• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165747

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Access denied. Giriş reddedildi. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'You need level one clearance.' Seviye 1 kullanım izni gerekli. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'The illness has so far proved fatal to all those infected. Hastalık şimdiye kadar bulaştığı herkeste ölümle sonuçlandı. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'It is a mystery to health officials. Sağlık örgütlerince bu büyük bir gizem. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'It's thought close personal contact is the cause of contamination. Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Doctors are hoping that it has been contained, Doktorlar yayılmanın kontrol altına alındığını umuyor, The Last Enemy-1 2008 info-icon
but are asking anyone 'connected to ama yine de Killi Faizo mülteci kampıyla The Last Enemy-1 2008 info-icon
the Killi Faizo Refugee Camp to contact police. ilişkisi olanları polise başvurmaya çağırıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
I've just had an alert. Someone is in the TIA system. Az önce bir uyarı aldım. Biri TIA sistemine girmiş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
They're trying to access information on the girl. Her kimse, kız hakkında bilgi almaya çalışıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Can you locate the user? It's coming from inside the Cabinet Office. KUllanıcının yerini bulabilir misin? Arama Kabine Ofisinden yapılıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Analysing DNA from hair sample. Saç örneğinden DNA analizi yapılıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Scanning for match one. Uyan örnek taranıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Michael Ezard deceased. Michael Ezard öldü. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Scanning for match two. İkinci örnek taranıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Nadir Al Fulani restricted. Nadir Al Fulani veri erişilmez. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Classified information. Gizli bilgi. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Scanning for match three. Üçüncü örnek taranıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Stephen Ezard. Nationality, British. Stephen Ezard. Uyruk, İngiliz. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Processing. İşlem yapılıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Match four. 4.örnek uyumu. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Processing. ' İşlem yapılıyor. ' The Last Enemy-1 2008 info-icon
I had to know, what do you think? Bilmem gerekiyor, ne düşünüyorsun? The Last Enemy-1 2008 info-icon
Yes, so far it's a good system. Evet, şimdilik iyi görünüyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Er, well, I have to test the system out against what I know. Sistemi bildiğim birşeyleri kullanarak test etmem gerekiyordu. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Yasim. Michael's wife. Yasim. Michael'ın eşi. The Last Enemy-1 2008 info-icon
It was news to me too. Bana da sürpriz oldu. The Last Enemy-1 2008 info-icon
She's beautiful. You can tell even from a mug shot. Yes. Güzelmiş. Bu fotoğraftan bile anlaşılıyor. Evet. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Md hm Peki o? The Last Enemy-1 2008 info-icon
worked for a medical charity. Bilmiyorum, Michael bir yardım kuruluşu için çalışmıştı. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Ijust opened up the employee data. Ben de çalışan listelerini açtım. The Last Enemy-1 2008 info-icon
BLEEP 98.6. Normal...for you. 98,6. Senin için normal. The Last Enemy-1 2008 info-icon
You always did run a little hot. Hep biraz ateşliydin. The Last Enemy-1 2008 info-icon
One ofthe camps Michael was working in, it's now become quarantined. Michael'ın çalıştığı kamplardan biri şimdi karantinadaymış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Some sort of deadly mystery virus. Bir çeşit ölümcül virüs yüzünden. The Last Enemy-1 2008 info-icon
But not contagious from this distance it's not, even to you. Ama bu mesafeden bulaşmaz. Gerçekten, sana bile. The Last Enemy-1 2008 info-icon
What's the map? Harita ne? The Last Enemy-1 2008 info-icon
It's where Michael died. Michael burda ölmüş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
This shows all the known land mines in the area. Civardaki bilinen tüm mayın bölgelerini gösteriyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
The nearest is over 30 miles from where En yakındaki kaza yerinden 30 mil uzakta. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Michael was supposed to have driven into one. Michael'ın onlardan birine denk gelmiş olması gerekiyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
That's what's so horrendous İşte en korkunç yanı da bu The Last Enemy-1 2008 info-icon
they can be anywhere. heryerde olabilirler. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Are you spying on the neighbours? Komşularını mı gözetliyorsun? The Last Enemy-1 2008 info-icon
No, I told you I'm testing the system against what I already know. Hayır, dedim ya sistemi bildiğim şeyler üzerinden test ediyorum. The Last Enemy-1 2008 info-icon
It's a local authority database. Bu da bölgesel bir veritabanı. The Last Enemy-1 2008 info-icon
The flat below us is listed as, um, Alt katımdaki daire burda The Last Enemy-1 2008 info-icon
unoccupied whereas in fact it's inhabited by a rather large and creepy individual. sahipsiz görünüyor halbuki oldukça iri ve tüyler ürpertici birisine ait. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Utility database reads the same information Emlak veri bankası da sahipsiz diyor The Last Enemy-1 2008 info-icon
�??I0 ph0 �??I?? �??I0 W6t�?� ?? �??I0 p0W�?� ?? su elektrik yada telefon faturası da yok.. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Logging off. Çıkış yapılıyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Goodbye Mr Ezard.' Hoşçakalın Bay Ezard.' The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Welcome to TIA, Mr Nye, you have Level One clearance. T.I.A.'e hoşgeldiniz Bay Nye, Seviye bir kullanım izniniz var. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Retrieving previous data. Önceki veriler getiriliyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'User, Mr Stephen Ezard. KUllanıcı, Bay Stephen Ezard. The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Accessed reported land mine records, Afghanistan.' Afganistan'da kaydedilmiş mayın haritalarına girildi.' The Last Enemy-1 2008 info-icon
Mr Batz? Bay Batz? The Last Enemy-1 2008 info-icon
'Someone needs tea and a hug.' 'Birinin çay ve kucağa ihtiyacı var'mış! The Last Enemy-1 2008 info-icon
Average family, state school, shines at Cambridge very brightly. Ortalama aile, devlet okulu, Cambridge'de yıldızlı kuvvetle parlamış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Makes a name for himself Kendine ün kazanmış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Ezard's Theorem Ezard teorisini bulmuş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
a total academic, not political, but that's where he meets Eleanor Brooke. Tam bir akademisyen, politikayla ilgisi yok ama onun için de Eleanor Brooke'u var. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Eleanor Brooke. ?????? Eleanor Brooke. Nasıl bir ilişki? The Last Enemy-1 2008 info-icon
I looked into her vetting. Eleanor Brooke'un profiline baktım. The Last Enemy-1 2008 info-icon
They were together for five years. 5 yıl boyunca birliktelermiş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Brooke goes off into politics, and as far as I can make out he went into killer bees. Brooke ayrıldıktan sonra politikaya atılmış, anladığım kadarıyla adam da katil arılara. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Similar interests, then. Zevkleri ortakmış o zaman. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Found the pressures of early success difficult, hated academic rivalry. Erken gelen başarının baskısını zor bulmuş, akademik çekişmelerden nefret etmiş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
His theorem was brought into question. Teorisinden şüphe duyulmaya başlanmış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Doesn't enjoy conflict, escapes to China, returns for his brother's funeral. Fikir ayrılıkları hoşuna gitmemiş, Çin'e kaçmış abisinin cenazesi için geri dönmüş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
He's been very helpful. Bize bayağı yardımı dokundu. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Yasim Anwar. Bosnian. we missed her completely Yasim Anwar. Bosnalı. Biz onu tamamen gözden kaçırmışız The Last Enemy-1 2008 info-icon
Yasim Anwar. Yasim Anwar. The Last Enemy-1 2008 info-icon
She's Michael Ezard's wife. Michael Ezard'ın eşi. The Last Enemy-1 2008 info-icon
And we didn't know he was married. Bizim evli olduğundan haberimiz yoktu. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Desert weddings don't always find their way onto databases. Çöl düğünlerini veri bankasına eklemek zor oluyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Is Stephen Ezard linking Yasim Anwar to the girl? Stephen Ezard, Yasim Anwar'ın kayıp kızla ilgisi olduğunu mu düşünüyor? The Last Enemy-1 2008 info-icon
He's looking for both of them, İkisine de bakmış, The Last Enemy-1 2008 info-icon
and in his search for the girl he only looked at morgues Yasim Anwar. Bosnian. we missed her completely ve kayıp kızı ararken sadece morglara bakmış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
So she's dead? O zaman kız öldü mü? The Last Enemy-1 2008 info-icon
Well, he obviously thinks so, but he doesn't know where the body is. Belli ki o öyle düşünüyor, ama cesedin nerde olduğunu bilmiyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Well, why does he want to find it? İyi de neden onu bulmak istiyor? The Last Enemy-1 2008 info-icon
What do we know about the wife? Ezard'ın eşi hakkında ne biliyoruz? The Last Enemy-1 2008 info-icon
Turkish mother, father a Bosnian Muslim. Türk anne, Bosnalı Müsliman baba. The Last Enemy-1 2008 info-icon
She worked in the same camps as her husband and Nadir. Nadir ve kocasıyla aynı kamplarda çalışmış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
She entered the UK a few weeks ago. İngiltere'ye birkaç hafta önce gelmiş. The Last Enemy-1 2008 info-icon
There's nothing else on her. Hakkında başka bilgi yok. The Last Enemy-1 2008 info-icon
I'll keep digging. Araştırmaya devam ederim. The Last Enemy-1 2008 info-icon
And so is Ezard. He's looking into his brother's death. Ezard da devam ediyor. Abisinin ölümünü araştırmış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
He's established that it wasn't in a land mine area. Orasının mayın bölgesi olmadığını anlamış. The Last Enemy-1 2008 info-icon
How much does he really know? Tüm bunları ne kadar biliyor? The Last Enemy-1 2008 info-icon
The way he's turning everything over, I'd say very little. . . Herşeye baştan aşağı bakınmasından, çok azını biliyor derdim The Last Enemy-1 2008 info-icon
and he hasn't once looked over his shoulder. ve hiç takip edildiğini düşünmüyor. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Don't block him. Yolunu kesmeyin. The Last Enemy-1 2008 info-icon
Keep on his shoulder, key stroke him, everything he touches. Takipte kalın, yaptığı herşeyi kaydedin. The Last Enemy-1 2008 info-icon
He could give us a lot more. Bize daha çok bilgi verebilir. The Last Enemy-1 2008 info-icon
request Stephen Ezard. Takip isteği, Stephen Ezard. The Last Enemy-1 2008 info-icon
The first time I ever set eyes on you, Seni ilk gördüğümde, The Last Enemy-1 2008 info-icon
I knew I would spend the rest of my life with you. hayatımın geri kalanını seninle geçireceğimi anlamıştım. The Last Enemy-1 2008 info-icon
I worship you...and I love you. Sana bayılıyorum ve seni seviyorum. The Last Enemy-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165742
  • 165743
  • 165744
  • 165745
  • 165746
  • 165747
  • 165748
  • 165749
  • 165750
  • 165751
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim