• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167201

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Background on Montero. What do we know about him? Montero'nun geçmişi. Onun hakkında neler biliyoruz? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Single, self employed, spent half his time abroad Yalnız, serbest çalışıyor, yurtdışından tarihi eşya ithal ediyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Parents retired in Florida. Ailesi emekli, Florida'da yaşıyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
They'll be on the next flight here. Bir sonraki uçakla buraya gelecekler. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero did publish one "I dig dead people." Montero bir tane yayınlamış. Adı, "Ölü insanları kazıyorum." The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
A lot of self promotional entries Tarihi eser avcılığı maceralarıyla ilgili çok sayıda reklam yazısı var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
He came back from a trip to Columbia ...Kolombiya yolculuğundan dönerken... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
with the gold pendant that was stolen from the museum. ...yanında müzeden çalınan altın kolyeyi de getirmiş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
A private buyer posted an anonymous e mail to arrange a viewing. ...bir özel alıcı görüşme talebinde bulunan isimsiz bir e posta atmış. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Not me. FBI's computer forensics lab. Ben değil, FBI'ın Adli Tıp laboratuarındaki bilgisayarlardan araştırılıyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Preliminary forensic report. Başlangıç Adli Tıp raporu. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're gonna have dozens of prints in the trial Soruşturma kapsamında Stegosaurus iskeletinden... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
It's gonna take a while to process them, though. Hepsini incelemeleri çok zaman alacak sanırım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
While we're waiting on forensics, let's work on developing some leads. Adli Tıp bir sonuç bulana kadar biz de elimizdekiler üzerinde çalışalım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
But there's something else. I ran his financials. Fakat daha başka bir şey var. Finansal durumunu inceledim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
when other art and antiquity dealers are closing shop. ...diğer eski ve antik eşya satıcıları dükkanlarını kapatıyorlar. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Repatriation laws. Ülkesine iade etme yasası. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Countries are now suing for the return of their cultural treasures. Ülkeler artık kültürel zenginliklerinin iade edilmesi için dava açıyorlar. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hi, Jane. Merhaba, Jane. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
The boys are working on the parking lot today. Çocuklar bugün park yerinde çalışma yapıyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh, no problem. That kid of yours, Jim Sorun değil. Oğlun Jim'in... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Is he into dinosaurs and prehistoric stuff? ...dinozorlara ve tarih öncesi şeylere ilgisi var mıdır? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Sure loves his mother. Annesini sevdiğine eminim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Here. Give him this. Al, bunu ona ver. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
It's a replica of a dire wolf's tooth. Korkunç Kurt dişinin bir kopyası. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Thanks. Look at that. Teşekkürler. Şuna bakın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I didn't say anything. Bir şey demedim ki. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You were thinking it. Demek üzereydin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Mentalizing me. You can tell? Beni etkiliyorsun. Öyle mi dersin? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I can read it on your face. So stop. Bakışından anlayabiliyorum, o yüzden yapma. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, if you can read it on my face, Yüzümü okuyabiliyorsan... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
then you're mentalizing me. So you stop. ...beni etkileyen sen oluyorsun, o yüzden sen yapma. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh. No, on second thought, keep going. Hayır, vazgeçtim, devam et. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Please go away, Jane. Nope. That's wrong. Try again. Lütfen gider misin, Jane. Hayır, yanlış cevap, tekrar dene. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're thinking I'm freaking out Paniğe kapıldığımı düşünüyorsun... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
that I was having an affair with Rance Howard. ...benim Rance Howard ile ilişkim olduğu dedikodusunu yaymış. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I feel naked. Kendimi çıplak hissediyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
There's only one person that has this singular effect on people. İnsanlar üzerinde bu tarz etki bırakan tek bir kişi var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You've been LaRoched, haven't you? LaRoche yaptı, değil mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I suppose I have. Well, there's no shame in it. Sanırım öyle oldu. Bunda utanacak bir şey yok. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
We're all pots in his kitchen, and he's a Sous chef, Hepimiz onun mutfağında birer tencereyiz ve o da aşçıbaşı olarak... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I won't give him the satisfaction. Ona bu zevki tattırmayacağım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Did I what? Did you have an affair with Rance Howard? Ne doğru mu? Rance Howard'la bir ilişki yaşadın mı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
My personal life is my personal life. Özel hayatım beni ilgilendirir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Nobody else has the right to it. Kimsenin buna karışmaya hakkı yok. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
LaRoche does. Whatever the truth is, LaRoche yapabilir. Gerçek olan neyse... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
He'll find out eventually. Eninde sonunda öğrenecektir. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Ho ho ho. It's our lucky day, buddy. Şanslı günümüzdeyiz, dostum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
See that taco truck Şu taco aracını gördün mü... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
just as we got off the freeway? ...bizi yolumuzdan saptırmak istiyor sanki. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh, yeah. A little carne asada Depoyu kontrol ettikten sonra.... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I don't wanna cross hobo alley Araçtan sipariş vereceğiz diye Hobo Alley'den geçmek istemiyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
But there's tacos there. Fakat tacolar orada. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This is the warehouse. Depo burası. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Let's check out the back. Arka tarafı kontrol edelim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Cbi. Who's in charge here? CBI. Burada yetkili kim? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Maybe they don't speak spanish. Belki İspanyolca bilmiyorlardır. Belki de sen bilmiyorsundur. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You guys work for Montero? Montero için mi çalışıyorsunuz? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Throw out your weapon! Silahını at. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Do it now! Hemen at. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Step into clear view! Hands in the air! Görebileceğim bir yere gel. Ellerini havaya kaldır. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Face down on the ground. Hands out to your sides. Do it now. Yüzükoyun yere yat. Ellerini arkada birleştir. Dediğimi yap. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hey! Hey, hey, easy! Easy! Yavaş ol, yavaş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Yeah, now he understands english. So... Şimdi İngilizceyi anlamaya başladı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
What kind of ancient art you boys selling today, huh? Bakalım bugün hangi antik eşyaları satacaktınız? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Roberto Salvador. Roberto Salvador. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're on a work visa from columbia. Kolombiya'dan çalışma vizesiyle geldin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
So you work for Montero? Montero için mi çalışıyorsun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Could be montero works for me. Belki de Montero benim için çalışıyordur. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Attitude. Really? Tutumunda ciddi misin? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Uh, where are you going? Nereye gidiyorsun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
To write you up on charges of running guns, Silah taşımak, tutuklamaya direnme, cinayete teşebbüs suçlarından yargılanacaksın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I only shot at you because you shot at me. Siz bana ateş ettiğiniz için karşılık verdim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
What what can I do here? I got a family, you know. Ne yapmamı bekliyordun? Bir ailem var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I wanna see them again. Onları tekrar görmek istiyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You answer my questions. No attitude. Sorularıma cevap ver. Direnmek yok. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Good. Sit down. Güzel. Otur. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Put your feet down. Ayaklarını uzat. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Why did Montero hire you? Montero seni neden kiraladı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
To run his shipping operation. Weapons or antiquities? Nakliye işini yönetmem için. Silah mı yoksa antika mı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Manuel was an honest businessman for many years, Manuel yıllarca dürüst bir işadamı olarak iş yaptı... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Too many legal barriers. Çok fazla yasal engel var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Politicos, criminales to bribe. Politikacılar, rüşvet verilecek suçlular. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
So Montero started trafficking guns. Montero da silah kaçırmaya başladı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
He had his company all set up. He could ship them Şirketi falan hazırdı zaten. Silahları Güney Amerika'ya... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
then trade them ...sonra da onları kara borsada antikaları almak için kullanıyordu. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Did Montero have any enemies? Montero'nun düşmanı var mıydı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
No. He was beloved. Hayır. Çok sevilen biriydi. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
In Colombia, they called him el profesor. Kolombiya'da ona "Profesör" derlerdi. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, it has a certain pulp appeal as far as mysteries go Gizem hâlâ devam ederken bir miktar ucuz hikaye ortaya çıkıyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
murder in the museum, stolen mayan gold, Müzede cinayet, çalınan Maya altını... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
But it's a tawdry work of fiction, Ama hepsi zevksizce süslenmiş bir kurgu... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
completely made up. ...tamamen uydurulmuş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh, I'm pretty sure Montero's dead. Montero'nun öldüğüne oldukça eminim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Yes, but not for the reasons that we're being led to believe. Evet ama inandırılmaya çalıştığımız nedenlerden ötürü değil. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I find it easier to show than to tell. Göstermesi anlatmasından daha kolay. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Could you please tell me Montero'nun Güney Amerika'da kime silah temin ettiğini söyleyebilir misiniz acaba? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Cartels, gangs, private armies. Kartellere, gangsterlere, silahlı askerlere. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
If they wanted him dead, how would they go about that? Ölmesini isteseler, bunu nasıl yaparlardı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You would never know how. He would just... Asla fark edemezsin. Bir anda yok olurdu. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167196
  • 167197
  • 167198
  • 167199
  • 167200
  • 167201
  • 167202
  • 167203
  • 167204
  • 167205
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim