Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166455
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's all we have left. | İki hafta içerisinde, silâhlanmış ve yürüyüşe hazır istiyorum onları! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Sm�agol hates nasty Elf bread. | Yıldızlar örtülü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You stinking, two faced sneak! | O kadar içkiye asla dayanamaz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Stop it! | Geri dönebileceğimizi sanmıyorum Bay Frodo. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Sam! | Pippin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I'll kill him! Sam! No! | Beni affet. Bana bak! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Here, just Let's just rest a bit. | Savaşa gidiyorsunuz, zafere değil. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
No, you're not all right. You're exhausted. | O biralardan birini hayal et. Koca bir sürahi içebilirsin. {y:i}O biralardan birini hayal et. {y} {y:i}Koca bir sürahi içebilirsin.{y} | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
It's that Gollum. | Gönderin şu yaratıkları yerin dibine! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Get away! | Dostlarımız için cesaret. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I don't want to keep it. | Freda, orada sizi bulacağım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I just want to help. | Minas Tirith. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
See? See? | Böyle sona ereceğini sanmıyordum. Saklan! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
He wants it for himself. | Geliyor! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
No, Sam. | Ölüm sadece hepimizin geçmesi | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
He's poisoned you against me. | Orayı mı gördün? Gördüm... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You can't help me anymore. | Ona Frodo ve Yüzük'le ilgili ne söyledin? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Faramir! | Gondor'a ne borçluyuz? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Your father's will has turned to madness. | Cevabınız ne? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
This is the city of the Men of N�menor. | Senin sevdiğin bir gölge ve bir fikirden başka birşey değil. İnsanların tahtına bir kralın döndüğünü görmektense... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...her memory, her wisdom. | Aradığın şeyi ben veremem. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
He will remember it before the end. | ...kalbimde yeşermesine izin vermediğim korkuyu görüyorum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Can you sing, Master Hobbit? | Elessar. Anlamıyorsunuz, değil mi? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Well... | Bize. Hayattayken onursuzlardı, ölü halleri de farklı değil. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
At least, well enough for my own people. | Arwen'in son yolculuğu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
And there are many paths to tread | Bize 'acele'nin anlamını göster. Bulunabilen bütün adamları. İki gününüz var. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
March! March! | Gece, çoğu düşünceyi değiştirir. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Make way. | Sauron'un güçlerinin Minas Tiriths'e ilerlediğini biliyorsunuz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
We have 300 more from Fenmarch, Th�oden King. | Yıldızlar örtüldü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Where are the riders from Snowbourn? None have come, my lord. | Doğuda bir şeyler kıpırdanıyor. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Six thousand spears. | Berimde bir ışık parladı... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Every hour lost hastens Gondor's defeat. | Faramir. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
We have till dawn, then we must ride. | Tek başına nereye gittiğini sanıyorsun? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...and the men are quiet. | O gelecek neredeyse gitti.. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
It's not even sharp. | Pippin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You should not encourage him. | Bir ağaç. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I do not doubt his heart, only the reach of his arm. | ...taştan bir avluda. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...and the blood and the screams and the horror of battle take hold... | Ona birisi yardım etsin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...do you think he would stand and fight? | Ölüm sadece bir başka yol... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
The light of the Evenstar is failing. | Bir elf yeraltına girecek ve bir cüce korkacak? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
As Sauron's power grows, her strength wanes. | savunurken düştü. Pippin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
The end has come. | Bu borcun karşılığında. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
But in secret he sends another force which will attack from the river. | Efendi Denethor kral değil, sadece vekilharç, | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
A fleet of Corsair ships sails from the south. | Vekilharç olarak şehri korumakla görevlisiniz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You're outnumbered, Aragorn. | Şehir korkuyla dolu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
There are none. | Artık durum dönülmeyecek bir noktaya ulaştı. Neler olacağını bilmiyorum. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Murderers... | Uzun süre önce lordluktan yoksun kalmış düküntü bir evin son üyesi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
And�ril, the Flame of the West, forged from the shards of Narsil. | Ona dokunursan seni öldürürüm. Burada bir Hobbit yatmış. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
The man who can wield the power of this sword... | Herşey için üzgünüm. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Take the Dimholt road. | Seni buradan çıkaralım. Artık çok geç. Herşey bitti. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Why are you doing this? | Şu iğrenç hayvanları cehenneme gönderin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
�owyn.... | Eğer nehri ele geçirirlerse, şelaledeki garnizon düşerse... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Why have you come? | Birazdan görürsün. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I have wished you joy since first I saw you. | Hükümranlıktan çok önce yoksun kalmış düzensiz bir hanedanın son üyesine. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You might as well accept it. We're going with you, laddie. | Hiçbir zaman fazla umut yoktu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I don't understand. | Limana, Bilbo. Cesaretlendirme onu! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Why does he leave on the eve of battle? | Yaklaşsınlar... Yaklaşsınlar... Bakın. İşte bulduk. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
He leaves because he must. | Ama Ak Büyücü bizden yana. Bunun faydası olacaktır. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Too few have come. | Sana verdiğim yüzüğü? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
... if the battle goes ill. | ...artık beni buradan götürebilecek bir gemi yok. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...not grieve for those whose time has come. | Sizi bulmamız büyük şans. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...and no more despair. | Gözlerim kararıyor. Gizli merdiven. Minas Morgul onun barınağı. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...to come to his aid... | iğnesiyle saldırır, sonra adam kaskatı kesilir. sonunda biraz da olsa şansımız yaver gitti. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...they fled... | Çağımızın en büyük savaşı bu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
...vanishing into the darkness of the mountain. | Ellerin soğuk. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Who shall call them from the grey twilight? | Sen ne dersen de... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
From the north shall he come. | "Ağlamayın" demeyeceğim... | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Brego! | Kurtardın zaten. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I do not fear death. | Minas Tirith. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Well, this is a thing unheard of. | ...sonunda şansımız döndü. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Oh, I'd never hear the end of it. | Sessiz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
My lady. | Adalet yerini bulsun! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Form up! Move out! | Hadi, o zaman. Hadi! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Ride now to Gondor! | Yemininizi yerine getirdiniz. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
What do you see? | Tam olarak değil. Belki bunu da açıklarsın bana. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Pale banners like shreds of cloud. | Öldürün onu! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I knew that. | Bizi birçok düşmana karşı savunurken. Pippin. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Do not look down. | Batı'nın İnsanları! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
One who will have your allegiance. | Atları eyerleyin! | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
They had no honour in life, they have none now in death. | Bu doğanın bir oyunu değil. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
I am lsildur's heir. | Ne Görebiliyorsun | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
You have my word! | Bunu yapabilirim. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Legolas! | Zamanı geldi mi? | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Run! | Evet. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
We fight. | Seni kaybettiğimi sanmıştım. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Let us ease their pain. | Sonra da Cirith Ungol geçidine. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Abandon your posts! | Efendinin yüküsü çok ağır. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Hurry, men! To the wall! Defend the wall! | Ve kurtuldu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Stay where you are. | Köprünün batı tarafını ele geçirdiler. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Hold them back! Do not give in to fear. | Gecenin gürültüsüne aldırmayın. | The Lord of the Rings: The Return of the King-10 | 2003 | ![]() |
Downloaded From www.AllSubs.org | Altyazı: Brutus Senkronize: HiJacKeR <u>ÇEVİRMENİN UYARISI: Bu film, şiddetli ve destansı savaş sahneleri ile ürkütücü görüntüler içermektedir (PG 13).</u> | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
Forward. Very good, sir. | Çok yaşa Yurt Kralı! | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
They will follow you into battle, even to death. | İnsanlar komutanlarını buldu. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
Nazg�l. | Kim bilir karanlıkla neler konuşuyorsun... | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
Fall back. Fall back to Minas Tirith! | Sonra da Cirith Ungol geçidi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
It's Mithrandir. The White Rider! | Boromir babasının arzu ettiği şeyleri asla unutmazdı. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
They've taken the bridge and the west bank. | Savunmamızı kırıp aştılar. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
Long has he foreseen this doom. Foreseen and done nothing. | Beni yalnız bırak. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
This is not the first Halfling to have crossed your path. | Hadi. | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |
And then the pass of Cirith Ungol. | Dikkat edin efendimis! Dikkat! | The Lord of the Rings: The Return of the King-11 | 2003 | ![]() |