• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167202

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And if the body just happened to be found miraculously, Ceset mucizevi bir şekilde bulunmuş olsaydı eğer... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
where might that be? ...nerede bulunurdu? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Uh, a mass grave. Side of a road. Bir toplu mezarda ya da bir yol kenarında. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
We found him stabbed Montero'yu bir halk müzesinde bıçaklanmış olarak bulduk. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Would you kill a man that way? Bir adamı bu şekilde öldürür müydün? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hell, no. Heh. Too high risk. Asla olmaz. Çok riskli olur. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Somebody killed Montero for reasons Biri Montero'yu eski Kolombiya eserleri... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
that had nothing to do with pre columbian art ...ve Kolombiya kartelleriyle... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
and nothing to do with colombian cartels. ...ilgisiz bir sebepten ötürü öldürdü. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
That's just what the killer wanted us to think. Bunlar sadece katilin düşünmemizi istediği şeyler. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh, I asked Conway over at gambling control Kumar masasındaki Conway'den... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
to join our investigation into the loan shark syndicate. ...tefeci karteli soruşturmasında bize yardım etmesini istedim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Director Bertram. Direktör Bertram. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
J.J., you waiting for me? JJ, beni mi bekliyordun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Special agent Hightower, actually. Aslında Dedektif Hightower'ı bekliyordum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Night. Size de. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
A visual reconstruction Todd Johnson'un öldürüldüğü gecenin... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
of the night of Todd Johnson's murder, ...kamera kayıtlarından, personel kayıtlarından... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
based on security footage, ...ve 86 saatlik görüşmeler sonucu... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
activity logs, ...oluşturulmuş görsel yeniden canlandırması. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Nice project board. Güzel bir proje. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Bet you won a few science fairs. Eminim bilim fuarında birinci olursun. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I won all of them. Hepsini kazanacağım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This is the holding cell where Johnson was burned alive. Burası Johnson'ın canlı canlı yakıldığı hücre. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
The circles indicate Bu daireler... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
the location of people within CBI, ...cinayetten önce CBI'dakilerin... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
My research revealed that Araştırmam gösterdi ki... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
this group of people did not have the security clearance ...bu gruptaki kişilerin hücrenin bulunduğu alana... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
to enter the holding area. ...giriş yetkisi yokmuş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This group Bu grup... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
They were ...onlar da... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
all too far away to have set the fire. ...onu aleve veremeyecek kadar uzaktaymışlar. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
all have at least two or more witnesses who can verify ...hepsinin olay olduğu sırada bulundukları yeri doğrulayabilecek... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
their location at the time of the attack. ...en az iki tanığı var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Five circles. Beş daire. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
This one is... you. Bu daire sensin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I offer you this Sana söyleyeceğim şu. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Five suspects... Johnson'ı... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
within striking distance of Johnson... ...öldürebilecek mesafede... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
each one highly capable... ...hepsi de bu kapasiteye sahip beş kişi... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
but only one... ...ama sadece birinin net bir sebebi var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Okay. Tamam. Memur Howard'la yatıyordum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
But I didn't... Ama ben The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
At the time Howard was killed, Howard öldürüldüğünde birlikte değildik. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
His choice or yours? O mu ayrıldı sen mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Did you set Todd Johnson on fire? Todd Johnson'ı sen mi yaktın? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You must have been... Howard'ın ölümü yüzünden... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
about Howard. ...üzülmüş olmalısın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
How did you deal with that? Bununla nasıl başa çıktın? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I got on my knees Dizlerimin üstüne çöküp... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You might want to write that down. Bunu da bir kenara yazmak istersin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I think I'll remember it. Sanırım hatırlarım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hey, Jane. You were right. Jane. Haklı çıktın. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, of course. What instance of rightness are we speaking of? Elbette. Hangi konuda haklı olmamdan bahsediyoruz? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
having nothing to do with the stolen artifacts. ...çalınan parçayla ilgili olmadığı konusunda. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
So I stayed up late last night, Dün gece geç vakte kadar oturdum ve Montero'nun özel hayatını inceledim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You're never gonna guess where he grew up. Nerede büyüdüğünü asla tahmin edemezsin. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
How did you do that? I followed your lips. Nereden bildin? Dudaklarını okudum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Vineland? Hometown of infamous cop killer Vineland mı? Azılı polis katili Todd Johnson'ın... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Did you print that photo I sent you last night? Dün gece sana gönderdiğim fotoğrafın çıktısını aldın mı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
They were co captains of their high school football team. Lise futbol takımının kaptanlarıymışlar. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
It's a great photo. After I put that together, Harika bir fotoğraf. Bunu fark ettikten sonra... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I asked Cho to go to Montero's warehouse last night, ...Cho'dan Montero'nun deposuna gidip başka bağ var mı... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Tell him what you found. Ne bulduğunu anlat. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero has a record of every purchase, Montero hepsinin seri numaraları dahil kaydını tutmuş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Let me guess. You traced one of the serial numbers Dur tahmin edeyim. Seri numaralarından biri dostu Johnson'a verdiği silah çıktı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Have you mentioned any of this to LaRoche? LaRoche'a bunlardan bahsettiniz mi? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I set a briefing with top brass in ten minutes. On dakika sonra amirlerle bir toplantı ayarladım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
LaRoche, Bertram, and Hightower will all be there. LaRoche, Bertram ve Hightower, hepsi orada olacak. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Ten minutes, Cho. Yep. On dakika, Cho. Tamam. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'm looking for the fingerprint lab. Parmak izi laboratuarını arıyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
That's that's me. Who are... you? O O benim. Siz kimsiniz? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Any luck with the curious case of the stegosaurus rib? Stegosaurus kaburgası davasında bir gelişme var mı? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Look, I don't really... Bak, işin doğrusu... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
function efficiently under pressure, so... ...baskı altında etkin çalışamıyorum, o yüzden The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Hey, no pressure. Just wondering if you'd found any matches yet. Baskı yok. Sadece bir eşleşme çıktı mı diye merak ettim. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, I've scanned a total of 32 full and partial prints Fosildeki kısmi ve tam 32 parmak izini... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
but for every print that I scan, dozens of possible matches... ...ama taradığım her izin olası yüzlerce eşleşmesi çıktı. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
come back. Then I have to check them Sonra hepsini eşleşme için tek tek... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
manually one by one to find a match, so... ...elle kontrol etmem gerekiyor, yani... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
You know, I'm not David Caruso. It takes time. ...gördüğün üzere David Caruso değilim. Zaman gerekiyor. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Well, you do your thing. Tamam, sen işini yap. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'm just gonna take a quick peek at your list, Sakıncası yoksa ben sadece listene göz atacağım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Push hard on this one. We need a rapid response. Bunu iyi incele. Hızlı bir sonuca ihtiyacımız var. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I'm not wasting time. Zamanımı ziyan etmiyorum. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Are you suggesting you don't have enough time? Yeterli zamanın olmadığını mı söylemek istiyorsun? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Louis Pasteur. Gandhi. Louis Pasteur. Gandhi. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Just get out of... here. Oh, my god! Buradan git yeter. Aman Tanrım! The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Oh, my god. What do I do? Aman Tanrım. Ne yaptım böyle? The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Keep up the good work. Güzelce işine devam et. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero was found at the archeology museum with stab wounds. Montero arkeoloji müzesinde bıçakla öldürülmüş şekilde bulundu. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
with a missing pendant worth over $200,000. ...200.000 dolarlık heykelcik çalınmış bir camekân. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
The night of the murder, Cinayet gecesi... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero was supposed to meet a prospective buyer. ...Montero muhtemel bir alıcıyla görüşecekmiş. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
First, we thought the missing pendant... Hightower. İlk başta kayıp heykelciğin Hightower. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
We need to talk in private. I'll meet you in my perch. Özel olarak konuşmalıyız. Benim odamda buluşalım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I don't have time now, Jane. I'm in the middle of a briefing. Zamanım yok, Jane. Bir brifingin ortasındayım. The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero was running guns to south America... Montero Güney Amerika'ya silah kaçırıyordu The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
I suggest you rethink what you can and cannot do Şu saatten sonra yapabileceklerini ve yapamayacaklarını... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
Montero's gun running operation Montero'nun silah ticareti Johnson'a... The Mentalist Red Queen-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167197
  • 167198
  • 167199
  • 167200
  • 167201
  • 167202
  • 167203
  • 167204
  • 167205
  • 167206
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim