• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165856

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He had this individual candlesticks Kendine özel mumlukları koridor boyunca... The Last Resort-1 2009 info-icon
in the hall and on the stairs. It was really fun. ...ve merdivenlere yerleştirmiştim. Gerçekten çok şeker olmuştu. The Last Resort-1 2009 info-icon
The people I sold it to thought it was to die. Sattığım insanlar bunu görünce gerçekten kendilerinden geçmişlerdi. The Last Resort-1 2009 info-icon
This place ... I just do not understand Ama burası, anlamıyorum,... The Last Resort-1 2009 info-icon
something which so far can build ...kim böyle gözden ırak bir yere birşey inşaa eder... The Last Resort-1 2009 info-icon
and then decorate with such artifacts. ...ve bu şekilde dekore eder ki? The Last Resort-1 2009 info-icon
It just has no sense. Bu hiçbir anlam ifade etmiyor. The Last Resort-1 2009 info-icon
I mean, where they used this place? Yani insanlar burayı ne için kullanıyorlardı ki? The Last Resort-1 2009 info-icon
What think you, Kat? Sen ne düşünüyorsun Kat? The Last Resort-1 2009 info-icon
Kathleen, is everything okay? Kathleen, sen iyi misin? The Last Resort-1 2009 info-icon
It would be much better to me, if you still would be. Lanet çeneni kaparsan, çok daha iyi olacağım. The Last Resort-1 2009 info-icon
You know, I talk when I'm nervous. Bilirsin gergin olduğumda çeneme vurur. The Last Resort-1 2009 info-icon
The pond outside is fun, although, Dışarıdaki gölcükte oldukça güzel öyle değil mi? The Last Resort-1 2009 info-icon
lined with trees. Etrafında uzanan ağaçlarla falan. The Last Resort-1 2009 info-icon
There is at least one landscape. Sonunda görülecek bir manzara bulduk. The Last Resort-1 2009 info-icon
Who first used this place Burayı daha önce kim kullanıyorsa... The Last Resort-1 2009 info-icon
was certainly not a good decorator. ...kesinlikle iyi bir dekoratör değilmiş. The Last Resort-1 2009 info-icon
I can not imagine that many people here have been ... Daha önce burada olan insanların bunu görememesine inanamı... The Last Resort-1 2009 info-icon
Jesus Christ. No wonder Ryan deceived you, Tanrı aşkına. Ryan'ın seni aldatmasına... The Last Resort-1 2009 info-icon
you stupid girl. ...şaşmamalı seni küçük aptal şey. The Last Resort-1 2009 info-icon
I mean that men not like Demek istediğim erkekler sevgililerinin... The Last Resort-1 2009 info-icon
as their friend but constantly talking ...boş boş, hiç durmaksızın... The Last Resort-1 2009 info-icon
about nothing. ...sızlanmalarından hoşlanmazlar. The Last Resort-1 2009 info-icon
The only thing they want is a beautiful sight, Bütün istedikleri güzel bir yüz,... The Last Resort-1 2009 info-icon
a nice ass and a place their dick to keep warm. ...biçimli bir popo ve aletlerini sıcak tutacak bir yerdir. The Last Resort-1 2009 info-icon
And the way you look, Ve senin şu anki haline bir bakarsak... The Last Resort-1 2009 info-icon
that a man can not help it. ...adamın hiçbir suçu yoktu. The Last Resort-1 2009 info-icon
Why do you say this? Neden bunu söylüyorsun? The Last Resort-1 2009 info-icon
The guide did not even rape you. Tur rehberi sana tecavüz bile etmek istemedi. The Last Resort-1 2009 info-icon
Your boobs have shrunk to nothing. Göğüslerin içine kaçmak üzere. The Last Resort-1 2009 info-icon
Selfish cunt. Seni bencil orospu. The Last Resort-1 2009 info-icon
Think you can sit there but and evaluate me Orada oturup beni yargılayabileceğini... The Last Resort-1 2009 info-icon
and treat everyone like shit? ...ve herkeze pislik gibi davranabileceğini mi sanıyorsun? The Last Resort-1 2009 info-icon
I do not know why Sophia always come to you. Sophia'nın neden herzaman yanında olduğunu bilmiyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
I am not more baby sit your ass. Ama ben daha fazla burada sana bakıcılık yapmayacağım. The Last Resort-1 2009 info-icon
You can just sit here and I bleed to death for something to give. Burada kalıp kanamadan ölebilirsin. Çok da umurumdaydı. The Last Resort-1 2009 info-icon
You can not leave me here. Beni böyle yanlız bırakamazsın. The Last Resort-1 2009 info-icon
I would say, "Eat me," Sana "ısır beni" derdim ama... The Last Resort-1 2009 info-icon
but I know you do not, 'because you eat anything! ...yapamazsın, biliyorum çünkü sen hiçbirşey yemezsin! The Last Resort-1 2009 info-icon
Fuck you. Git kendini becer. The Last Resort-1 2009 info-icon
Great bachelor party, by the way. Bu arada harika bir parti bu. The Last Resort-1 2009 info-icon
You're a great friend. Sen harika bir arkadaşsın, emin ol. The Last Resort-1 2009 info-icon
I can not believe that nobody has seen them. Onları kimsenin görmemiş olduğuna inanamıyorum. The Last Resort-1 2009 info-icon
I have 20 drinks of your credit. Can you give me more money? Bana 20 içkiden fazla borçlandın. Nakit olarak da ödeme yapabilirsin. The Last Resort-1 2009 info-icon
I can use it for good ... a whore, maybe. Parayı iyi bir şey içinde kullanabilirim. Belki bir fahişe kiralarım. The Last Resort-1 2009 info-icon
Why are they so afraid when we the bell to ask? Neden insanlar kule lafını duyunca bu kadar çok korkuyorlar? The Last Resort-1 2009 info-icon
I do not know, but we keep doing this? Bilmiyorum, buna devam etmek zorunda mıyız? The Last Resort-1 2009 info-icon
Prefer to go inside to party? Demek istediğim içeri girip partiye katılmak istemez misiniz? The Last Resort-1 2009 info-icon
It is her. Bu o kadın. The Last Resort-1 2009 info-icon
Darkness is now very strong inside you. İçindeki karanlık şimdi çok daha güçlü. The Last Resort-1 2009 info-icon
I do not know. Something about a shadow, I think. Bilmiyorum. Sanırım gölgelerle ilgili birşey. The Last Resort-1 2009 info-icon
Ask her what she said last night. Ona dün ne dediğini sor. The Last Resort-1 2009 info-icon
What have you told her last night? Dün akşam ona ne söyledin? The Last Resort-1 2009 info-icon
I saw it in her hand. Elinde gördüm. The Last Resort-1 2009 info-icon
There is a very bad place in waiting for her and her friends Onu ve arkadaşlarını çok kötü bir yer bekliyor... The Last Resort-1 2009 info-icon
and, if they continue, death will come. ...ve eğer devam ederlerse, ölüm onları bulacak. The Last Resort-1 2009 info-icon
What is it? What did she say? Ne dedi? Ne söyledi? The Last Resort-1 2009 info-icon
Something about you and your friends Senin ve arkadaşlarının şeytani bir yerde... The Last Resort-1 2009 info-icon
die in a bad spot. ...öleceğinizle ilgili birşeyler. The Last Resort-1 2009 info-icon
What? Which place? The spot with the bell? Ne? Ne yeri? Kuleli olan yer mi? The Last Resort-1 2009 info-icon
Which place? Hangi yer? The Last Resort-1 2009 info-icon
The spot with the bell? Kuleli olan yer mi? The Last Resort-1 2009 info-icon
With the palm trees? Palmiye ağaçları olan? The Last Resort-1 2009 info-icon
Yes, yes. South of the border, at the old resort. Evet, evet. Sınırın güneyindeki eski sayfiye. The Last Resort-1 2009 info-icon
An old resort south of the city. Eski bir sayfiye yeri. Kasabanın güneyinde. The Last Resort-1 2009 info-icon
Resort? Sayfiye yeri mi? The Last Resort-1 2009 info-icon
What kind of resort? Ne çeşit bir sayfiye? The Last Resort-1 2009 info-icon
Why does she think it scary? Neden şeytani olduğunu düşünüyor? The Last Resort-1 2009 info-icon
Why is it ... why is it evil? Neden..Neden şeytani bir yer? The Last Resort-1 2009 info-icon
It was long ago, but bad things happen here, Uzun zaman önce orada çok kötü şeyler yaşandı... The Last Resort-1 2009 info-icon
and what comes in, will never get out. ...ve oraya gelen, asla geri gitmedi. The Last Resort-1 2009 info-icon
Where are you? I need you. Neredesiniz? Size ihtiyacım var. The Last Resort-1 2009 info-icon
Rot Mexico. Lanet Meksika. The Last Resort-1 2009 info-icon
We had to go to Vegas. Vegas'a gitmemiz gerekirdi. The Last Resort-1 2009 info-icon
Stupid bitching. Lanet kaltaklar. The Last Resort-1 2009 info-icon
This is my party. Benim partim. The Last Resort-1 2009 info-icon
It is mine. Benim. The Last Resort-1 2009 info-icon
Hello. Kimse yok mu. The Last Resort-1 2009 info-icon
Are you there? Çocuklar, orada mısınız? The Last Resort-1 2009 info-icon
God, what happens to me? Tanrım, neler oluyor bana? The Last Resort-1 2009 info-icon
"This community is formed Bu topluluk... The Last Resort-1 2009 info-icon
hoping to find a new world ...yeni bir dünya kurma umuduyla biraraya gelmişti. The Last Resort-1 2009 info-icon
with no rules, no boundaries, Kuralları ve sınırlamaları olmayan... The Last Resort-1 2009 info-icon
no social ... ...sosyal tepkileri bulunmayan... The Last Resort-1 2009 info-icon
and escape for those ...ve en derin arzularını keşfetmek için... The Last Resort-1 2009 info-icon
their deepest desires wanted to explore ...kaçan insanlar tarafından. The Last Resort-1 2009 info-icon
a life that our will allow all Yaşamamıza izin verilen hayat,... The Last Resort-1 2009 info-icon
to live a life without fear ... ...korku olmayan bir hayat! The Last Resort-1 2009 info-icon
opinion and fear of ridicule. Yargılanmanın ve alay edilmenin korkusu. The Last Resort-1 2009 info-icon
They came here to be the person she always dreamed to be. Buraya her zaman hayal ettikleri kişi olmak için geldiler. The Last Resort-1 2009 info-icon
Expenses have gone in the wind. Yasaklamalar rüzgarda uçup gittiler. The Last Resort-1 2009 info-icon
They make their clothes ... Elbiselerini parçaladılar. The Last Resort-1 2009 info-icon
uncontrolled sexual urge, Cinselliklerini serbest bıraktılar. The Last Resort-1 2009 info-icon
take what you want when you want. Ne zaman birşey istedilerse, onu aldılar. The Last Resort-1 2009 info-icon
Groan, scream of ecstasy, İnlemeler. Coşkunluğun çığlıkları. The Last Resort-1 2009 info-icon
the delicious pain behind each door. Her kapının ardında şanlı acılar. The Last Resort-1 2009 info-icon
We devoured everything in sight ... Gördüğümüz herşeyi hayvanlar gibi yedik. The Last Resort-1 2009 info-icon
eat, drink, life itself Yemek, içki...Hayatın kendisi. The Last Resort-1 2009 info-icon
have irresistible forces. Ezici bir güçle. The Last Resort-1 2009 info-icon
It was inevitable ... Bu kaçınılmazdı. The Last Resort-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165851
  • 165852
  • 165853
  • 165854
  • 165855
  • 165856
  • 165857
  • 165858
  • 165859
  • 165860
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim