Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166164
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...and they have wives and children they love. | ...eşleri, çocukları var. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
One speaks of the honor of the army. | Bunları, ordunun onuru için yaptılar. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The army is the people of France themselves... | Ordudakiler, Fransa halkının insanları ta kendileri... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...and the Dreyfus affair is a matter pertaining to that army. | ...ve bu Dreyfus meselesi de tüm Fransa halkına ait bir meseledir. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Dreyfus cannot be vindicated without condemning the whole general staff. | Dreyfus'un temize çıkması, genelkurmaylık suçlu bulunmadan mümkün değildir. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
That is why the general staff has screened Esterhazy: | Bu da genelkurmaylığın Esterhazy'yi neden savunduğunun resmidir: | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
To demolish Dreyfus once more. | Dreyfus'u bir kez daha yıkmak. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Such, then, Mr. President, is the simple truth. | Öyleyse Sayın Cumhurbaşkanı, bu basit bir gerçek. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
It is a fearful truth. | Korkunç bir gerçek. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
But I affirm, with intense conviction... | Ama yürekten inanıyorum ki... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...the truth is on the march, and nothing will stop it. | ...gerçekler açığa çıkacak, ve hiçbir şey buna dur diyemeyecek. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Mr. President... | Sayın Cumhurbaşkanı... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...I accuse Colonel Dort of having been the diabolical agent of the affair... | ...Albay Dort'u, 3 yıl boyunca yaptığı... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...and of continuing to defend his deadly work... | ...pis işlerden ve sebep olduğu... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...through three years of revolting machination. | ...tiksinç entrikalardan dolayı itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I accuse the minister of war of having concealed decisive proofs... | Savunma bakanlığını, Dreyfus'un masumiyetine dair kanıtları... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...of the innocence of Dreyfus. | ...sakladıkları için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I accuse the chief of staff and assistant chief of staff... | Kurmay başkanlığını kurmay başkanlığı asistanlığını... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...of being accomplices in the crime. | ...bu suça ortak oldukları için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I accuse the commander of the Paris garrison of the most monstrous partiality. | Paris garnizon komutanlığını, bu haksızlığa izin verdiği için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I accuse the war office of having viciously led a campaign... | Harp dairesini, kamuoyunu yanlış yönlendirdiği... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...to misdirect public opinion and cover up its sins. | ...ve suçlarını örtbas etmek için kullandığı için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I accuse the first court martial of violating all human rights... | Askeri mahkemeyi, tüm insan haklarını... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...in condemning a prisoner on testimony kept secret from him. | ...ihlal ettiği için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...I accuse the Esterhazy court martial... | ...Esterhazy'nin askeri mahkemesini... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...of covering up this illegality by order, thus, in turn... | ...yasadışı olayların üstünü örttüğü, bu bunun sonucunda da... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...committing the judicial crime of acquitting a guilty man. | ...suçlu bir adamın beraatine sebep oldukları için itham ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
In making these accusations, I am aware that I render myself... | Bu suçlamaları yaparken, yazılı iftira suçu ile... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...open to persecution for libel, but that does not matter. | ...karşı karşıya kalacağımın farkındayım, ama önemli değil. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The action I take is designed only to hasten... | Bu faaliyeti yapmamın sebebi, sadece gerçeklerin ve adaletin... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...the explosion of truth and justice. | ...açığa çıkmasını sağlamak. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Let there be a trial in the full light of day. | Neler olacağını birlikte görelim. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I am waiting." | Bekliyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The reputation of the army is in danger if we overlook this attack of Zola. | Eğer Zola'nın bu hamlesine göz yumarsak ordunun itibarı tehlikede demektir. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
We can't allow him to go on. | Böyle devam etmesine müsaade edemeyiz. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I'll see to that. | Ben ilgilenirim. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Brucker, Montaigne, Marsac. I have special work for you. | Brucker, Montaigne, Marsac. Size özel bir iş var. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
A fine state our country is in... | Zola gibi bir insan, böle bir ülkenin... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...if a fellow like Zola dares to tell us how our army is rotten. | ...ordusunun bozulmuş olduğunu söylemeye cüret ediyor demek. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
What are you doing?! Stop it! | Ne yapıyorsunuz?! Durun! | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Burn the traitors Dreyfus and Zola! | Yakın hain Dreyfus'u, Zola'yı! | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
There's Zola himself. Let's get him. | İşte Zola'nın kendisi, orada. Haydi yakalayalım. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
�mile, what's happened to you? A big crowd. They were after me. | Emile, neler oldu? Kalabalık. Benim peşimdelerdi. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Is it because of...? Yes. My article, "I Accuse...!" | Şey yüzünden mi...? Evet. Makalem, "İtham ediyorum...!" | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
No matter what happens... But I'm afraid there will be more serious trouble for you. | Oh hayatım, ne olursa olsun... Ama başının daha büyük belaya girmesinden korkuyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Monsieur Zola. | Mösyö Zola. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
This man has been waiting for you all afternoon, �mile. | Bu adam tüm gün seni bekledi, Emile. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
There it is. It's the court summons. | Mahkeme celbi. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
"You are accused..." | "Suçlanıyorsu..." | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
accused of having, in a newspaper article... | başkomutanlık kurmayı tarafından... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...defamed the members of the Esterhazy court martial... | ...Esterhazy'nin beraatine karar veren... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...in acquitting Esterhazy by order of the high command. | ...askeri mahkeme üyelerine iftiradan dolayı suçlanıyorsunuz. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Down with Zola! | Kahrolsun Zola! | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
If there is any further demonstration, I'll have the court cleared. | Eğer başka deliller varsa, davayı açıklığa kavuşturalım. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Mr. Advocate General, you may proceed. | Sayın sözcü, devam edebilirsiniz. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The defense will restrict itself to the single fact... | Davalının sığınacağı tek gerçek Zola'nın askeri mahkemeyi... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...that Zola accused the court martial of acquitting Esterhazy... | ...Esterhazy'nin beraatından dolayı... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...by order of the high command. | ...suçlaması olacaktır. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
But that's intolerable. Zola's accusations cover a wide field... | Ama bu mümkün değil. Zola'nın suçlamaları çok geniş bir kitleyi kapsıyor... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...yet you are allowed to confine us to six lines of his complete article. | ...ayrıca tüm makalesinden sadece altı cümleye müsaade ettiniz. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Zola's accusations were intended to reopen the Dreyfus case... | Zola'nın suçlamaları Dreyfus davasını yeniden açmaya yöneliktir. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...regardless of the evil effect it might have on the country. | Ülke çapında kötü bir etkiye sebebiyetine aldırmadan... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
That case was closed four years ago and won't be reopened. | O dava dört yıl önce kapandı ve tekrar açılmayacak. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
How can you defend Zola unless the Dreyfus case is discussed? | Dreyfus davası tartışılmadan Zola'yı nasıl savunabiliriz? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
One is interlocked with the other. | İkisi de tamamen birbirleriyle bağlantılı. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Are you asking my advice on how to conduct your defense? | Savunmanızı nasıl yapacağınız hakkında benden tavsiye mi istiyorsunuz? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
That is not my business. Then it must be mine. | Benim görevim değil. Öyleyse benim görevim. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
You won't be permitted to introduce a closed case. | Kapanmış bir davayı tekrar sunamazsınız. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Who is your first witness? The minister of war. | İlk tanığınız kim? Savunma bakanı. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The minister of justice declines to allow the minister of war to testify in this case. | Adalet bakanlığı, savunma bakanının bu davada tanıklık etmesini reddediyor. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I will call the chief of general staff. | Genelkurmay şefini davet ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The chief of staff regrets that the minister of war won't allow him to testify. | Kurmay başkanlığı, tanıklık etmesine savunma bakanlığınca müsaade edilmediği için üzgünler. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The assistant chief of staff, then. | Kurmay başkanlığı asistanı, öyleyse. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
The assistant chief of staff regrets that the chief of staff... | Kurmay başkanlığı asistanı tanıklık etmesine kurmay başkanlığınca... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
And Colonel Dort? | Peki ya Albay Dort? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
He regrets that duties imposed upon him by the assistant chief of... | O da ayrıca vazifesinin kurmay başkanlığınca... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Officers are not an exempt class, and I insist on their testifying! | Sayın başkan! Subaylar muaf tutulamazlar, tanıklık etmelerinde ısrar ediyorum! | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I demand that this court be recessed until my applications... | Ayrıca duruşmaya Dreyfus davası tekrar sunulana ve... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...to introduce the Dreyfus case and call military witnesses is agreed upon. | ...askeri tanıklar toplanana kadar ara verilmesini talep ediyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
You will submit your request in writing in the usual form. The court is recessed. | Dilekçenizi yazılı olarak sununuz. Duruşmaya ara verilmiştir. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Quick! Give Brucker the signal. | Çabuk! Brucker'a işareti ver. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Gentlemen, the court! | Baylar, duruşma! | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Military witnesses may be called... | Askeri tanıklar, mesleki gizliliklerinin... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...provided the defense does not violate their professional secrecy. | ...ihlal edilmemesi şartıyla mahkemeye çağrılacaklardır. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Attendant, conduct the witnesses to their room. | Görevli, tanıkları odalarına götür. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
What about the Dreyfus case? Referencing it will not be allowed. | Peki ya Dreyfus davası? İlgili kaynaklar buna müsaade etmiyor. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Mr. President, if Dreyfus was justly condemned... | Sayın Başkan, Eğer Dreyfus adil olarak suçlu bulunduysa... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...a full inquiry now would give that condemnation increased weight... | ...daha geniş bir soruşturma bu suçlamaların etkisini artırır... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...and we would lose our case. | ...ve biz de davayı kaybedebiliriz. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
If the prosecution does not fear what a reopening would reveal... | Eğer davacı Dreyfus davasının yeniden açılmasının sonucunda ortaya çıkacaklardan korkmuyorsa... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...why does it not take this easy means to defeat us? | ...neden bizim kaybetmemiz anlamına gelmiyor? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
You have heard the ruling of the court. Who is your first witness? | Mahkemenin kuralını duydunuz. İlk tanığınız kim? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Colonel Picquart. | Albay Picquart. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Attendant, call Colonel Picquart to the stand. | Görevli, Albay Picquart'ı duruşmaya çağır. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Your name? Georges Picquart, Mr. President. | İsminiz? Georges Picquart, Sayın Başkan. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Take the oath. | Yeminini et. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
Do you swear to tell the truth without hatred or fear? | Ne olursa olsun gerçeği söyleyeceğine yemin ediyor musun? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
What do you wish to ask the witness? | Tanığa sormak istediğiniz soru nedir? | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
I'd like to ask him the circumstance under which he first suspected... | Albay Picquart'a, bordroyu yazanın Dreyfus değil de Esterhazy olduğundan... | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |
...that Esterhazy, and not Dreyfus, was the author of the bordereau. | ...şüphelendiği zamandaki durumu sormak istiyorum. | The Life of Emile Zola-1 | 1937 | ![]() |