• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167092

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's not much of a philosophy, I know. Biliyorum, bu bir hayat felsefesi sayılmaz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Fuck you. I can live my own life in my own way if I want to. Canınız cehenneme. Hayatımı canım nasıl istiyorsa öyle yaşarım. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
In a few moments now, he will be killed... Bir kaç dakika sonra, öldürülecek. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...for Arthur Jarrett is a convicted criminal... Arthur Jarrett, kendi idam şeklini seçmesine... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...who has been allowed to choose the manner of his own execution. izin verilmiş olan bir idam mahkumu. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett... Arthur Charles Herbert Runcie Macadam Jarrett. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...you have been convicted by 12 good persons, and true... On iki namuslu insan tarafından, acıklı bir filmde... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...of the crime of first degree making of gratuitous sexist jokes... kadınları aşağılayan espriler yaptığınız için... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...in a moving picture. suçlu bulundunuz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Ashes to ashes, dust to dust." ''Küller küllere, toprak toprağa.'' The Meaning of Life-3 1983 info-icon
It's no good. I just can't go on. Faydası yok. Artık dayanamayacağım. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I want to end it all! Her şeye son vermek istiyorum! The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Mummy! Mum, where are you? Anneciğim! Anne, neredesin? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I'm awfully sorry, but I am the Grim Reaper. Çok üzgünüm, ama... Ben Amanbilmez Tırpancı'yım. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
The Grim Reaper. Yes, I see. Amanbilmez Tırpancı. Anlıyorum. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Well, we have some people from America for dinner tonight Bu akşam Amerika'dan yemeğe misafir geldi... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Who is it, darling? A Mr. Death or something. Kimmiş hayatım? Bay Ölüm diye biri. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
He's come about the reaping? I don't think we need any now. Tırpan işi için mi ne gelmiş. Bu aralar gerek yok sanırım. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Hello. Don't leave him hanging around outside. Ask him in. Selam. Kapının önünde konuşmasanıza. İçeri davet et. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I don't think it's quite the moment. Do come in. Come and have a drink. Pek uygun bir zaman değil sanırım. İçeri gelin. Gelin de bir içki için. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Do. Come on. Gelin. Girin. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
This is Howard Katzenberg from Philadelphia. Bu Philadelphia'dan Howard Katzenberg. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
And his wife, Debbie. Hello there. Bu da eşi Debbie. Merhaba. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
This is Mr. Death. Bu da Bay Ölüm. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Well, do get Mr. Death a drink, darling. Yes. Bay Ölüm'e bir içki versene hayatım. Tabii. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
That's about all he says. There's your drink, Mr. Death. Tek söylediği bu. İşte içkiniz Bay Ölüm. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
We were just talking about some of the awful problems facing the third Üçüncü hükümetin karşı karşıya olduğu sorunlardan bahsediyorduk tam... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I am not of this world. Ben bu dünyadan değilim. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
lsn't that extraordinary? Ne olağanüstü, değil mi? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
We were talking about death five minutes ago. Beş dakika önce biz de ölümden bahsediyorduk. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Yes, we were. You know, whether death is really the end Evet, öyle. Acaba ölüm gerçekten bir son mu... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...and one hates to use words like "soul" or "spirit" yoksa insan ''ruh'' veya ''can'' demek istemiyor, ama... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
What other words can one use? Exactly. Başka kelime var mı? Kesinlikle. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
No. Obviously not. Hayır. Besbelli anlamıyoruz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I'll tell you something, Mr. Death. You don't Bakın ne söyleyeceğim Bay Ölüm... Söyleme. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...what a really unique experience this is. bu eşine az rastlanır bir deneyim. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Hear, hear. We're so delighted that you dropped in. Doğru, doğru. Uğramanıza öyle sevindik ki. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Can I just finish, please? Mr. Death. Is there an afterlife? Bitirebilir miyim lütfen? Bay Ölüm. Ölümden sonra hayat var mı? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
If you could wait, please You sure you wouldn't like some sherry Lütfen ama, müsaade et... Şeri almaz mıydınız... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Angela, I'd like to say this, please. Angela, bir şey söylemek istiyorum. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Quiet! Can I just say this, please? Susun! Bir tek şey söyleyebilir miyim? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Silence! I have come for you. Sessiz ol! Sizin için geldim. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
You mean to Take you away. Demek istediğin... Sizi almaya geldim. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...a potentially positive learning experience that can olumlu anlamda bir şeyler öğrenmemizi... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
You talk and you talk and you say: Konuşur konuşur, sonunda şöyle dersiniz... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Let me tell you something" and "I just wanna say this." ''Bak sana ne diyeceğim'', ''Söylemek istediğim şey şu''. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Dead? Dead. Ölü mü? Ölü. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
All of us? All of you. Hepimiz mi? Hepiniz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...then announce quite casually that we're all dead. havadan sudan konuşur gibi hepiniz öldünüz diyorsun. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I'd remind you that you're a guest in this house Bu evde bir misafir olduğunu hatırlatmak isterim. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Can I ask you a question? What? Bir soru sorabilir miyim? Ne? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Can we take our glasses? Good idea. Bardaklarımızı alabilir miyiz? İyi fikir. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
lt really is embarrassing. Çok utanç verici bir durum. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death. Yemek davetine bozulmuş somon çıkardığım için utancımdan öldüm. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Shall we take our cars? Why not? Arabalarımızı alalım mı? Neden olmasın? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
I love it here, darling. Me, too, Marvin. Burayı çok seviyorum hayatım. Ben de Marvin. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Thank you. There's a table for you through there, in the restaurant. Teşekkür ederim. Lokantada size bir masa ayırdık. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
For the ladies. Afterlife mints. Thank you. Bu da bayanlar için. Hayattan Sonra çikolatası. Sağolun. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Happy Christmas. Is it Christmas today? Mutlu Noeller. Bugün Noel mi? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Of course, madam. It's Christmas every day in Heaven. Tabii hanımefendi. Cennet'te her gün Noel'dir. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
How about that? Lovely. Buna dersin? Çok hoş. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
It's truly a real honorable experience to be here this evening... Bu akşam burada olmak benim için çok onur verici. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...a very wonderful and warm... Bu harikulade ve sıcak ortamda... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...and emotional moment for all of us. hepimiz duygulu anlar yaşıyoruz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
And I'd like to sing a song for all of you. Ve şimdi sizler için bir şarkı söylemek istiyorum. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"It's Christmas in Heaven "Cennet'te Noel bugün The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"All the children sing "Çocuklar şarkı söyler The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Hark, hark, those church bells ring "Dinleyin, kiliseden çan sesi gelir The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"The snow falls from the sky "Göklerden kar yağar The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"But it's nice and warm "Ama içerisi sıcak ve hoş The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"And everyone looks smart and wears a tie "Herkes yakışıklı ve kravat takar The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"There's great films on TV "Televizyonda harika filmler seç The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"The Sound of Music twice an hour "Yarım saatte bir Neşeli Günler The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"And Jaws I, II and III "Ve Jaws Bir, İki ve Jaws Üç The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"There's gifts for all the family "Ailedeki herkese hediyeler var The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"There's toiletries and trains "Parfüm ve trenlerle dolu halılar The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"There's Sony Walkman headphone sets "Sony walkman ve kulaklıklar The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"And the latest video games "Ve son moda video oyunlar The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Hip hip hooray "Yaşasın, ne güzel gün The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Every single day is Christmas Day "Burada her gün, bir Noel günü The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Every single day is " "Burada her gün..." The Meaning of Life-3 1983 info-icon
That's the end of the film. Now here's the meaning of life. İşte filmin sonuna geldik. Şimdi, hayatın anlamı. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
It's nothing special. "Try to be nice to people. Avoid eating fat. Hepsi bilindik şeyler. ''İnsanlara iyi davranın. Yağdan kaçının. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Read a good book now and then. Get some walking in. ''Arada bir kitap okuyun. Yürüyüşe çıkın. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
"Try to live together in peace and harmony with people of all creeds and nations." ''İnancı veya memleketi ne olursa olsun, herkesle huzur ve uyum içinde yaşayın.'' The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Finally, here are some gratuitous pictures of penises to annoy the censors... Son olarak, sansürcüleri sinir etmek için koyduğumuz penis fotoğrafları. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...and hopefully spark controversy, which is the only way... Umarız böylece bir tartışma başlatabiliriz. Çünkü ancak bu şekilde... The Meaning of Life-3 1983 info-icon
...to get the jaded video sated public off their asses and back in the cinema. video kolik seyircilerin kıçlarını kaldırıp sinemaya geri dönmelerini sağlayabiliriz. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Family entertainment? Bollocks. They want filth: Ailenizin eğlencesi mi? Saçmalık. İğrençlik istiyorlar. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
People doing things to each other with chain saws. Birbirlerini elektrikli testereyle doğrayan insanlar. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Babysitters stabbed with knitting needles by gay presidential candidates. Eşcinsel başkan adaylarının örgü şişi sapladığı bebek bakıcıları. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Vigilante groups strangling chickens. Yetkisi olmadan tavuk boğazlayanlar. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Armed bands of theater critics exterminating mutant goats. Mutasyona uğramış keçileri öldüren tiyatro eleştirmenleri. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Where's the fun in pictures? Filmlerin neresi eğlenceli? The Meaning of Life-3 1983 info-icon
Oh, well, there we are. Here's the theme music. Ay aman, her neyse. İşte jenerik müziği. The Meaning of Life-3 1983 info-icon
And you, put the kettle on. Aye, sir. Sen de çay suyu koy! Baş üstüne efendim. The Meaning of Life-4 1983 info-icon
Cup of tea, dear? Hey, captain! Bir fincan çay ister misin canım? Kaptan! The Meaning of Life-4 1983 info-icon
All right, then. That's enough. Take cover. Pekala. Yeterli. Siper alın. The Meaning of Life-4 1983 info-icon
Stop him! Eric! Durdurun onu! Eric! The Meaning of Life-4 1983 info-icon
Thanks! Charge! Sağol! Hücum! The Meaning of Life-4 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167087
  • 167088
  • 167089
  • 167090
  • 167091
  • 167092
  • 167093
  • 167094
  • 167095
  • 167096
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim