• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166042

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...to circumvent any prying Northern patrol. ...kuzeye ait gizlice gözetleyen devriyeleri alt etmek için. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
An urgent matter requires your attention at the hacienda. Hacienda'da sizi acil bir durum bekliyor. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
He's going back to the hacienda. Hacienda'ya geri dönüyor. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
I have to get back before he does. Oraya ondan önce varmalıyım. Trenin kalkmasını engellerim. Sen git. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Perhaps they thought you were someone you're not. Belki de senin göründüğünden farklı biri olduğunu düşünmüşlerdir. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Tasty, is it? Lezzetli öyle değil mi? The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
It's unusual. Sıra dışı. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
As you said, Elena... Senin de dediğin gibi Elena... The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
...not as who they really are. ...olmalarını istediğimiz haliyle görüyoruz. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Goodbye, de la Vega. Hoşça kal de la Vega. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Please. Not in front of Joaquin. Lütfen, Joaquin'in önünde yapma. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
But he died with God's name on his lips... Ama ağzında Tanrı'nın adı... The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
...and a bullet in his heart. ...kalbinde de bir kurşunla öldü. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Listen, go to the marshal's office... Dinle şerifin ofisine gidip... The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
...and tell them what Armand is doing here. ...Armand'ın burada ne yaptığını anlat. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
To catch a train. Treni yakalamaya. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
I can't wait till my papi kicks your Joaquin! Papi'min senin kıçına tekmeyi basmasını iple çeki... The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Joaquin, quick. Çabuk. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Keep going. What are you doing? Devam etmeni istiyorum. Sen ne yapacaksın? The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
How did you get in here? Buraya nasıl girebildin? The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
So the devil will know who sent you. Böylece şeytan seni kimin gönderdiğini bilecek. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
My fellow Californians... Sevgili Kaliforniya Halkı... The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
...to make official our entrance into the United States of America! ...resmileştirmek için burada, tarihi Bear Point'de toplandık. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Look at you. A real heartbreaker, huh? Şu haline bak. Gerçek bir kalp hırsızısın. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Dad? Yeah? Baba? The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
...when you were born, I vowed I would give my life to keep you safe. ...doğduğun zaman güvende olman için kendi hayatımı vereceğime yemin ettim. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
I thought I could protect you by hiding the truth. Seni gerçeği saklayarak koruyabileceğimi sandım. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Yea, seeketh tolerance when easily provoked. Kolayca kışkırtıldığınızda tolerans göstermelisiniz. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Love endureth, for it keeps no score of wrongs. Sevgi dayanıklıdır. Çünkü yanlışların hesabını tutmaz. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Padre. Padre. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
It's who we are. Biz halkız. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
Do you want her back? Of course I do. Peki onu geri istiyor musun? Elbette onu geri istiyorum. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
And you take him? If I must. Ve sen, onu kabul ediyor musun? İlla etmek zorundaysam evet. The Legend of Zorro-7 2005 info-icon
To summon Zorro in case there's trouble. Sorun olduğunda Zorro'ya çağrı yapmak için. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Padre, what if Zorro comes? Ya Zorro gelirse ne olacak, Padre? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Hermano, be careful. Our future's in your hands. Dikkat et, hermano. Geleceğimiz senin ellerinde. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
The latest model in heavy artillery, the Henry repeater. Ağır silahlarda son model. Henry Repeater. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
State your business, McGivens. Ne için buradasın, McGivens? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I'm sorry, you're too late. The polls have already closed. Üzgünüm, çok geç kaldın. Sandıklar çoktan kapandı bile. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Move it. Move it. Get out of the way! Get out of the way! Açılın! Açılın! Yoldan çekilin! Yoldan çekilin! The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I said, over the hill to the governor's mansion! Tepeye, valinin evi dedim! The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
What happened? Where are my men? Ne oldu? Adamlarım nerede? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
They were held up, governor. I offered my help. Alıkoyuldular, Vali Bey. Onlara yardım etmeyi önerdim. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
But this is only the beginning. In three months... Ama bu sadece bir başlangıç. Üç ay içinde... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
...every vote of every pueblo around California will be counted! ...Kaliforniya civarındaki her pueblo'dan atılan her oy sayılacaktır. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
...Americans! ...diyeceğimizi umuyorum! The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
To statehood. To us. Eyaletleşmenin şerefine. Bize. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
It's as if the whole world has moved onto one tiny island. Sanki bütün dünya küçük bir adaya taşınmış gibi. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Elena, I've been thinking and Elena düşünüyordum da... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Never a good sign. Bu hiçbir zaman iyiye işaret değildir. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
The federal marshals may need help... Federal şerifler düzeni korumak için yardıma ihtiyaç duyabilirler. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Look, I know what you're thinking Elena. Elena, listen, listen. Bak ne düşündüğünü biliyorum ama... Elena, Elena, dinle, dinle. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
No, here is me, here is quitting. We're this far apart. Elena. Bak bu ben... Bu da bırakmak. Bu kadar yaklaştık, Elena. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Husband promises to quit, gullible wife believes him. Koca, bırakmaya söz verir. Ahmak karısı da ona inanır. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
You are missing your son's entire life. Oğlunun tüm hayatını kaçırıyorsun. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Oh, really? Really. Ya öyle mi? Öyle. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
That's an easy one. Mister Brother Kolay soru. Bay... Rahip... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Live my life as a wealthy don? Order servants around all day? Zengin bir don gibi yaşamamı mı? Hizmetkarlara emirler yağdırmamı mı? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
No, no, no. You need Zorro. Yo, yo. Senin Zorro'ya ihtiyacın var. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
You remember what you said the day Joaquin was born? Joaquin'in doğduğu gün söylediğin şeyi hatırlıyor musun? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
"My family is my life." "Ailem, hayatımdır." The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Why can't you give us ours? Neden şimdi bizimkini kazandıramıyorsun? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
It's who I am, Elena. It's who I am. Ben böyleyim Elena. Ben böyleyim. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Maybe I'll just take my suitcase. O zaman belki de valizimi alsam iyi olur. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I spy with my little eye... Küçük gözlerimle izliyorum. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
...something beginning with H. H ile başlayan bir şey. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I told you. He left early on business. Sana söyledim. İş için erken çıktı. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
He always goes on business. Hep iş için gidiyor. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
So he sits around with friends counting money. Yani arkadaşlarıyla oturup para sayıyorlar. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
The real question, Señora de la Vega is who are you? Asıl siz kimsiniz, Señora de la Vega? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
The devoted wife of a wealthy don? Zengin bir don'un sadık karısı mı? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
If I take your advice... Sizin tavsiyenizi dinlersem... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Thanks for the advice. But no. Tavsiyeniz için teşekkürler ama ben almayayım. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
If you should have any questions, my address is on the letterhead. Sorunuz olursa, adresim antetli kağıdın arkasında yazılı. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Of course. I have to pick up Joaquin. Ah, elbette. Joaquin'i okuldan almalıyım. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I removed them last night so you wouldn't catch pneumonia. Zatürreeye yakalanmayasınız diye, onları üzerinizden çıkardım. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
After you came back from the cantina, you went for a swim. Cantina'dan döndükten sonra, yüzmeye gitmiştiniz. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
In my clothes? Kıyafetlerimle mi? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
This hotel doesn't have a pool. We have a fountain. Bu otelin havuzu yok. Fıskiyeli bir süs havuzumuz var ama. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Alejandro, you are being a pig headed fool. Alejandro, aptal bir inatçı keçi gibi davranıyorsun. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
To stop being myself. Kendim gibi olmaktan vazgeçmemi isteyen de. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Wake up. I haven't had to ring that bell in three months. Uyan da gerçekleri gör artık. Çanı 3 aydır 1 kez bile çalmadım. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
You should be rejoicing. I am rejoicing! Sevinçten uçmalısın. Sevinçten uçuyorum zaten! The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Be at the lobby at 8. Saat sekizde lobide ol. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Hell, yes. Aynen öyle. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Now... Şimdi aranızda, tuvalete gitmek istediğini söyleyip... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Now I will give you something to laugh about. Asıl şimdi size gülecek başka bir şey vereceğim. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
So, what's with you, huh? Neyin var senin ha? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Oh, really? Says who? Ya, öyle mi? Kim demiş? The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Listen, if Zorro were here, he'd tell you fighting isn't always the answer. Zorro burada olsaydı, kavga etmenin her zaman çözüm olmadığını söylerdi. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
There's nothing on earth I wouldn't do for you or your mother. Understand? Dünyada sen ve annen için... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
If business keeps up, we'll be able to pay you back sooner than we thought. İşler böyle devam ederse, size parayı tahmin ettiğimizden önce ödeyeceğiz. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I told you, it was a gift. To celebrate your son's birth. Önce söyledim, compadre. Hediye. Oğlunun doğumunu tebrik etmek için. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Well, I'll give you 500 for it. O zaman ben sana 500 veriyorum. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Family man like you might wanna keep his woman on a shorter leash. Senin gibi bir aile reisi, kadınına daha kısa bir tasma takmalı. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
And I'd remember a Mex breed dressed like a white man. Ben de bir beyaz gibi giyinen Meksika kökenli birini hiç unutmazdım. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Señor, as a gentleman, I am obliged to teach my son to turn the 0 Señor, bir beyefendi olarak oğluma diğer yanağını dönmesini... The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
Ten minutes, then I'm going. On dakika daha. Sonra gidiyorum. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
A count recently in from France. Fransa'dan yeni gelmiş bir kont. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
I'm told he purchased it from Don Gallo's widow. Bağı Don Gallo'nun dul karısından almış olduğunu duydum. The Legend of Zorro-8 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166037
  • 166038
  • 166039
  • 166040
  • 166041
  • 166042
  • 166043
  • 166044
  • 166045
  • 166046
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim