• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hello. Are you going to be much longer? Alo. Daha geç kalacak mısın? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Probably not, no. Büyük olasılıkla hayır. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Could you just come home now, please? Mümkünse hemen eve gelebilir misin, lütfen? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I just need a few minutes. Matthew has been fussy all day. Sadece bir kaç dakikaya ihtiyacım var. Matthew bütün gün huysuzlaştı durdu. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I think it's his stomach. Sanırım karnı ağrıyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And I need some goat's milk. Ve biraz keçi sütü gerekiyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Okay, I'll be home soon. Tamam, hemen geliyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm sorry. I can't stand us being like this at each other all the time. Özür dilerim. Birbirimize her zaman bu şekilde davranmaya katlanamıyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We have to try harder, okay? Daha fazlasını denemeliyiz, tamam mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm gonna try a lot harder. Biraz daha fazla zorlayacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's no good, Lise. This isn't working. İyi değil artık, Lise. Yürümüyor. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Look, we have to admit it. Bak, kabul etmek zorundayız. The Last Kiss-1 2006 info-icon
This is destroying us and it's gonna destroy Matty. Bu bizi mahvediyor ve Matty'yi de mahvedecek. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Who is it? Kim bu kadın? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Who? What's her name? Kim? Adı ne? The Last Kiss-1 2006 info-icon
What? No, that's not what I'm talking about. Ne? Hayır, bahsettiğim şey bu değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
What exactly are you talking about, Chris? Sen tam olarak neden bahsediyorsun, Chris? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm talking about trying... Bahsettiğim şey... The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm talking about trying to do this apart, for a little while at least. Bahsettiğim şey bir şeyler yapmak için en azından kısa bir süre bu ayrılığı denemek. The Last Kiss-1 2006 info-icon
To do what? To raise a child? Ne yapmak için? Bir çocuğu büyütmek mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
To build a family? What, Chris? Bir aile kurmak mı? Nedir, Chris? The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, I'm trying to understand what the fuck you're saying here. Hayır, sadece şu an ne dediğini anlamaya çalışıyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Or haven't you even really thought about that? Ya da gerçekten bunun hakkında hiç düşünmedin mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Of course I've thought about it. Tabi ki düşündüm. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's all I think about! Tüm düşündüğüm buydu! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Or have you just thought about yourself? Peki sadece kendini mi düşündün? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Do you think that this is good for him? Bunun onun için iyi olacağını düşündün mü? The Last Kiss-1 2006 info-icon
That kid is gonna hate us Bu çocuk eğer bizim bütün gün boyunca kavgalarımızı The Last Kiss-1 2006 info-icon
if he has to grow up listening to us fight all day long. dinlemek zorunda kalarak büyürse bizden nefret edecek. The Last Kiss-1 2006 info-icon
So that's it, then. Yani bu kadar öyle mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Am I just so easy to walk away from? Lisa, I love you. Benim için yürüyüp gitmek bu kadar kolay mı olacak? Lisa, seni seviyorum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't you fucking say that to me! You have no idea what love is, Chris! Bu boku bana söyleme! Aşkın ne demek olduğunu bilmiyorsun bile, Chris! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Lisa. Listen. Lisa. Dinle. The Last Kiss-1 2006 info-icon
We have a problem and we have to face it. Bir sorunumuz var ve bununla yüzleşmek zorundayız. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Oh, you're right, Chris. You are absolutely right. Evet haklısın, Chris. Kesinlikle haklısın. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Get the fuck out, you fucking asshole! Hemen defol, pis aşağılık herif! The Last Kiss-1 2006 info-icon
You know what? If you want to go, go. Ne biliyor musun? Eğer gitmek istiyorsan git, sadece git. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I release you. Go be free. Seni serbest bırakıyorum. Özgürsün. The Last Kiss-1 2006 info-icon
But don't you ever expect to see me or your child ever again, ever! Fakat bir daha beni ve çocuğunu görmeyi aklında bile geçirme, hiç hem de! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Lisa, stop it. Jesus, stop it. Lisa, kes şunu. İsa aşkına kes. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Just go. Please. Go. Sadece git. Lütfen. Git. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're staying at a motel? No, it's a hotel. Bir motelde mi kalıyorsun? Hayır, bir otel orası. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And it's really very nice. They've got a gym... Ve gerçekten çok iyi bir yer. Spor salonu var... The Last Kiss-1 2006 info-icon
Come on, Mom. Please. This is ridiculous. Hadi ama anne. Lütfen. Bu çok gülünç. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's what I chose to do. I'm going to find a place soon. Bu benim seçimim. Kısa zamanda bir yer bulacağım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And you really think you can start over? You mean at my age? Peki gerçekten en başından başlayabileceğini mi düşünüyorsun? Yaşımı mı kastettin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yes, yes I do. I'm still breathing, aren't I? Evet öyle. Hala nefes alıyorum, değil mi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's a long time ago. Daddy'll understand. Uzun zaman önceydi anne. Babam anlayışla karşılayacaktır. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No, that's... That's not the point of this. Hayır, bu... Bu asıl mesele değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You've been together since college. Üniversiteden beri birliktesiniz. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And do you know how miserable I've been almost the whole time? Hemen hemen başından beri ne kadar perişan olduğumu biliyor musun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
I don't think that's true. Well, I've just kept it from you. Bunun doğru olmadığını düşünüyorum. Sadece senden sakladım. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah, trust me, Mom, Evet, inan bana anne, The Last Kiss-1 2006 info-icon
you're not that good at hiding your emotions. duygularını saklamakta o kadar da iyi değilsin. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I'm sorry. You make this difficult because you want it that way. Özür dilerim. Sırf bunu zorlaştırmak istediğin için yapıyorsun. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Men are easy. Erkekler kolaydır. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And you've been with Michael, what, Ve sen de Michael ile... The Last Kiss-1 2006 info-icon
three years, right? Yeah. üç yıldır birliktesiniz, doğru mu? Evet. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And it took me less than half an hour to figure him out. Ve onu çözmem sadece yarım saatimi aldı. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Wow. Oh, you're lucky. Jeez. Mom. Vay canına. Şanslıymışsın. Anne. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You know exactly what Daddy wants. Babamın tam olarak ne istediğini biliyorsun. The Last Kiss-1 2006 info-icon
And you know how to make him happy and how to make him miserable. Ve onu neyin mutsuz neyin mutlu ettiğini de biliyorsun. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Every woman does. Her kadın bilir. The Last Kiss-1 2006 info-icon
If you're bored, Mom, you know, that's your fault, not his. Eğer sıkıldıysan anne, işte bu senin hatan, onun değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Bored. Sıkılmak. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You've always been your father's daughter, Zaten sen hep babanın kızıydın, The Last Kiss-1 2006 info-icon
and if you want to side with him this time, that's fine. ve eğer bu olayda onun tarafında olmak istiyorsan sorun değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
This is not about sides, Mom. Don't! Bunun taraf olmakla ilgisi yok anne. Sakın! The Last Kiss-1 2006 info-icon
Don't pretend that you know what goes into a 30 year marriage, 30 yıllık bir evliliğin nasıl sürdüğünü biliyormuş gibi davranma, The Last Kiss-1 2006 info-icon
because you don't have a clue. çünkü herhangi bir fikrin bile yok bunun hakkında. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You don't have a clue. Bir fikrin bile olamaz. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Are you all right? I'm sorry. I don't want to upset you. Sen iyi misin? Özür dileirm. Seni kızdırmak istememiştim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Can we have some chamomile tea, please? Biraz papatya çayı alabilir miyiz, lütfen? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Hello. Hey, it's Michael. Alo. Hey, ben Michael. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Hey, Michael! I've been thinking about you. Hey, Michael! Ben de seni düşünüyordum. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Really? What kind of thoughts? Öyle mi? Ne tür düşünceler? The Last Kiss-1 2006 info-icon
You know exactly what kind of thoughts. Ne tür düşünceler olduğunu zaten biliyorsun. The Last Kiss-1 2006 info-icon
What are you doing? I'm at work. Ne yapıyorsun? İşteyim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah, I'm trying to picture it. Where's your office? Evet, hayal etmeye çalışıyorum. Ofisiniz neredeydi? The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's Zander Cohen. Zander Cohen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's a pretty big architecture firm. Oldukça büyük bir mimarlık firması. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Impressive. Do you have a view? Etkileyici. Manzarası var mı? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah. It's a nice view. Evet. Harika bir manzarası var. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah? Can you see what I'm doing? Öyle mi? Ne yaptığımı görebiliyor musun? The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's not that nice. O kadar da iyi değil. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Are you all right? Yeah, I'm fine. I'm sorry. İyi misin? Evet, iyiyim. Özür dilerim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
So are we still on for tonight? Peki bu gece birlikte miyiz? The Last Kiss-1 2006 info-icon
So, like, 8:00, right? You want me to pick you up? 8 gibiydi değil mi? Seni almamı ister misin? The Last Kiss-1 2006 info-icon
Yeah, 8:00. I'll be waiting. Evet 8'de. Seni bekleyeceğim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
All right, cool. Bye. Tamam, harika. Hoşça kal. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Just this friend. Sadece bir arkadaş. The Last Kiss-1 2006 info-icon
Do you have a friend I don't know? Benim tanımadığım bir arkadaşın mı var? The Last Kiss-1 2006 info-icon
This guy from school. Going through a divorce. Okuldan bir adam. Boşanacakmış. The Last Kiss-1 2006 info-icon
By the way, I was going to ask you a favor. Bununla birlikte senden bir iyilik isteyecektim. The Last Kiss-1 2006 info-icon
I was gonna go out with him tonight and Jenna fucking hates him, Bu gece bu adamla birlikte dışarı çıkacağım ve Jenna ondan nefret eder, The Last Kiss-1 2006 info-icon
so I'm just gonna tell her I'm with you, if that's cool. bu yüzden ona seninle birlikte olacağımı söyleyeceğim eğer sorun yoksa. The Last Kiss-1 2006 info-icon
You're fucking around on her. Kahretsin, onu aldatıyorsun. The Last Kiss-1 2006 info-icon
It's a guy from school. Bu okuldan bir adam. The Last Kiss-1 2006 info-icon
No. Don't get me involved in this, please. Hayır. Beni bu olaya karıştırma, lütfen. The Last Kiss-1 2006 info-icon
How can you fuck around on Jenna? She's perfect. Jenna'yı nasıl aldatabilirsin? O mükemmel biridir. The Last Kiss-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165780
  • 165781
  • 165782
  • 165783
  • 165784
  • 165785
  • 165786
  • 165787
  • 165788
  • 165789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim