• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166369

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who was the first president of the United States? ABD'nin ilk başkanı kimdir? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Oprah! George washington. Oprah! George washington. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What is the capital of alaska? Alaska'nın başkenti neresidir? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
New york! Juneau. New york! Juneau. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How many sides are on a triangle? Üçgenin kaç kenarı vardır? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
8! No, 4! No, 8! 8! Hayır, 4! Hayır, 8! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
3. [dings] 3. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Name an ingredient in spaghetti and meatballs. Köfteli spagettinin bir malzemesini söyleyin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Oranges! Meatballs. Portakal! Köfte. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You've just won a million dollars! Bir milyon dolar kazandınız! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah [cheering] Evet! Evet! Evet! Evet! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How is it that that dummy won a million dollars Nasıl oluyor da bu aptal bir milyon dolar kazanıyor da The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And I've never won anything? Ben bir şey kazanamıyorum hiç? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Oh, I'm sure it's just a matter of time. Oh, eminim zaman meselesidir. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It'd better be, because I don't want to end up Öyle olsa iyi olur çünkü sinir bozucu The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
A bitter, jealous person. ve kıskanç birine dönüşmek istemiyorum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Say, I should go on a game show! Söylesene, ben de programa çıkmalı mıyım?! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What game show are you qualified for? Hangi programa uygunsun ki? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Uh, "wheel of words"? Aa, "Çarkıfelek"? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You don't know how to spell. Harfleri söyleyemiyorsun ki. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How about "price is correct"? Peki "Doğru fiyat"? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How much do you think this pack of gum sells for? Sence bu bir paket sakız kaça satılıyor? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
$33,000? Otuz üç bin dolar? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Good luck with that. [clicks] Sana iyi şanslar. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Stay tuned for the new game show "besties," Yeni program "En İyiler" için bizi izlemeye devam edin, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Where knowing all about your best friend leads to big prizes. En iyi dostunuz hakkında bildiklerinizin size büyük ödüller kazandırdığı program. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[gasps] we should go on that. Buna gitmeliyiz. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
We've been best friends forever. Her zaman en iyi dosttuk. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
We know everything there is to know about each other. Birbirimiz hakkında bilmemiz gereken her şeyi biliyoruz. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I never thought I would say this, Bunu söyleyeceğim aklıma gelmezdi ama, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But that's not a bad idea, daffy duck. kötü bir fikir değil daffy duck. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Why, thank you, bugs... Vay, teşekkür ederim, bugs... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I want to say, uh, bada bling? Yani, bugs badabling? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I did it! I got us on tomorrow's episode of "besties!" Başardım! Yarınki "En iyiler" programına soktum bizi! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
How'd you manage that? Onu nasıl becerdin? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
There are some things you shouldn't know about me. Benim hakkımda bilmemen gereken bazı şeyler var. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But you better know everything else! Ama diğer her şeyi de bilsen iyi olur! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I'm more concerned with how little you know about me. Ben daha çok beni ne kadar az tanıdığın konusunda endişeliyim. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I know everything about you. Seninle alakalı her şeyi biliyorum. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Hit me with some questions. Go ahead. Hadi bir kaç soru sor. Durma. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
All right. What's my favorite color? Pekala. En sevdiğim renk ne? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
What time do I go to bed at night? Geceleri kaçta yatarım? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Pass. Give me something easy. Geç. Kolay bir şey sor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Fine. When's my birthday? Peki. Doğum günüm ne zaman? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Janu... Oca... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Febr... Şuba... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Septem... Eylü... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
December... Aralı... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Jul Temm The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
July! July first. Temmuz! Bir temmuz. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
July second. July third. July fourth. İki temmuz. Üç temmuz. Dört temmuz. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Fifth! Sixth! Seventh! Eighth! Ninth! Tenth! Beş! Altı! Yedi! Sekiz! Dokuz! On! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
27th. July 27th! 27. 27 temmuz! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Well, happy extremely belated birthday, İyi, aşırı geçmiş doğum günün kutlu olsun, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Or... [whirring] Veyaa... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Happy extremely early birthday. Aşırı erken doğum günün kutlu olsun. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[screams] hey, speedy. hey, hızlı. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Hola, bugs. Hola, bugs. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You said you took care of the rat problem. Sıçan probleminin icabına baktığını söylemiştin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I'm not a rat. I'm a mouse. Sıçan değilim ben. Fareyim. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I bet if you look "self absorbed" up in the dictionary, İddiaya girerim sözlükte bencil kelimesine baksan The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You'd find your picture. Kendi resmini bulursun. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
My picture's in the dictionary? Sözlükte resmim mi var? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Is it a good one? What am I wearing? İyi gözüküyor muyum? Ne giyiyorum? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Does my beak look big? Gagam büyük gözüküyor mu? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Aha. Gotcha! Aha. Buldum! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
This is hopeless. Durum umutsuz. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Those questions were impossible. O soruları bilmek imkansızdı. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I bet you don't know when my birthday is. Eminim sen de benim doğum günümü bilmiyorsun. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Your birthday is April 17th. Doğum günün 17 nisan. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Your favorite color is dusty rose, En sevdiğin renk gül kurusu rengi, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And you go to bed every night at 10:00 Ve her gece yatağa 10:00'da gidiyorsun The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Except on new year's eve, Yılbaşı gecesi hariç, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
When you go to bed at 8:30 because, and I quote, O gün 8:30'da, çünkü aynen şöyle diyorsun, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
"new year's is a holiday invented by the media." "Yılbaşı gecesi medyanın uydurduğu bir tatil." The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It is! Forget it. Ama öyle! Unut gitsin. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Find a different best friend to go on that show. Programa gidecek başka bir en iyi dost bul. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But I need you! Ama sana ihtiyacım var! The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I prize prizes above all else. Her şeyden fazla istiyorum ödülleri. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
This is my shot at finally winning something. Sonunda bir şey kazanmak için bir şans bu. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Even if it means focusing on someone other than yourself Kendinden başka bir şeye iki dakikadan fazla The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
For more than 2 minutes? odaklanmak olsa bile mi? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
That sounds awful. Kulağa iğrenç geliyor. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But I'll do it. Ama yapacağım. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[new England accent] well, daffy, [İngiliz aksanıyla] peki, daffy, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You know how I hate to talk about myself, Kendi hakkımda konuşmaktan ne kadar nefret ettiğimi biliyorsun, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
But leave us turn back the clock. Ama zamanı geri almama müsaade et. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
It was on the east side of new york New York'un doğusuydu The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Where me parents resided amidst humble surroundings. Ailemin mütevazi bir çevrede oturduğu yerdi. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
[normal voice] did I say new york? [Normal aksanla] New York mu dedim? The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
I meant the planet krypton. Kripton gezegeni demek istedim. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Anywho, my parents knew that our planet was doomed. Her neyse, ailem gezegenimizin sonunun geldiğini biliyordu. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
So my father, jor el... Bu yüzden babam, jor el... The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Built this spaceship. Bu uzay gemisini yaptı. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
His dense molecular structure will make him strong. Onun yoğun moleküler yapısı onu güçlü yapacak. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
He'll be fast Hızlı olacak.. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Virtually invulnerable, Adeta zarar görmez olacak.. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
And he'll say "what's up, doc?" indiscriminately, Ve gelişigüzel "Naber doktor?" diyecek, The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
Whether he's speaking to a doctor or not. Doktorla konuşsa da konuşmasa da. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
You will travel far, my little bugs. Uzaklara seyahat edeceksin, küçük bugs'ım. The Looney Tunes Show Best Friends-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166364
  • 166365
  • 166366
  • 166367
  • 166368
  • 166369
  • 166370
  • 166371
  • 166372
  • 166373
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim