Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166400
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't tell me what to do! | Bana ne yapmam gerektiğini söyleme! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I am being objective! | Objektif oluyorum! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Listen Harvey, you punctilious prick! | Dinle Harvey, seni titiz gerzek! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
You touch my column, and I'm coming down there | Sutunuma dokunmuşsun, ve ben de geliyorum oraya! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
poking your eye out with that little red pencil you like so much! | o çok sevdiğin kırmızı kalemle gözünü çıkarmaya geliyorum!! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Harvey?! | Harvey?! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Shit! | S*ktir! Boromir! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Sorry I'm late. No worries. | Kusura bakmayın geciktim. Üzülmenize gerek yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I want my own car. | Kendi arabamı istiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Have you got a moment, miss Keller? Um, sure! | Bayan Keller, bir saniyeniz var mı? Imm, tabi! Bir Hobbit'in Öyküsü. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Call me Rachel. Please, sit down. | Bana Rachel de. Lütfen oturun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
He certainly is very independent, isn't he? | Çok özgür birisi, değil mi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Oh yeah. He sure is. | Oh evet. Kesinlikle öyle. Hayır. Sanmıyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I never have to tell him to do anything. | neyi yapması gerektiğini asla söylemem ona. Ona hiçbirşeyi yapmasını söylemem gerekmiyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Well, if that's a problem you'd be the first teacher in history to say so. | hmm,eğer bu bir problemse, tarihte bunu söyleyen ilk öğretmen olacaksınız. Kendilerine göre işleri var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Miss Keller... Rachel. | Bayan Keller... Rachel. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I know that Aidan miss and just lost his cousin...Yes, and I'm doing what I can to find him some good daycare, it's just... | Aidan ın kuzenini kaybettiğini ve onu özlediğini biliyorum.... Evet, ve ben onun gününü iyi geçirmesi için elimden geleni yapıyorum.Sadece... Başka adam yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
No, that's not what I meant. By all means, take your time. | Hayır, bunu demek istemedim. Rahatınıza bakın. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I know they were very close. Aidan and his cousin. | Onların birbirlerine çok yakın olduğunu biliyorum. Aidan ve kuzeninin. ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... ...çiftçilik yaparak yaşıyorlardı... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Yeah. They spent a few nights a week together. | Evet. Haftada birkaç geceyi beraber geçiriyorlardı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Did he talk to you about her death? | Kızın ölümünden bahsetti mi? Hobbitler yüzyıllardır geçimlerini Shire'ın dört bir yanında... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Well, like you said, he's not the talkative type. | Imm, dediğiniz gibi, konuşkan bir tip değil. Söyleyin Bayan!! Ne bildiğinizi sanıyorsunuz?? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
That doesn't mean he has nothing to say. | Bu onun söyleyecek birşeyi olmadığını göztermez. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
He knows I'm there. | Orda olduğumu biliyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Yes, I'm sure he does. | Evet, eminim biliyordur. ...ne büyük savaşçılar olarak... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
But he may be expressing himself in....other ways. | fakat kendisini....başka yollarla açıklıyor olabilir. Dağ sana geçit vermezse... ...hiçbiri ün sahibi veya büyük bir savaşçı olmayı istemez... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I'd like to show you something. | Size bir şey göstermek istiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
That's his cousin. | Bu onun kuzeni. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
That's Katie. | Katie. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Miss Keller...I'm bothered by these drawings. | bayan Keller...Bu resimler beni tedirgin ediyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Listen...I appreciate your concern. But my son lost his best friend 3 nights ago. | Dinleyin...İlginizi takdir ediyorum. Fakat Oğlum en iyi arkadaşını 3 gece önce kaybetti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
He's just trying to deal with it. | sadece bununla başa çıkmaya çalışıyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Yes, I understand, but these pictures | Evet, anlıyorum ama bu resimler | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
are Aidan's way of working it out. | Aidan in bu sorunla başa çıkma tarzı. Aidan'ın bununla başa çıkma yolu, | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
of expressing himself, like you said. | dediğiniz gibi, kendisini ifade etmesinin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
He'll be okay. | İyileşecek. İyi olacak. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
You say she died 3 nights ago. | Kızın 3 gece öldüğünü söylediniz. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Aidan drew these last week. | Aidan bunları geçen hafta çizdi. Gandalf! Havai fişekler Gandalf! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Should we read something? | Bir şeyler okuyalım mı? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I'm kinda tired. | Biraz yorgunum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Sweet dreams. | Tatlı rüyalar. Genç Efendi Gandalf. ...Göz'ü gören sen hoşgeldin! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
We don't have enough time. | Yeterli zamanımız yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Honey, I know we've been working a lot | Tatlım, çok çalıştığımızı biliyorum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
and I'm sorry, but I promise you I'm gonna make it up to you. | ve üzgünüm, söz veriyoum sana bunu telafi edeceğim. Geç kaldın! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I'm not talking about that. | Bundan bahsetmiyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I'm talking about time before we die. | Ölmeden önceki zaman diliminden bahsediyorum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
You have lots of time. | Daha çok zamanın var. Senin daha çok zamanın var! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
So you know when I'm going to die? | Yani benim öleceğimi biliyor musun? Moria! O madenlere girmeye korkuyor musun? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
No. No one does. | Hayır. Bunu kimse bilemez. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
But I know you don't have to worry about it. | Ama biliyorum ki bunun için endişelenmen yersiz Ama endişelenmemen gerektiğini biliyorum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Katie knew. | Bunu Katie biliyordu. Katie biliyordu. Bana söyledi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Katie told you she was gonna die? | Katie öleceğini mi söyledi sana? Katie sana öleceğini mi söyledi? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
She said she didn't had enough time. | Yeteri zamanının olmadığını söyledi. Ve hala Shire'da hayat hiçbir şeyini yitirmeden... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Good night, Rachel. | İyi geceler, Rachel. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Shit! | S*ktir! Bilbo'yu bilirsin, her yeri velveleye verdi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Aidan?! | Aidan?! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
God damn it! Honey?! Have you seen my black dress? | Lanet olsun! Tatlım?! Siyah elbisemi gördün mü? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Aidan? | Aidan? Aidan! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Have you seen my black....dress? | Siyah elbisemi...gördün mü? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
It's a little wrinkled. | Biraz kırışmış. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Oh Ruthie. | Oh Ruthie. Kızlarını tanıyor musunuz? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Are you alright, Dave? | İyi misin, Dave? Sen iyi misin Dave? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, I'm fine. | Evet, iyiyim. Tüm yaptığım, amcanı kapının dışına doğru birazcık dürtüklemekti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
How are you? | Nasılsın? Her ne yaptıysan burada artık huzur bozan olarak biliniyorsun. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
He sleeps all day | Tüm gün uyuyor. Bütün gün uyuyor. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
doesn't move | kımıldamıyor Şimdi kimin seyrettiği yazıyor mu? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
it's too much for him. | onun için çok fazla bu. Eğer biraz daha geç getirilseydin şimdi ölmüş olurdun | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
It doesn't make any sense, Rachel. | Bunun hiçbir anlamı yok, Rachel. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I spent 4 hours on the Internet and I | Internet te 4 saat dolaştım ve ben | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
couldn't find one single case of a 16 year old girl's heart just stopping. | sebep yokken 16 yaşındaki bir kızın kalbinin durduğuna dair tek bir durumla karşılaşmadım. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I spoke to 3 different doctors | 3 farklı doktorla konuştum | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
and not one of them could tell me exactly what happened to my daughter. | ve hiçbiri kızıma ne olduğunu açıklayamadılar. Ama hiçbiri kızımın başına tam olarak | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
She was close....with you | sana....yakındı Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. Döndüğüne sevindim ben de sevgili çocuğum. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
and Aidan | ve Aidan'a sanki kadın içinden alev almıştı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
She confided in you. | Sana sırlarını açardı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, but she never said anything. | Evet, ama hiç bir şey söylemedi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Nothing that would have explained what happened. | Hiçbiri ne olduğunu açıklayamadı. Olanları açıklayabilecek hiçbirşey. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
You could find out. | Sen bulabilirsin. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
It's what you do, isn't it? Ask questions? | İşin bu, öyle değil mi? Yani, sorular sormak? Ya yüzüğün gücünü seçersin | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Rachel, please | Rachel, lütfen Onları külrengi alacakaranlıktan kim çağırabilir? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I saw her face. | Kızımın yüzünü gördüm. ...aşağı gel. Bir gün bile yaşlanmamışsın... Bir gün bile yaşlanmamışsın... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
...I mean she was a little intense, but she wasn't crazy. | ...Demek istediğim biraz gergindi, ama deli değildi. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
And who put you into this straitjacket if you just freaked out? | Çılgına döndüğünde, kim seni deli gömleğine sokar ki?? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Something scared the shit out of her. | Bir şey kızın ödünü patlatmış. Birşeyler aklını kaçırtmış olmalı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
So who's in the mental hospital? | peki, akıl hastanesinde olan kim? | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Becca. Katie's friend. | Becca. Katie'nin arkadaşı. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Oh, right. She was the one who was... | Oh, tabii ya. Orda... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
...there. When it happened. | ...Rachel'la olan kızdı. Herşey olduğunda. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
So what do you think they were doing up there? | Sence ne yapıyorlardı üst katta? Sizce orada ne yapıyorlardı? Gelin, damat... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I remember I was that age | O yaşta olduğumu hatırlıyorum da... Kilise orgunu çalan yaşlı adamı bile öldürmüşler. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
me and my girlfriend used to sneak up to my room, get high | Ben ve kız arkadaşım sessizce odama çıkardık ve uçardık gel, gir içeri! gel, gir içeri! Haydi, içeri gel! gel, gir içeri! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
do you think maybe she was into... | belki de Rachel... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
...It's not about that. | ...onunla ilgisi yok. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
It's about the tape. | Kasetle ilgisi var. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Alan, don't even... | Alan, bunu düşünme bile... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
The one that kills you when you watch it. Oh, please | İzlediğinde öldüren kaset. Oh, lütfen! Ayrıkvadi'ye hoşgeldin Frodo Baggins! | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
What was on the tape? | Kasette ne vardı? Fakat kendi maceram... düşündüğümden de farklı çıktı | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
I haven't seen it, obviously. | Kasedi izlemedim. İnsan eti. | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
But Katie told you she saw this tape. | Ama Katie sana kasedi izlediğini söyledi | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |
Not Katie, I heard it from her boyf... | Katie anlatmadı, Bunu erk... | The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring-2 | 2001 | ![]() |