ediyorum, Lisbon. Hediyen yolda. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Uh,i'm not grumpy,and i don't give a damn about your supposed gift. Huysuz falan değilim ve sözde hediyen de umurumda değil. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
She's still grumpy with me,isn't she? Hâlâ huysuz, değil mi? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Not touching that. Ben karışmıyorum. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
This is the only arcade in town. Kasabadaki tek oyun salonu burası. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
And only a couple milesvfrom the river. Ve nehirden de birkaç kilometre mesafede. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Gasoline,cheese,mesquite. It's wonderful. This is the place. Benzin, peynir, meskit. Harika. Mekân burası. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Yeah,we'll see. Göreceğiz bakalım. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Hey,you got a dollar on you? 1 doların var mı? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
I'll give it right back to you. Geri ödeyeceğim. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay. You're right. Tamam. Haklıymışsın. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Here you go. Have fun. Al bakalım. İyi eğlenceler. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
That's ed didrikson. Bu, Ed Didrikson. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
He's been working for me about two years. Yaklaşık 2 yıldır benim için çalışıyordu. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Okay. What happened? Pekâlâ. Ne olmuş? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Somebody killed him. Öldürülmüş. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Can you think of why that would happen? Neden olabileceği hakkında bir fikriniz var mı? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No,he kept to himself mostly. Hayır, genelde içine kapanıktı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
No trouble. No trouble at all. Sorun çıkarmazdı. Hem de hiç. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
An honest,reliable,married man type guy. Dürüst, güvenilir, evli bir adamdı. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Wife's name? Karısının adı? The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
Uh,don't recall. Hatırlamıyorum. The Mentalist Red Sauce-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167200
  • 167201
  • 167202
  • 167203
  • 167204
  • 167205
  • 167206
  • 167207
  • 167208
  • 167209
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim