• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166400

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't tell me what to do! Bana ne yapmam gerektiğini söyleme! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I am being objective! Objektif oluyorum! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Listen Harvey, you punctilious prick! Dinle Harvey, seni titiz gerzek! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
You touch my column, and I'm coming down there Sutunuma dokunmuşsun, ve ben de geliyorum oraya! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
poking your eye out with that little red pencil you like so much! o çok sevdiğin kırmızı kalemle gözünü çıkarmaya geliyorum!! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Harvey?! Harvey?! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Shit! S*ktir! Boromir! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Sorry I'm late. No worries. Kusura bakmayın geciktim. Üzülmenize gerek yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I want my own car. Kendi arabamı istiyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Have you got a moment, miss Keller? Um, sure! Bayan Keller, bir saniyeniz var mı? Imm, tabi! Bir Hobbit'in Öyküsü. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Call me Rachel. Please, sit down. Bana Rachel de. Lütfen oturun. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
He certainly is very independent, isn't he? Çok özgür birisi, değil mi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Oh yeah. He sure is. Oh evet. Kesinlikle öyle. Hayır. Sanmıyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I never have to tell him to do anything. neyi yapması gerektiğini asla söylemem ona. Ona hiçbirşeyi yapmasını söylemem gerekmiyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Well, if that's a problem you'd be the first teacher in history to say so. hmm,eğer bu bir problemse, tarihte bunu söyleyen ilk öğretmen olacaksınız. Kendilerine göre işleri var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Miss Keller... Rachel. Bayan Keller... Rachel. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I know that Aidan miss and just lost his cousin...Yes, and I'm doing what I can to find him some good daycare, it's just... Aidan ın kuzenini kaybettiğini ve onu özlediğini biliyorum.... Evet, ve ben onun gününü iyi geçirmesi için elimden geleni yapıyorum.Sadece... Başka adam yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
No, that's not what I meant. By all means, take your time. Hayır, bunu demek istemedim. Rahatınıza bakın. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I know they were very close. Aidan and his cousin. Onların birbirlerine çok yakın olduğunu biliyorum. Aidan ve kuzeninin. ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Yeah. They spent a few nights a week together. Evet. Haftada birkaç geceyi beraber geçiriyorlardı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Did he talk to you about her death? Kızın ölümünden bahsetti mi? Hobbitler yüzyıllardır geçimlerini Shire'ın dört bir yanında... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Well, like you said, he's not the talkative type. Imm, dediğiniz gibi, konuşkan bir tip değil. Söyleyin Bayan!! Ne bildiğinizi sanıyorsunuz?? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
That doesn't mean he has nothing to say. Bu onun söyleyecek birşeyi olmadığını göztermez. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
He knows I'm there. Orda olduğumu biliyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Yes, I'm sure he does. Evet, eminim biliyordur. ...ne büyük savaşçılar olarak... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
But he may be expressing himself in....other ways. fakat kendisini....başka yollarla açıklıyor olabilir. Dağ sana geçit vermezse... ...hiçbiri ün sahibi veya büyük bir savaşçı olmayı istemez... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I'd like to show you something. Size bir şey göstermek istiyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
That's his cousin. Bu onun kuzeni. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
That's Katie. Katie. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Miss Keller...I'm bothered by these drawings. bayan Keller...Bu resimler beni tedirgin ediyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Listen...I appreciate your concern. But my son lost his best friend 3 nights ago. Dinleyin...İlginizi takdir ediyorum. Fakat Oğlum en iyi arkadaşını 3 gece önce kaybetti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
He's just trying to deal with it. sadece bununla başa çıkmaya çalışıyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Yes, I understand, but these pictures Evet, anlıyorum ama bu resimler The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
are Aidan's way of working it out. Aidan in bu sorunla başa çıkma tarzı. Aidan'ın bununla başa çıkma yolu, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
of expressing himself, like you said. dediğiniz gibi, kendisini ifade etmesinin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
He'll be okay. İyileşecek. İyi olacak. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
You say she died 3 nights ago. Kızın 3 gece öldüğünü söylediniz. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Aidan drew these last week. Aidan bunları geçen hafta çizdi. Gandalf! Havai fişekler Gandalf! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Should we read something? Bir şeyler okuyalım mı? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I'm kinda tired. Biraz yorgunum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Sweet dreams. Tatlı rüyalar. Genç Efendi Gandalf. ...Göz'ü gören sen hoşgeldin! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
We don't have enough time. Yeterli zamanımız yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Honey, I know we've been working a lot Tatlım, çok çalıştığımızı biliyorum The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
and I'm sorry, but I promise you I'm gonna make it up to you. ve üzgünüm, söz veriyoum sana bunu telafi edeceğim. Geç kaldın! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I'm not talking about that. Bundan bahsetmiyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I'm talking about time before we die. Ölmeden önceki zaman diliminden bahsediyorum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
You have lots of time. Daha çok zamanın var. Senin daha çok zamanın var! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
So you know when I'm going to die? Yani benim öleceğimi biliyor musun? Moria! O madenlere girmeye korkuyor musun? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
No. No one does. Hayır. Bunu kimse bilemez. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
But I know you don't have to worry about it. Ama biliyorum ki bunun için endişelenmen yersiz Ama endişelenmemen gerektiğini biliyorum The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Katie knew. Bunu Katie biliyordu. Katie biliyordu. Bana söyledi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Katie told you she was gonna die? Katie öleceğini mi söyledi sana? Katie sana öleceğini mi söyledi? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
She said she didn't had enough time. Yeteri zamanının olmadığını söyledi. Ve hala Shire'da hayat hiçbir şeyini yitirmeden... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Good night, Rachel. İyi geceler, Rachel. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Shit! S*ktir! Bilbo'yu bilirsin, her yeri velveleye verdi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Aidan?! Aidan?! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
God damn it! Honey?! Have you seen my black dress? Lanet olsun! Tatlım?! Siyah elbisemi gördün mü? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Aidan? Aidan? Aidan! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Have you seen my black....dress? Siyah elbisemi...gördün mü? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
It's a little wrinkled. Biraz kırışmış. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Oh Ruthie. Oh Ruthie. Kızlarını tanıyor musunuz? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Are you alright, Dave? İyi misin, Dave? Sen iyi misin Dave? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Yeah, I'm fine. Evet, iyiyim. Tüm yaptığım, amcanı kapının dışına doğru birazcık dürtüklemekti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
How are you? Nasılsın? Her ne yaptıysan burada artık huzur bozan olarak biliniyorsun. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
He sleeps all day Tüm gün uyuyor. Bütün gün uyuyor. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
doesn't move kımıldamıyor Şimdi kimin seyrettiği yazıyor mu? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
it's too much for him. onun için çok fazla bu. Eğer biraz daha geç getirilseydin şimdi ölmüş olurdun The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
It doesn't make any sense, Rachel. Bunun hiçbir anlamı yok, Rachel. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I spent 4 hours on the Internet and I Internet te 4 saat dolaştım ve ben The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
couldn't find one single case of a 16 year old girl's heart just stopping. sebep yokken 16 yaşındaki bir kızın kalbinin durduğuna dair tek bir durumla karşılaşmadım. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I spoke to 3 different doctors 3 farklı doktorla konuştum The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter. ve hiçbiri kızıma ne olduğunu açıklayamadılar. Ama hiçbiri kızımın başına tam olarak The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
She was close....with you sana....yakındı Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
and Aidan ve Aidan'a sanki kadın içinden alev almıştı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
She confided in you. Sana sırlarını açardı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Yeah, but she never said anything. Evet, ama hiç bir şey söylemedi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Nothing that would have explained what happened. Hiçbiri ne olduğunu açıklayamadı. Olanları açıklayabilecek hiçbirşey. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
You could find out. Sen bulabilirsin. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
It's what you do, isn't it? Ask questions? İşin bu, öyle değil mi? Yani, sorular sormak? Ya yüzüğün gücünü seçersin The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Rachel, please Rachel, lütfen Onları külrengi alacakaranlıktan kim çağırabilir? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I saw her face. Kızımın yüzünü gördüm. ...aşağı gel. Bir gün bile yaşlanmamışsın... Bir gün bile yaşlanmamışsın... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
...I mean she was a little intense, but she wasn't crazy. ...Demek istediğim biraz gergindi, ama deli değildi. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
And who put you into this straitjacket if you just freaked out? Çılgına döndüğünde, kim seni deli gömleğine sokar ki?? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Something scared the shit out of her. Bir şey kızın ödünü patlatmış. Birşeyler aklını kaçırtmış olmalı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
So who's in the mental hospital? peki, akıl hastanesinde olan kim? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Becca. Katie's friend. Becca. Katie'nin arkadaşı. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Oh, right. She was the one who was... Oh, tabii ya. Orda... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
...there. When it happened. ...Rachel'la olan kızdı. Herşey olduğunda. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
So what do you think they were doing up there? Sence ne yapıyorlardı üst katta? Sizce orada ne yapıyorlardı? Gelin, damat... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I remember I was that age O yaşta olduğumu hatırlıyorum da... Kilise orgunu çalan yaşlı adamı bile öldürmüşler. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
me and my girlfriend used to sneak up to my room, get high Ben ve kız arkadaşım sessizce odama çıkardık ve uçardık gel, gir içeri! gel, gir içeri! Haydi, içeri gel! gel, gir içeri! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
do you think maybe she was into... belki de Rachel... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
...It's not about that. ...onunla ilgisi yok. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
It's about the tape. Kasetle ilgisi var. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Alan, don't even... Alan, bunu düşünme bile... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
The one that kills you when you watch it. Oh, please İzlediğinde öldüren kaset. Oh, lütfen! Ayrıkvadi'ye hoşgeldin Frodo Baggins! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
What was on the tape? Kasette ne vardı? Fakat kendi maceram... düşündüğümden de farklı çıktı The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
I haven't seen it, obviously. Kasedi izlemedim. İnsan eti. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
But Katie told you she saw this tape. Ama Katie sana kasedi izlediğini söyledi The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
Not Katie, I heard it from her boyf... Katie anlatmadı, Bunu erk... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166395
  • 166396
  • 166397
  • 166398
  • 166399
  • 166400
  • 166401
  • 166402
  • 166403
  • 166404
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim