Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167208
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They swore they would get my husband,and now they have. | Kocamı öldüreceklerine yemin ettiler, şimdi de öldürdüler işte. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
My husband did the rht thing,didn't he? | Kocam doğru olanı yapmıştı, değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He did what his country asked him to do. | Ülkesinin ondan istediği şeyi yaptı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So why is it that they didn't take care of us like they were supposed to? | Peki o zaman neden korumaları gerektiği gibi bizi korumadılar? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Did you or your husband recently talk to anyone from the old days,from your previous life? | Sen veya kocan yakın zamanda... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No. What,are we idiots? No. | Hayır. Salak mıyız biz? Hayır. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Who do you talk to? | Kiminle konuştun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,right. Who? I talk to no one. | Tabii, kimmiş? Hiç kimseyle. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
The wind. | Rüzgarla. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So how would the battaglias have found out where you were located? | O zaman Battaglialar nerede olduğunuzu nasıl tespit etmişler? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It was the marshals,of course. | Federallerden tabii ki. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Somebody paid one of those witsec sons o' bitches to rat us out. | Bizi satmaları için biri o ciğersiz sütü bozuklara para ödemiştir. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Gina,look at me. | Gina, bana bak. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Whoever did this we will catch them. I promise. | Bunu her kim yapmışsa, yakalayacağız. Söz veriyorum. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Oh,she's scared,she's of italian descent,she bites her nails, | Korkmuş, italyan kökenli, tırnaklarını yiyor... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
She doesn't like pets or pineapple. | ...evcil hayvanlardan ve ananastan hoşlanmıyor. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Useful stuff. | İşe yarar şeylermiş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Cho,reach out to the organized crime unit. | Cho, Organize Suçlar Birimi'ne git. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Get a line on sonny battaglia. | Sonny Battaglia hakkında bilgi al. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Find out who's in charge,who they might hire to do something like this. | Yetkinin kimde olduğunu ve böyle bir iş için kimi tutabileceklerini öğren. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You and rigsby go and find tiny. Bring him in. | Sen ve Rigsby de gidip, Minik'i bulun ve merkeze getirin. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Do we know who he rides with? | Kimlerle takıldığını biliyor muyuz? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Uh,the kids did say something about him being with the x's. | Çocuklar, X'lerle takıldığı gibisinden bir şeyler söylemişti. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I know a guy in san berdoo,has a c.i.with him. We'll find tiny. No problem. | San Berdoo'dan bir adam tanıyorum, onlarla bağlantılı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Hey,we're closed. | Kapalıyız. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Is one of you tiny? | İçinizden birinin adı "Minik" mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Get out of here before i call your parole officers. | Şartlı tahliye memurunuzu çağırmadan önce buradan gidin! | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
********* Sorry.Are you all right? | Beni vurdun! Özür dilerim. İyi misin? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
****** ** | Sandalyeye oturtalım. Tamam. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You know,we just wanted to ask you some questions. That's all. | Birkaç soru sormak istemiştik sadece. Hepsi bu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I don't like cops. | Polislerden hoşlanmam. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Ed didrikson was found dea yesterday. | Ed Didrikson, dün ölü bulundu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What do you know about that? | Bu konu hakkında ne biliyorsun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Who's ed didrikson? | Ed Didrikson da kim? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You were in business with ed. Dealing marijuana? | Ed ile iş yapıyordun. Marihuana satışı falan? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Look,we just want to find out who killed him. | Bak, sadece onu kimin öldürdüğünü bulmaya çalışıyoruz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Help us with that. | Bizimle iş birliği yap. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We don't care about your other... Business. | Biz de diğer işlerinle ilgilenmeyelim. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Eddie was a rat. | Eddie döneğin tekiydi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Rats get dead. | Dönekler de öldürülür. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Not by me. Not by me. | Benim tarafımdan değil. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
But it happens. Nobody likes rats. | Ama olur böyle şeyler. Kimse dönekleri sevmez. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He ratted you out? | Sana döneklik mi yaptı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
A couple weeks back,eddie and me were in his car doing business. | Birkaç hafta önce, Eddie'nin arabasında iş yapıyorduk. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
We got busted by sierra vista p.d.,holding 10 pounds of weed. | Elimizde 5 kilo otla Sierra Vista polisine yakalandık. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I'm in the tank two days. | 2 gün kodeste yattım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I go before the judge,and it's just me. | Yargıcın karşısına çıktığımda tek başımaydım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Eddie's gone,and i mean gone. | Eddie gitmişti. Tamamen gitmişti. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's not even on the docket anymore. | Duruşma listesinde bile adı yoktu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's off the original arrest report. | Adı orijinal tutuklama raporundan çıkarılmış. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So what does that tell you? | Bunun anlamı ne yani? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Obviously he's a narc or a snitch. | Belli ki narkotikten ya da ispiyoncunun teki. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
And he's so well connected,he don't mind that i know that's what he is | Ve sağlam bağlantıları var. Onun için sorun değil. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Dirty low down scum. | ...adi, soysuz, pislik. Ve sağlam bağlantıları var. Onun için sorun değil. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That don't mean i killed him. | Ama bu, onu öldürdüğüm anlamına gelmez. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So sierra vista p.d.confirmed that john "tiny" callahan | Sierra Vista polisi, John "Minik" Callahan'ın 2 hafta önce... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
was arrested two weeks ago on marijuana charges. | ...marihuana bulundurma suçuyla tutuklandığını doğruladı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
They say he was alone,not with ed didrikson. | Yalnız olduğunu söylediler, Ed Didrikson yokmuş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Don't know anything about him,apparently. | Görünüşe göre onun hakkında bir bilgileri yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What about the records forpthe vehicle tiny was busted in? | Peki Minik'in tutuklandığı aracın kayıtlarıyla ilgili bir şey? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No vehicle. | Araç yok. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He was stopped on the street. | Sokak ortasında durdurulmuş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Walking aroundpwith 10 pounds of marijuana? | 5 kilo marihuana ile mi dolaşıyormuş yani? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
That's what the sierra vista p.d.police chief says,yeah. | Sierra Vista polis şefinin söylediğine göre, evet. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
What'd he sound likevwhen he said it? | Bunu söylerken sesi nasıldı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Like he was covering for some other guy's mess. | Sanki başka birinin pisliğini örtüyormuş gibi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So we need to speakpto those marshals again. | Yani yine o federallerle görüşmemiz gerekecek. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna make that call. | Ben ararım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Any word on sonny battaglia? | Sonny Battaglia'dan haber var mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
After his two sons went to prison,sonny battaglia retired, | İki oğlu da hapse girdikten sonra Sonny Battaglia emekli olmuş. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Left the family business to his number two,joseph angelini. | Aile işlerini de ikinci adamı, Joseph Angelini'ye bırakmış. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
So angelini would only want to send eddie russo his best wishes. | Yani Angelini, Eddie Russo'ya sadece iyi dileklerini iletirdi. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It's battaglia who would want him dead. | Onun ölmesini isteyen Battaglia'dı. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
He's outpof the business,pushing 70. | İşlerden çekilmiş. 70'ine merdiven dayamış. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Plays a lot of golf in palm desert. | Palm Desert'da golf oynuyormuş sürekli. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Some people say he's not really retired, | Bazıları, aslında emekli olmadığını... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
that he's just playing it that way to keep his hands clean. | ...sadece temiz görünmek için numara yaptığını söylüyor. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Palm desert right hererin california? | Kaliforniya'daki Palm Desert mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Palm desert's not in california? | Palm Desert, Kaliforniya'da değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
No,you can't sneak off and try and talk to sonny battaglia. | Hayır, sinsice gidip Sonny Battaglia ile konuşmaya çalışamazsın. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I thought you meant palm desert wasn't in california. | Ben de Palm Desert, Kaliforniya'da değil diyorsun sandım. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
It is in california,right? | Kaliforniya'da, değil mi? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Sonny battaglia? | Sonny Battaglia mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Keep moving,jack. | Sürmeye devam et, evlat. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Name's jane. Patrick jane. | Adım Jane. Patrick Jane. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I need a moment of your time,if i may. | Bir dakikanızı almak istiyorum izin verirseniz. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Speak about eddie russo. | Eddie Russo hakkında konuşmak için. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Good. You alone? | Güzel. Yalnız mısın? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Shoot him. | Evet. Vur onu. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
There's three reasons i'm not scared. | Korkmamamın 3 sebebi var. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Well,okay,i'm scared,but there's three reasons i'm not terrified. | Tamam, korktum. Ama dehşete düşmememin 3 sebebi var. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Please tell. | Lütfen söylesene. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
One you don't get to be your age,rich and unimprisoned by shooting people willy nilly on golf courses. | Birincisi, insanları golf sahasında gelişi güzel vurarak... | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You know what consistency is? | Israrcılığın ne olduğunu biliyor musun? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Thhobgoblin of little minds? | Küçük zekâların saplantısı mı? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Right. Emerson. | Doğru. Emerson'dan. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Reason number two? | Pekâlâ. İkinci sebep neymiş? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
I can significantly improve your golf game. | Golf becerinizi gözle görülür bir şekilde geliştirebilirim. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
You and a hundred other baccal s. | Sen ve diğer yüzlerce üçkağıtçı da. | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |
Reason number three? | Üçüncü sebep? | The Mentalist Red Sauce-1 | 2009 | ![]() |