• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165490

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You got that key? Anahtarı buldun mu? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Noreen. Noreen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'd never hurt you. Seni incitmem. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You're going to kill me the first chance you get. Eline geçen ilk fırsatta beni öldüreceksin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Okay, so don't help me. Tamam, bana yardım etme. The Killing Jar-1 2010 info-icon
What are you going to do... turn me in? Ne yapacaksın? Beni ele mi vereceksin? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Make a citizen's arrest? Vatandaş tutuklaması mı yapacaksın? The Killing Jar-1 2010 info-icon
You think the cops can protect you? Polisin seni koruyabileceğini mi zannediyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
You will never be safe. Asla güvende olmayacaksın. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm not going to jail. Hapse girmeyeceğim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Hold it! Right there! Dur! Olduğun yerde! The Killing Jar-1 2010 info-icon
What? You're going to shoot me? Ne? Beni vuracak mısın? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Don't make me. Zorunda bıraktırma. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I don't think you will. Yapabileceğini zannetmiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oh, I will. Yaparım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
And how do you know? Nereden biliyorsun? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Mostly because of the way you're holding that gun. Silahı tutuş şeklinden. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I will. I swear it. Yaparım. Yemin ederim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I don't think you have it in you, Noreen. Cesaretin olduğunu zannetmiyorum, Noreen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
To intentionally kill another person? Bilerek başka bir insanı öldürmek? The Killing Jar-1 2010 info-icon
A human being? Bir insanı? The Killing Jar-1 2010 info-icon
You're not the kind of person who stands up for herself. Kendini savunacak tiplerden değilsin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Well, I know enough about you. Hakkında yeterince şey biliyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I know you've been stuck in this dead end marriage, Sonu gelmiş bir evliliğin içinde sıkışıp kaldığını biliyorum... The Killing Jar-1 2010 info-icon
what... five or ten years... and you don't have the guts to leave. ...son beş veya on yıldır. Çekip gidecek cesaretin yok. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Right? And you've been working in this god forsaken place... Doğru mu? Tanrını bile unuttuğu bu yerde kim bilir kaç yıldır... The Killing Jar-1 2010 info-icon
for I don't know how long, serving rednecks, making slave wages. ...taşralılara üç beş kuruşa hizmet ediyorsun. The Killing Jar-1 2010 info-icon
No job satisfaction. İş tatmini yok. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Retirement? And you still Emeklililk mi? Hâlâ emekli olmaya... The Killing Jar-1 2010 info-icon
don't have the guts to go, do you? ...cesaretin yok, değil mi? The Killing Jar-1 2010 info-icon
So no, I don't think you have the guts to pull the trigger. Bu yüzden hayır, bence tetiği çekecek kadar cesur değilsin. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I will shoot you Seni vururum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Put the gun down, Noreen. Silahı indir, Noreen. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I will shoot! Goddammit, put the gun down, Noreen! Vururum! Lanet olsun, silahı indir, Noreen! The Killing Jar-1 2010 info-icon
No, I mean it, really. Hayır, gerçekten ciddiyim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I don't actually think you have any bullets in that thing. O silahta hiç mermi kaldığını zannetmiyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I mean, I think you're holding an empty gun. Sanırım elimde boş bir silah var. The Killing Jar-1 2010 info-icon
No, I'm not. Hayır, boş değil. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Let's think about it, okay? You and me, we'll just think about it. Bir düşünelim. Senle ben, bu konuya kafa yoralım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
How many shots were fired? Seven? Kaç el ateş edildi? Yedi mi? The Killing Jar-1 2010 info-icon
Wow, I don't know... in all the confusion, Bilmiyorum. Kafam karıştı. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I kind of lost count. Saymayı unuttum sanırım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
And I'm a professional. Profesyonel biriyim ben. The Killing Jar-1 2010 info-icon
You're just a fucking, stupid waitress! Sen ise aptal garsonun tekisin! The Killing Jar-1 2010 info-icon
You're right. I am just a stupid waitress. Haklısın. Ben aptal garsonun tekiyim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I have a crappy, pathetic life. Berbat, acınası bir hayatım var. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm terrified of change. I stay when I should go. Değişimden korkuyorum. Gitmem gerekirken kalıyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I'm not very smart. Çok zeki değilim. The Killing Jar-1 2010 info-icon
And I'll probably never be truly happy. Büyük ihtimalle gerçekten mutlu olamayacağım. The Killing Jar-1 2010 info-icon
But I know one thing that you don't. Ama senin bilmediğin bir şey biliyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
I can count. Sayabiliyorum. The Killing Jar-1 2010 info-icon
One for the tall man. Biri şu uzun adam için. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Two for Hank. İki tane Hank'e. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Three for the kids. Üç tane çocuklara. The Killing Jar-1 2010 info-icon
One for the ceiling. Bir tane tavana. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Seven bullets. Yedi mermi eder. The Killing Jar-1 2010 info-icon
And there's one for you. Ve bir tane de sana var. The Killing Jar-1 2010 info-icon
Oan we turn up the AO? I'm about to fry out here. Klimayı açabilir miyiz? Burada pişmek üzereyim. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oheapskate. Cimri herif! The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oome on, People love this shit. Hadi ama. İnsanlar böyle şeylere bayılıyor. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Jimmy you are full of bullshit a Ohristmas turkey. Jimmy, sen pisliğin tekisin! The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan I get a piece of that lemon meringue pie? Bir dilim limon kremalı pasta alabilir miyim? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan't complain. İdare eder. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan you back that up? Bu lafın arkadasında durabilir misin? The Killing Jar-2 2010 info-icon
I have always wanted to see New York Oity. Hep New York şehrini görmek istemişimdir. The Killing Jar-2 2010 info-icon
It's 101. Your Hip Oountry WTKJ FM. 101 frekansında. Hip Country WTKJ FM. The Killing Jar-2 2010 info-icon
in Union Oounty. ...haber başlıkları var. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Plus the start of the Lincoln Oounty Fair this weekend... Artı, Lincoln Belde Fuarı'nın başlangıcı... The Killing Jar-2 2010 info-icon
Some murders over in Union Oounty. Union Belde'sinde cinayetler işlenmiş. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Four murders are being investigated by the Union Oounty Sheriff's Department. Dört farklı cinayet Union Belde'sinin Şerif'i tarafından araştırılıyor. The Killing Jar-2 2010 info-icon
The bodies of Tom Oarter, age forty four... 44 yaşındaki Tom Carter,... The Killing Jar-2 2010 info-icon
Gosh. Police Ohief Ronny Gayle said Başkomiser Ronny Gayle... The Killing Jar-2 2010 info-icon
Jesus Ohrist. Aman Tanrım! The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oh, God, I'm sorry. I didn't mean to Başın sağ olsun. Acını tazelemek... The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oheer up, Noreen, it's gonna get better. Gülümse Noreen, daha iyi olacak. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan I interest you in a piece of pie or a cup of coffee? Bir dilim pasta veya bir fincan kahve getireyim mi? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan I get you something? Size ne getireyim? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Kitchen's closed. Oan I interest you in some pie? Mutfak kapandı. Pasta ister misiniz? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Sure thing. Oan you? Elbette. Getirebilir misin? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oh, uh... lt's late, Hank. Çok geç olmuş, Hank. The Killing Jar-2 2010 info-icon
'Oause if you're looking for trouble, I'm here. Çünkü sorun arıyorsan, işte buradayım. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Hi, mister... l'm talking to you! Merhaba, bayım! Sizinle konuşuyorum! The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oheck, please. Yeah. Hesap, lütfen. Tabii. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oall the cops? Polisi arar mı? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Jesus Ohrist. Of ya! The Killing Jar-2 2010 info-icon
I I don't like guns. Silahlardan hoşlanmam. The Killing Jar-2 2010 info-icon
'Oause I shot him. Çünkü onu vurdum. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oould you just untie me? Let me go. Beni çözebilir misin? Bırak gideyim. The Killing Jar-2 2010 info-icon
I'm not. I'm I'm... l'll look what do you do... Yalancı değilim. Ben... Ne yapmak istiyorsun? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oh, no. Oome on! Oome on, let's talk about this. Hayır, hadi ama! Bu konuda konuşalım. The Killing Jar-2 2010 info-icon
I... l I can't tell you. Söyleyemem. The Killing Jar-2 2010 info-icon
'Oause I've seen it before. Been there before. Çünkü bunu daha önce de görmüştüm. Daha önce de bunu yaşamıştım. The Killing Jar-2 2010 info-icon
What do you want me to tell you? Ne söylememi istiyorsun? The Killing Jar-2 2010 info-icon
I I I'm a businessman. This is all business right? İş adamıyım ben. Hepsi iş yüzünden, tamam mı? The Killing Jar-2 2010 info-icon
some family land over in Anson Oounty. ...ailemin arazisi var. The Killing Jar-2 2010 info-icon
I... l... don't know. I don't know his operation. Bilmiyorum. Çalışma şeklini bilmiyorum. The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oan you do that? Bunu yapabilir misin? The Killing Jar-2 2010 info-icon
Oarrying around someone else's condom. Is that it? Başka birinin prezervatifini taşıyorsun. Öyle mi? The Killing Jar-2 2010 info-icon
You got what you want. Oan I go now? İstediğiniz cevabı buldunuz. Artık gidebilir miyim? The Killing Jar-2 2010 info-icon
'Oause I'm not through with you yet! Çünkü seninle işim henüz bitmedi! The Killing Jar-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165485
  • 165486
  • 165487
  • 165488
  • 165489
  • 165490
  • 165491
  • 165492
  • 165493
  • 165494
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim