Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165490
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You got that key? | Anahtarı buldun mu? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Noreen. | Noreen. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I'd never hurt you. | Seni incitmem. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You're going to kill me the first chance you get. | Eline geçen ilk fırsatta beni öldüreceksin. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Okay, so don't help me. | Tamam, bana yardım etme. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
What are you going to do... turn me in? | Ne yapacaksın? Beni ele mi vereceksin? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Make a citizen's arrest? | Vatandaş tutuklaması mı yapacaksın? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You think the cops can protect you? | Polisin seni koruyabileceğini mi zannediyorsun? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You will never be safe. | Asla güvende olmayacaksın. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I'm not going to jail. | Hapse girmeyeceğim. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Hold it! Right there! | Dur! Olduğun yerde! | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
What? You're going to shoot me? | Ne? Beni vuracak mısın? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Don't make me. | Zorunda bıraktırma. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I don't think you will. | Yapabileceğini zannetmiyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I will. | Yaparım. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
And how do you know? | Nereden biliyorsun? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Mostly because of the way you're holding that gun. | Silahı tutuş şeklinden. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I will. I swear it. | Yaparım. Yemin ederim. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I don't think you have it in you, Noreen. | Cesaretin olduğunu zannetmiyorum, Noreen. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
To intentionally kill another person? | Bilerek başka bir insanı öldürmek? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
A human being? | Bir insanı? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You're not the kind of person who stands up for herself. | Kendini savunacak tiplerden değilsin. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Well, I know enough about you. | Hakkında yeterince şey biliyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I know you've been stuck in this dead end marriage, | Sonu gelmiş bir evliliğin içinde sıkışıp kaldığını biliyorum... | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
what... five or ten years... and you don't have the guts to leave. | ...son beş veya on yıldır. Çekip gidecek cesaretin yok. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Right? And you've been working in this god forsaken place... | Doğru mu? Tanrını bile unuttuğu bu yerde kim bilir kaç yıldır... | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
for I don't know how long, serving rednecks, making slave wages. | ...taşralılara üç beş kuruşa hizmet ediyorsun. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
No job satisfaction. | İş tatmini yok. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Retirement? And you still | Emeklililk mi? Hâlâ emekli olmaya... | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
don't have the guts to go, do you? | ...cesaretin yok, değil mi? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
So no, I don't think you have the guts to pull the trigger. | Bu yüzden hayır, bence tetiği çekecek kadar cesur değilsin. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I will shoot you | Seni vururum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Put the gun down, Noreen. | Silahı indir, Noreen. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I will shoot! Goddammit, put the gun down, Noreen! | Vururum! Lanet olsun, silahı indir, Noreen! | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
No, I mean it, really. | Hayır, gerçekten ciddiyim. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I don't actually think you have any bullets in that thing. | O silahta hiç mermi kaldığını zannetmiyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I think you're holding an empty gun. | Sanırım elimde boş bir silah var. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm not. | Hayır, boş değil. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Let's think about it, okay? You and me, we'll just think about it. | Bir düşünelim. Senle ben, bu konuya kafa yoralım. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
How many shots were fired? Seven? | Kaç el ateş edildi? Yedi mi? | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Wow, I don't know... in all the confusion, | Bilmiyorum. Kafam karıştı. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I kind of lost count. | Saymayı unuttum sanırım. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
And I'm a professional. | Profesyonel biriyim ben. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You're just a fucking, stupid waitress! | Sen ise aptal garsonun tekisin! | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
You're right. I am just a stupid waitress. | Haklısın. Ben aptal garsonun tekiyim. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I have a crappy, pathetic life. | Berbat, acınası bir hayatım var. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I'm terrified of change. I stay when I should go. | Değişimden korkuyorum. Gitmem gerekirken kalıyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I'm not very smart. | Çok zeki değilim. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
And I'll probably never be truly happy. | Büyük ihtimalle gerçekten mutlu olamayacağım. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
But I know one thing that you don't. | Ama senin bilmediğin bir şey biliyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
I can count. | Sayabiliyorum. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
One for the tall man. | Biri şu uzun adam için. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Two for Hank. | İki tane Hank'e. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Three for the kids. | Üç tane çocuklara. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
One for the ceiling. | Bir tane tavana. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Seven bullets. | Yedi mermi eder. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
And there's one for you. | Ve bir tane de sana var. | The Killing Jar-1 | 2010 | ![]() |
Oan we turn up the AO? I'm about to fry out here. | Klimayı açabilir miyiz? Burada pişmek üzereyim. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oheapskate. | Cimri herif! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oome on, People love this shit. | Hadi ama. İnsanlar böyle şeylere bayılıyor. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Jimmy you are full of bullshit a Ohristmas turkey. | Jimmy, sen pisliğin tekisin! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan I get a piece of that lemon meringue pie? | Bir dilim limon kremalı pasta alabilir miyim? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan't complain. | İdare eder. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan you back that up? | Bu lafın arkadasında durabilir misin? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I have always wanted to see New York Oity. | Hep New York şehrini görmek istemişimdir. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
It's 101. Your Hip Oountry WTKJ FM. | 101 frekansında. Hip Country WTKJ FM. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
in Union Oounty. | ...haber başlıkları var. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Plus the start of the Lincoln Oounty Fair this weekend... | Artı, Lincoln Belde Fuarı'nın başlangıcı... | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Some murders over in Union Oounty. | Union Belde'sinde cinayetler işlenmiş. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Four murders are being investigated by the Union Oounty Sheriff's Department. | Dört farklı cinayet Union Belde'sinin Şerif'i tarafından araştırılıyor. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
The bodies of Tom Oarter, age forty four... | 44 yaşındaki Tom Carter,... | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Gosh. Police Ohief Ronny Gayle said | Başkomiser Ronny Gayle... | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Jesus Ohrist. | Aman Tanrım! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oh, God, I'm sorry. I didn't mean to | Başın sağ olsun. Acını tazelemek... | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oheer up, Noreen, it's gonna get better. | Gülümse Noreen, daha iyi olacak. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan I interest you in a piece of pie or a cup of coffee? | Bir dilim pasta veya bir fincan kahve getireyim mi? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan I get you something? | Size ne getireyim? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Kitchen's closed. Oan I interest you in some pie? | Mutfak kapandı. Pasta ister misiniz? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Sure thing. Oan you? | Elbette. Getirebilir misin? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oh, uh... lt's late, Hank. | Çok geç olmuş, Hank. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
'Oause if you're looking for trouble, I'm here. | Çünkü sorun arıyorsan, işte buradayım. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Hi, mister... l'm talking to you! | Merhaba, bayım! Sizinle konuşuyorum! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oheck, please. Yeah. | Hesap, lütfen. Tabii. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oall the cops? | Polisi arar mı? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Jesus Ohrist. | Of ya! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I I don't like guns. | Silahlardan hoşlanmam. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
'Oause I shot him. | Çünkü onu vurdum. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oould you just untie me? Let me go. | Beni çözebilir misin? Bırak gideyim. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I'm not. I'm I'm... l'll look what do you do... | Yalancı değilim. Ben... Ne yapmak istiyorsun? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oh, no. Oome on! Oome on, let's talk about this. | Hayır, hadi ama! Bu konuda konuşalım. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I... l I can't tell you. | Söyleyemem. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
'Oause I've seen it before. Been there before. | Çünkü bunu daha önce de görmüştüm. Daha önce de bunu yaşamıştım. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
What do you want me to tell you? | Ne söylememi istiyorsun? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I I I'm a businessman. This is all business right? | İş adamıyım ben. Hepsi iş yüzünden, tamam mı? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
some family land over in Anson Oounty. | ...ailemin arazisi var. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
I... l... don't know. I don't know his operation. | Bilmiyorum. Çalışma şeklini bilmiyorum. | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oan you do that? | Bunu yapabilir misin? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
Oarrying around someone else's condom. Is that it? | Başka birinin prezervatifini taşıyorsun. Öyle mi? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
You got what you want. Oan I go now? | İstediğiniz cevabı buldunuz. Artık gidebilir miyim? | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |
'Oause I'm not through with you yet! | Çünkü seninle işim henüz bitmedi! | The Killing Jar-2 | 2010 | ![]() |