• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166612

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ah, neahh... Hayır, olmaz. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I'll make her a plate. Onun tabağını da hazırlayayım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
That's it that's it... İşte böyle. Devam et. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Wow! This is neat o. Şahaneymiş. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She doesn't like beans, so I'm not going to give her any. O da fasulye sevmez, hiç koymayayım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Put more put more on her plate. I'm gonna make her eat them all. Aksine daha da çok koy. Hepsini yedireceğim ona. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Why doesn't she get to eat beans?. Ok, ok I'm gonna give her beans. Bana yedirtiyorsunuz ama! Tamam, fasulyeleri koyuyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
That's better. Pile them on. Böyle daha iyi oldu. Bilemem artık. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You think Popeye only eats spinach? There's beans in that can too. Temel Reis sadece ıspanak mı yiyor sanıyorsun? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
This is really cool Mr. Harvey Yeah it's cool, huh? Burası çok hoş olmuş, Bay Harvey. Hoş olmuş, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yeah, I thought you kids would like a place of your own to, you know hang out. Çocukların birlikte takılmak için kendine ait bir yerleri olması iyi olur diye düşündüm. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Here, have a seat. Geç otur. Hadi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You think she's still at the mall? Hâlâ alışveriş merkezinde midir sence? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yeah, probably, should be with Clarissa. She could've at least called. Evet, Clarissa'yladır herhâlde. Bari telefon açsaydı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I mean a 14 year old girl knows how to use a telephone. 14 yaşındaki bir kız telefonu nasıl kullanacağını biliyordur. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I understand, I understand. I will deal with her when she gets home. Anlıyorum, anlıyorum. Eve geldiği zaman kulağını çekeceğim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Check out all these little things, like this little, you know fluffy animals... Böyle küçük şeyler de var... Tüylü ayıcıklar olsun... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
And some games, because I know you kids like play games. ...oyunlar olsun. Çocuklar oyun oynamayı sever, bilirim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
And candles, and little figurines. These angels are so pretty... Mumlar var ve bu melek gibi küçük tatlı biblolar var. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Very sweet, and uh, you know some of these little things... Çok tatlı... Ivır zıvır, dolu şey var. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's nice with the candles and everything, right? Mumlarla falan güzel olmuş, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No adults allowed! Yetişkinler giremez. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
That's a cute hat I like that hat very much. Şapkan çok tatlıymış, çok beğendim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Would you like a refreshment Susie? İçecek bir şeyler alır mıydın, Susie? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Actually I have to go. No, be polite. Aslında eve gitmem gerekiyor. Hayır, terbiyeli ol. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You have to be polite. Be polite. Terbiyeli olman gerekiyor. Terbiyeli ol. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's warm in here. Burası sıcaklaştı biraz. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I'm warm are you warm? Sen de terledin mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You can take your coat off, if you want. Montunu çıkarabilirsin istersen. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You're very pretty, Susie. Çok güzelsin, Susie. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Thanks... Teşekkür ederim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No? I knew it, see... I knew you weren't like those other girls. I knew that. Yok mu? Diğer kızlar gibi olmadığını anlamıştım. Biliyordum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
It's nice down here, isn't it? Special special down here, right? Burası çok güzel, değil mi? Özel bir yer... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Yes it is, it's very special. Evet, öyle. Çok özel... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
... But I have to go. Gitmem gerekiyor. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I'm not going to hurt you, Susie. Sana zarar vermeyeceğim, Susie. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
If you see her, would you please just call? Thank you. Görürseniz lütfen bizi arayın. Sağ olun. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She's not with the Steads. Where are my keys? Clarissa'yla değilmiş. Anahtarlarım nerede? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Where are they? I don't know honey. In the bowl by the door? Neredeler? Bilmiyorum canım. Kapının yanındaki kâsededir. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Where you going? Jack, could you just wait? Nereye gidiyorsun? Jack, evde beklesen olmaz mı? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Jack, would you please wait for the police? Jack, lütfen polisleri bekle. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Man, she's gonna be in so much trouble... Eve gelince bir ton laf işitecek. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Go back to bed, sweetie. Yatağına dön tatlım. Tamam. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Guys, this is my little girl Susie. She hasn't come home from school have you seen her? Arkadaşlar, bu kızım Susie. Okuldan eve dönmedi. Onu hiç gördünüz mü? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
No, I ain't seen nobody. No? Hayır, kimseyi görmedim. Kusura bakma. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Ma'am, could you take a look at this? Have you seen this little girl? Hanımefendi, fotoğrafa bakar mısınız? Bu kızı hiç gördünüz mü? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Can you take a look at this please? This is my little girl she hasn't come home. Şuna bir bakar mısınız? Bu benim kızım, okuldan eve dönmedi. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I'm sorry... Could you look at that? Üzgünüm. Şuna bir bakar mısınız? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Ma'am, have you seen this girl? Please, could you just take a look? Hanımefendi, bu kızı hiç gördünüz mü? Bir bakın ne olur! The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Susan has been missing for... what is it, four hours? Susan kaybolalı dört saat mi oldu? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Susie, we call her Susie. Yeah a little more than four hours. Susie... Biz ona Susie deriz. Evet, dört saati biraz geçti. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
This is the first time she's run away? İlk defa mı kaçıyor? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She didn't run away she's... she's missing. Evden kaçmadı, kayıp sadece. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Any problems at home? Evde sorunları var mıydı hiç? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Um, no there really are no problems. This is a happy... she's a happy... child. Hayır, bir sorun yoktu. Biz... O mutlu bir çocuk. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She's never done this detective, she... I understand that. I just have to get a sense of... Asla böyle bir şey yapmazdı, dedektif. Anlıyorum ama benim de iyice The Lovely Bones-2 2009 info-icon
She's not home, and she always comes home. of what's going on here. Her zaman doğruca eve gelirdi. Neler olduğunu anlamam gerekiyor. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
There's nothing going on. She's missing! Bir şey olduğu yok. Kayboldu işte. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
If you see her, please call me, ok? Sure thing, Jack. I'll come back and see you guys in a little while. Take care! Onu görürseniz lütfen beni arayın. Tamamdır, kendine dikkat et. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Excuse me Sorry to interrupt you. My name's Jack Salmon, I live right around the corner... Affedersiniz, rahatsız ettiğim için kusura bakmayın. Ben Jack Somon, köşe başındaki evde oturuyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Can you put together a list of all her friends, and... Tüm arkadaşlarının listesini çıkarabilir misiniz? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
their names and contact information? İsimleri ve iletişim bilgilerini de yazın. Tabii. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Uhh a description of what she was wearing? Yes, of course well actually, I could tell you that right now, Bugün ne giydiğini de yazarsınız. Tabii. Hatta şu anda da söyleyebilirim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
if you want to write it down. She was wearing a hand knitted wool hat... Yazın lütfen. El örgüsü bir şapka takmıştı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
... but she did wear pink gloves, and she has a beige canvas school bag. Pembe eldivenleri vardı ve bej rengi bir sırt çantası takmıştı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Jesus Christ and tape up the rest of the area before the whole neighborhood shows up. Yüce Tanrım! Tüm mahalle dökülmeden bölgenin geri kalanına da şerit geçin. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Set up the ICP at the school. Okula da bir ekip gönderin. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We found some evidence in the corn field, behind the school. Okulun arkasındaki buğday tarlasında bir kanıt bulduk. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
There was a cavity in the earth, a lot of debris... Toprakta da bir oyuk vardı. İçinde de çokça... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Mostly loose woods and broken crates. ...çalı çırpı ve tahta parçaları vardı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We think it's the remains of some kind of structure. Bir yapının kalıntılarıydı sanırım. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We didn't find her, Mrs. Salmon. Onu bulamadık, Bayan Somon. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
That's good, isn't it? Bu iyi bir şey, değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I mean, you found Susie's hat, but you didn't find her which means we really don't even know if she was there at all, right? Şapkasını bulmuşsunuz ama onu bulamamışsınız. Orada olup olmadığından emin olamayız ki. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I mean that it's, it's preferable, right? Daha iyi değil mi? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We also found blood. Kan da bulduk. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We'll get through this. How? Bunu atlatacağız. Nasıl? The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I'm gonna take care of you. I'm gonna take care of all of us. Hepinizle ilgileneceğim. Hepimizle ilgileneceğim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You can't. I'm gonna make it right. Yapamazsın. Olanları düzelteceğiz. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You can't make this right, Jack. You can't! Olanları düzeltemezsin, Jack. Yapamazsın. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
We have to find her. I promise we will bring her home. Onu bulmamız gerekiyor. Onu eve getireceğime söz veriyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You have my number, or you just come by the police station. Ok. Numaram sizde var. Karakola da uğrayabilirsiniz hatta. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Thank you for your time. You're welcome. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. Rica ederim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Have a good day. You too. İyi günler. Size de. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Do you have some time for few question ? Certainly. Birkaç soru sorabilir miyiz? Tabii ki. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Come in. Thanks. İçeri buyurun. Sağ olun. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I know why you're here. of course I think when something like this happens... Neden geldiğinizi bilmiyorum yalnız. Böyle bir şey olduğunda... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
you always blame yourself. ...insan kendini suçluyor hep. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
All I can think about it now is, why I didn't see something, or why I didn't hear something because, Şu an sadece neden bir şey duyamadım, neden bir şey göremedim diye düşünüyorum. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
...because surely, that young girl must have screamed. ...çünkü o küçük kız mutlaka çığlık atmış olmalı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Did you want one? No, no thanks. Alır mıydınız? Hayır, teşekkür ederim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
But if you could just think back, I mean she was wearing a blue jacket, yellow corduroys... Yine de hafızanızı bir yoklarsanız... Mavi bir ceket ve sarı bir pantolon giyiyormuş. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Similar clothes to these. Şunlara benzer bir şeyler. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Last Wednesday... Geçen çarşamba... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Last Wednesday... Um, no I was home all day. Geçen çarşamba... Evet, bütün gün evdeydim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I mean, I I probably went out and ran a few errands or something like that, but I mean, um... Bir şeyler almaya çıkmışımdır herhâlde ama... The Lovely Bones-2 2009 info-icon
I should have been here all day, for most part. ...çoğunlukla evdeydim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
Ok, good. Thanks. Pekâlâ, sağ olun. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
You married? I was. Evli misiniz? Bir zamanlar öyleydim. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
But You have kids? No I wish, I wish. Çocuğunuz var galiba? Keşke olsaydı. The Lovely Bones-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166607
  • 166608
  • 166609
  • 166610
  • 166611
  • 166612
  • 166613
  • 166614
  • 166615
  • 166616
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim