• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166786

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She did a fine job. İyi iş yapmış. İyi bir iş çıkarmış. The Majestic-2 2001 info-icon
Emmett... Emmett... Emmettt. The Majestic-2 2001 info-icon
...this is really Luke�s doing. It�s from all of us. ...bu Luke'un hediyesi. Hepimizin. The Majestic-2 2001 info-icon
Oh, my! Ohh! Vay canına! The Majestic-2 2001 info-icon
So you can make sure we always get started on time. Zamanında başlayacağımızdan emin olabilirsin. The Majestic-2 2001 info-icon
This is very fine. Bu çok güzel. The Majestic-2 2001 info-icon
Very fine, indeed. Gerçekten çok güzel. The Majestic-2 2001 info-icon
Ready to man your post? Hazır mısın? The Majestic-2 2001 info-icon
Let�s show some movies. All right. Hadi bakalım, artık film gösterelim. Tamam. Biraz film gösterelim. Tamam. The Majestic-2 2001 info-icon
Ernie, Joanne. Good evening. How are you, Harry? Ernie, Joanne. İyi geceler. Harry, nasılsın? The Majestic-2 2001 info-icon
I have the honor of being first. İlk olma şerefi bana ait. The Majestic-2 2001 info-icon
Two adults? That�s right. İki tam? Evet. The Majestic-2 2001 info-icon
Enjoy the movie. Thank you. İyi seyirler. Teşekkürler. The Majestic-2 2001 info-icon
Two, please. You old enough for this one? İki adet. Yaşın tutuyor mu? The Majestic-2 2001 info-icon
Good evening, Dolores. How are you? Fred, it�s good to see you. Enjoy. İyi geceler, Dolores. Nasılsın? Fred, seni görmek çok güzel. İyi eğlenceler. The Majestic-2 2001 info-icon
Thank you for coming, Tom. Geldiğin için teşekkürler, Tom. The Majestic-2 2001 info-icon
How are you? How are the children? They�re fine. Nasılsın? Çocuklar nasıl? Ellerinizden öperler. The Majestic-2 2001 info-icon
Good evening, how are you? İyi geceler, nasılsınız? The Majestic-2 2001 info-icon
Better hurry in there. The movie is about to begin. Acele edin. Film başlamak üzere. The Majestic-2 2001 info-icon
You�ll like this one. Okay. Film hoşunuza gidecek. Tamamdır. The Majestic-2 2001 info-icon
Two, please. 2 adet, lütfen. The Majestic-2 2001 info-icon
Enjoy the show. İyi eğlenceler. Filmin tadını çıkarın. The Majestic-2 2001 info-icon
Hi. Two, please. How are you tonight? Merhaba. İki adet, lütfen. Bu gece nasılsınız? The Majestic-2 2001 info-icon
We have come to visit you in peace, and with goodwill. Sizi barış içinde, iyi niyetle ziyarete geldik. Biz barış içinde ve iyi niyetle geldik. The Majestic-2 2001 info-icon
What are you up to? Planlarınız nedir? The Majestic-2 2001 info-icon
"Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination." "Adele Louise Stanton eyalet yeterlilik sınavını geçti." The Majestic-2 2001 info-icon
Does this mean you�re qualified to tend bar? Bu hukukçu olabileceğin anlamına mı geliyor? The Majestic-2 2001 info-icon
I�m so proud of you. Seninle gurur duyuyorum. The Majestic-2 2001 info-icon
Luke, dear, we need to order some more Raisinets. Luke, hayatım, kuru üzümlü kek siparişi vermemiz gerekiyor. Luke, daha çok Raisinet sipariş etmeliyiz. The Majestic-2 2001 info-icon
And Jujubes. Ve lolipop. The Majestic-2 2001 info-icon
Raisinets and Jujubes. Check. Üzümlü kek ve lolipop. The Majestic-2 2001 info-icon
And MoonPies. Ve ayçöreği. The Majestic-2 2001 info-icon
MoonPies. Tamam. The Majestic-2 2001 info-icon
Having a run on candy? People have a sweet tooth at movies. Şekerler bayağı iyi gidiyor. Özellikle film izlerken. Şekerlemeler çok mu satıyor? Sinemada şekerli şeyler sevilir. The Majestic-2 2001 info-icon
Speaking of which.... Şekerden bahsetmişken.... The Majestic-2 2001 info-icon
Father, did we lose them? I think so. Baba, izimizi kaybettirdik mi? Galiba. The Majestic-2 2001 info-icon
Let�s see about getting those manacles off. Şu kelepçeleri çıkaralım. Kelepçeleri çıkarmaya çalışalım. The Majestic-2 2001 info-icon
Where are we? The inner chamber. Neredeyiz? Kutsal odadayız. The Majestic-2 2001 info-icon
We found it at last. En sonunda bulduk. The Majestic-2 2001 info-icon
Gosh! Vay be! The Majestic-2 2001 info-icon
Who is that? Bu kim? Kim bu? The Majestic-2 2001 info-icon
That, my dear, is Horus. The falcon headed god of the heavens! Tatlım, bu Horus. Cennetlerin şahin başlı tanrısı! Hayatım, o Horus, göklerin şahin başlı tanrısı. The Majestic-2 2001 info-icon
The lovely Emily. My desert dove. Benim güzel Emilim. Benim çöl kumrum. Sevgili Emily, çöl güvercinim. The Majestic-2 2001 info-icon
Did you think you could just fly away from me? Benden uçarak kaçabileceğini mi zannettin? The Majestic-2 2001 info-icon
You! I thought you were dead. You thought wrong. Sen! Senin öldüğünü sanmıştım. Yanlış düşünmüşsün. Sen! Öldüğünü sanıyordum. Yanılmışsın. The Majestic-2 2001 info-icon
Let her go. I find your persistence tiresome. Bırak gitsin. İnadını sıkıcı buluyorum. Onu bırak. İnatçılığını çok sıkıcı buluyorum. The Majestic-2 2001 info-icon
I get that a lot. Bunu çok duyuyorum. Bunu sıkça söylerler. The Majestic-2 2001 info-icon
Come on, Khalid. This time I�ll make sure you�re dead. Bu sefer öldüğünden emin olucam. The Majestic-2 2001 info-icon
Taste my steel, you dog. Taste my steel, you dog. Kılıcımın tadına bak, seni köpek soyu. Kılıcımın tadına bak, seni köpek soyu. The Majestic-2 2001 info-icon
Curses on you... Curses on you... Seni lanetliyorum... Seni lanetliyorum... The Majestic-2 2001 info-icon
...infidel. ...infidel. ...hain. ...hain. ...kafir. ...kafir. The Majestic-2 2001 info-icon
Oh, Roland. Oh, Emily. Oh, Roland. Oh, Emily. Ah, Roland! Ah, Emily! The Majestic-2 2001 info-icon
Oh, shit! Kahretsin! Lanet olsun! The Majestic-2 2001 info-icon
Father, are you all right? Just a nasty bump. I�ll be fine. Baba, iyi misin? Sadece bir sıyrık. İyileşicem. Baba, iyi misin? Sadece bir şiş. Düzeleceğim. The Majestic-2 2001 info-icon
Khalid? He �s dead. Khalid? O öldü. The Majestic-2 2001 info-icon
Brave work. Does he have the map? Aferin. Haritayı aldın mı? Cesur is ti. Harita onda mı? The Majestic-2 2001 info-icon
Here. Right here. I was right. It�s the inner chamber! İşte. İşte burda. Haklıydım. Bu gerçekten kutsal oda! The Majestic-2 2001 info-icon
Which means that within that statue is the secret of the Pharaoh�s jewel. Bu demektir ki Pharoah'ın mücevherleri o heykelin içinde saklı. The Majestic-2 2001 info-icon
Luke, something�s wrong! Luke, bir sorun var! Luke, bir terslik var! The Majestic-2 2001 info-icon
Harry missed the reel change. What? Harry film şeridini değiştirmedi. Ne? The Majestic-2 2001 info-icon
Harry missed the reel change. Harry film şeridini değiştirmedi. The Majestic-2 2001 info-icon
Harry. Jesus! Harry. Aman Allahım! Harry. Tanrım! The Majestic-2 2001 info-icon
Go get Doc! Doktoru çağırın! Doktoru çağır! The Majestic-2 2001 info-icon
Doc! Doc! Harry�s in trouble! Come quick! Doc! Doc! Harry’e birşeyler oldu! Acele et! The Majestic-2 2001 info-icon
Oh, no. No. What, Harry? What? Oh, hayır. Hayır. Ne diyorsun, Harry? Ne? The Majestic-2 2001 info-icon
I missed the damn reel change. It�s all right. Kahrolasıca şeridi değiştiremedim. Önemi yok. Bobini değiştirmekte geciktim. Önemli değil. The Majestic-2 2001 info-icon
You just lay still. Doc�s on his way. Sen uzan. Doktor geliyor. Hareket etme. Doktor geliyor. The Majestic-2 2001 info-icon
I�m here. Yanındayım. The Majestic-2 2001 info-icon
He�s asking for you. Seni istiyor. The Majestic-2 2001 info-icon
How is he? Well.... Nasıl? Aslında.... The Majestic-2 2001 info-icon
He�s had a massive heart attack. His lungs have filled with fluid. Şiddetli bir kriz geçirdi. Ciğerleri vücut sıvısıyla dolmuş. The Majestic-2 2001 info-icon
His whole body is just shutting down. Vücudu iflas ediyor. Bütün vücudu iflas ediyor. The Majestic-2 2001 info-icon
Can we get him to a hospital? Peki hastaneye götürsek? The Majestic-2 2001 info-icon
Even if we could, there�s nothing they can do for him that we can�t. Götürsek bile, yapılabilcek bir şey yok. The Majestic-2 2001 info-icon
There�s not much time. Çok vakti kalmadı. The Majestic-2 2001 info-icon
Did you? Sen? Yaptın mı? The Majestic-2 2001 info-icon
Did I what? Get the last reel up? Ben ne? Şeridi değiştirdin mi? The Majestic-2 2001 info-icon
How will people know how the movie ends? Good little picture too. Peki insanlar filmin sonunu nasıl bilecek? Güzel bir filmdi. Filmin nasıl bittiğini nasıl bilecekler? Güzel filmdi. The Majestic-2 2001 info-icon
Damn shame. Yazık. The Majestic-2 2001 info-icon
Now I�ll never see... Ben filmin... The Majestic-2 2001 info-icon
...how it turns out. ...sonunu öğrenemiyeceğim. The Majestic-2 2001 info-icon
The good guy wins. İyiler kazandı. The Majestic-2 2001 info-icon
Good. That�s good. İşte bu güzel. Güzel. Bu iyi. The Majestic-2 2001 info-icon
Good guys should always win. İyiler her zaman kazanmalıdır. Her zaman iyiler kazanmalı. The Majestic-2 2001 info-icon
Don�t think about the movie. You just hang on, okay? Filmi boş ver. Biraz daha dayan, tamam mı? The Majestic-2 2001 info-icon
Hang on, Harry. It�s okay. Dayan, Harry. Dert etme. Dayan, Harry. Olsun. The Majestic-2 2001 info-icon
If I have to go... Eğer ölüceksem... Öleceksem... The Majestic-2 2001 info-icon
...at least I�m going in my own bed... ...kendi yatağımda ve oğlumun hayatta... The Majestic-2 2001 info-icon
...and knowing my son is alive. ...olduğunu bilerek ayrılıcam. The Majestic-2 2001 info-icon
That�s not too shabby, is it? Çok ağlamaklı değil, di mi? O kadar da kötü değil, değil mi? The Majestic-2 2001 info-icon
Harry.... Harry.... Harry... The Majestic-2 2001 info-icon
I�m not... Ben senin... Ben... The Majestic-2 2001 info-icon
...not ready to say goodbye. ...ayrılmana hazır değilim. ...veda etmeye hazır değilim. The Majestic-2 2001 info-icon
It�s all right. Merka etme. The Majestic-2 2001 info-icon
It�s all right. You�re here. And that�s all that matters. Sen yanımdasın. Benim için önemli olanda bu. The Majestic-2 2001 info-icon
I love you, son. Seni çok seviyorum, evlat. The Majestic-2 2001 info-icon
I love you... Ben de seni seviyorum... The Majestic-2 2001 info-icon
So much... Çok... The Majestic-2 2001 info-icon
...lighter. ...aydınlık. The Majestic-2 2001 info-icon
Hey, yourself. Hey. The Majestic-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166781
  • 166782
  • 166783
  • 166784
  • 166785
  • 166786
  • 166787
  • 166788
  • 166789
  • 166790
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim