• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165264

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"You fucking Jackal." ''Seni aşağılık çakal.'' The Jackal-1 1997 info-icon
"Why you hanging around? Revive him." ''Ne duruyorsunuz? Canlandırın şunu.'' The Jackal-1 1997 info-icon
Drug assisted interrogation is perfectly legal in matters of state security. Devlet güvenliği söz konusu olunca, ilaç destekli sorgulama tamamen yasaldır. The Jackal-1 1997 info-icon
Unfortunately, Mr. Politovsky had an undiagnosed heart condition. Maalesef Bay Politovski'nin teşhis edilmemiş bir kalp sorunu varmış. The Jackal-1 1997 info-icon
He said, "Jackal"? ''Çakal'' mı dedi? The Jackal-1 1997 info-icon
Does this mean something to you? Sizin için bir anlamı var mı? The Jackal-1 1997 info-icon
There's supposedly a killer for hire who uses that name. Bu ismi kullanan bir kiralık katil olduğu sanılıyor. The Jackal-1 1997 info-icon
Several assassinations are credited to him... Birçok suikast ona atfedildi... The Jackal-1 1997 info-icon
...but we've never been able to prove if he even exists. ama biz onun varlığını bile kanıtlayamadık. The Jackal-1 1997 info-icon
From time to time, he was KGB asset. KGB onu ara sıra kullanırdı. The Jackal-1 1997 info-icon
Do you have a name? No name. Adını biliyor musun? Adı yoktur. The Jackal-1 1997 info-icon
Payments were made to the contracting organization or a Hong Kong bank account. Para, aracı örgüte verilir ya da Hong Kong'da bir banka hesabına yatırılırdı. The Jackal-1 1997 info-icon
No KGB member has ever seen him. Hiçbir KGB üyesi onu görmüş değildir. The Jackal-1 1997 info-icon
Do we know if he ever operated in the US? ABD'de iş yaptığına dair bilgi var mı? The Jackal-1 1997 info-icon
...Politovsky's briefcase contained biographical material... Politovski'nin çantasında, FBl müdürünüz... The Jackal-1 1997 info-icon
...on your Donald Brown, Director of the FBI. Donald Brown hakkında biyografik belgeler vardı. The Jackal-1 1997 info-icon
Jesus Christ. This guy's going for the gold, huh? Aman Tanrım. Bu adam gözünü zirveye dikmiş. The Jackal-1 1997 info-icon
Get him on the phone for me. Yes, sir. Bana kendisini bağlayın. Peki efendim. The Jackal-1 1997 info-icon
Purpose of your visit to Canada? Steelhead. Kanada'yı ziyaret sebebiniz? Alabalık. The Jackal-1 1997 info-icon
Fishing. Balık avlamak için. The Jackal-1 1997 info-icon
Enjoy your stay, Mr. Hayslip. İyi tatiller Bay Hayslip. The Jackal-1 1997 info-icon
Thank you. I will. Teşekkürler. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll give you a good deal on this minivan. Bu steyşın için uygun bir fiyat vereceğim. The Jackal-1 1997 info-icon
It's brand new. It's fully loaded. Yepyenidir. Ful aksesuarlıdır. The Jackal-1 1997 info-icon
We've even got a six disk CD changer. Hatta altı diskli bir CD değiştiricisi var. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll need your driver's license and credit card. Ehliyet ve kredi kartınız gerekli. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll check this with the manager. Müdürle görüşeyim. The Jackal-1 1997 info-icon
Everything should be okay, Mr. Murdock. Make it Charlie. Her şey tamam olmalı Bay Murdock. Bana Charlie de. The Jackal-1 1997 info-icon
All right, Charlie. See you in a second. Take your time. Peki Charlie. Birazdan görüşürüz. Acele etme. The Jackal-1 1997 info-icon
I want this op close hold, no publicity. Bunun çok gizli kalmasını istiyorum. The Jackal-1 1997 info-icon
Put a working group together: State, CIA, Secret Service... Devlet, ClA, Gizli Servis ve Rus Büyükelçiliği'nden oluşan... The Jackal-1 1997 info-icon
...Russian Embassy. bir çalışma grubu kurun. The Jackal-1 1997 info-icon
They'll have daily progress reports, 9:00 p.m. Every evening, this office. Her akşam saat 21.00'de, bu büroya gelişmeleri rapor edecekler. The Jackal-1 1997 info-icon
Major Koslova, anything else? Başka bir şey var mı Binbaşı Koslova? The Jackal-1 1997 info-icon
Since 1983, KGB provided funding for five direct action missions: 1983'ten bu yana KGB, beş saldırı eylemi için fon sağladı. The Jackal-1 1997 info-icon
One bombing and four assassinations by gunshot. Bir bombalama ve dört silahlı suikast. The Jackal-1 1997 info-icon
The Jackal was the operative used. Çakal ajan olarak kullanıldı. The Jackal-1 1997 info-icon
Not giving me much to work with, Preston. Bana fazla bilgi sunmadın Preston. The Jackal-1 1997 info-icon
We don't have much, sir. Fazla bilgimiz yok efendim. The Jackal-1 1997 info-icon
Major Koslova's informers can't finger him. Binbaşı Koslova'nın muhbirleri onu teşhis edemiyor. The Jackal-1 1997 info-icon
They don't know who he is, CIA can't track him. Kim olduğunu bilmiyorlar. ClA onun izini süremez. The Jackal-1 1997 info-icon
Then what? Peki ne olacak? The Jackal-1 1997 info-icon
Using KGB files, I've identified six operatives... KGB dosyalarına bakarak, onu gördüğünü sandığımız... The Jackal-1 1997 info-icon
...we believe to have actually seen him. altı ajanı tespit ettim. The Jackal-1 1997 info-icon
Four are dead, one in Libya, but the last is believed to be in the United States. Dördü ölmüş, biri Libya'da, ama sonuncusunun Amerika'da olduğu sanılıyor. The Jackal-1 1997 info-icon
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona. Isabella Celia Zancona adında bir Bask ayrılıkçısı. lsabella Celia Zancona adında bir Bask ayrılıkçısı. The Jackal-1 1997 info-icon
She might know what he looks like. Onun nasıl biri olduğunu bilebilir. The Jackal-1 1997 info-icon
But we have no idea of her whereabouts. Someone must. Ancak kadının nerede olduğunu bilmiyoruz. Birisi biliyordur mutlaka. The Jackal-1 1997 info-icon
Interpol says that in the '80s she was involved with... İnterpol, 80'lerde, bir IRA keskin nişancısı olan... İnterpol, 80'lerde, bir lRA keskin nişancısı olan... The Jackal-1 1997 info-icon
...Declan Joseph Mulqueen, an IRA sharpshooter. Declan Joseph Mulqueen ile ilişkisi olduğunu söylüyor. The Jackal-1 1997 info-icon
He burned out. They decided to get him out of Ireland, shipped him here. Adamın pili bitmiş. Onu İrlanda'dan çıkarmaya karar verip buraya postalamışlar. The Jackal-1 1997 info-icon
In '89, he picked up twice 25 years for some old weapons trafficking charges. Eskiden silah kaçakçılığı yaptığı için 1989'da, iki kere 25 yıllık ceza almış. The Jackal-1 1997 info-icon
He's serving time at a maximum security state pen in Massachusetts. Massachusetts'teki bir kapalı cezaevinde kalıyor. The Jackal-1 1997 info-icon
Say he does know where she is. What makes you think he'll talk to you? Diyelim ki kadının nerede olduğunu biliyor. Sana bunu söyleyecek mi acaba? The Jackal-1 1997 info-icon
I'm hoping he'll cooperate for a reduced sentence. Ceza indirimi karşılığında işbirliği yapacağını umuyorum. The Jackal-1 1997 info-icon
Don't promise too much. After all, he's a terrorist. Fazla vaatte bulunma. Neticede o bir terörist. The Jackal-1 1997 info-icon
You got some visitors, Mulqueen. Ziyaretçilerin var Mulqueen. The Jackal-1 1997 info-icon
What do you want with Isabella? She's done nothing here. Isabella'dan ne istiyorsunuz? Burada bir şey yapmadı. lsabella'dan ne istiyorsunuz? Burada bir şey yapmadı. The Jackal-1 1997 info-icon
She entered the country illegally. Ülkeye yasadışı giriş yaptı. The Jackal-1 1997 info-icon
What? The FBI's sending deputy directors out after illegal aliens? Ne? FBI kaçak yabancılar için müdür yardımcılarını mı gönderiyor? Ne? FBl kaçak yabancılar için müdür yardımcılarını mı gönderiyor? The Jackal-1 1997 info-icon
Give over, Preston. Who you really looking for? Gerçeği söylesene Preston. Aslında kimin peşindesiniz? The Jackal-1 1997 info-icon
A pro. Calls himself "The Jackal." Bir profesyonelin. Adı "Çakal". Bir profesyonelin. Adı ''Çakal''. The Jackal-1 1997 info-icon
That fellow. Demek o herif. The Jackal-1 1997 info-icon
The mystery man. Gizemli adam. The Jackal-1 1997 info-icon
We think she may be able to help us find him. Kadının onu bulmamıza yardım edebileceğini düşünüyoruz. The Jackal-1 1997 info-icon
If so, we'll arrange a pardon for her... Yardım ederse, ABD Başkanı'nın imzalayacağı... The Jackal-1 1997 info-icon
...signed by the President of the US. bir af ayarlayacağız. The Jackal-1 1997 info-icon
And guarantee no extradition. We'd also guarantee the Spanish government... İspanya'ya iade edilmeyeceğini ve İspanyol hükümetinin... The Jackal-1 1997 info-icon
...will never know her whereabouts. They don't know now, do they? yerini öğrenmemesini garanti edeceğiz. Şu anda bilmiyorlar, değil mi? The Jackal-1 1997 info-icon
And neither do you. Siz de bilmiyorsunuz. The Jackal-1 1997 info-icon
Let's keep it that way. Bırakın böyle kalsın. The Jackal-1 1997 info-icon
Would it matter that you might be saving a human life? Bir insanın hayatını kurtaracak olman ilgini çeker mi? The Jackal-1 1997 info-icon
And whose human life would be important enough for all this? Bütün bunlara değecek kadar önemli hayat kimin acaba? The Jackal-1 1997 info-icon
Mr. Donald Brown, Director of the FBI. FBI müdürü sayın Donald Brown. FBl müdürü sayın Donald Brown. The Jackal-1 1997 info-icon
Wouldn't that be droll? Çok acayip, değil mi? The Jackal-1 1997 info-icon
We know that gang elements in this prison want you dead. Buradaki çete üyelerinin seni öldürmek istediğini biliyoruz. The Jackal-1 1997 info-icon
The entire government wants me dead, mister. Bütün hükümet beni öldürmek istiyor bayım. The Jackal-1 1997 info-icon
Yet here I am. All right, smart ass, let's cut the bullshit. Yine de buradayım işte. Peki akıllı herif, palavralara bir son verelim. The Jackal-1 1997 info-icon
You cooperate and we'll get you transferred to a minimum security facility. Bizimle işbirliği yaparsan, seni yarı açık bir cezaevine naklederiz. The Jackal-1 1997 info-icon
That's our deal. Bizim teklifimiz bu. The Jackal-1 1997 info-icon
And that's your only chance to walk out of this place in one piece. Senin de buradan canlı çıkmak için tek şansın bu. The Jackal-1 1997 info-icon
That's a one time offer. Now take it or leave it. Bu bir seferlik bir teklif. Ya kabul et ya da her şeyi unut. The Jackal-1 1997 info-icon
Stuff it then, as many fucking times as you like. Defolun o zaman, istediğiniz kadar lanet teklifle gelin. The Jackal-1 1997 info-icon
Pardon the language. I've been in prison. Üslubumu bağışlayın. Hapishanedeyim. The Jackal-1 1997 info-icon
All right, what will it take for you to help us? Peki, bize yardım etmen neye mal olacak? The Jackal-1 1997 info-icon
First, I'd have to be convinced Isabella would be kept safe. Önce lsabella'nın emniyette olacağına ikna olmalıyım. The Jackal-1 1997 info-icon
Then you'd have to let me go. Sonra da beni bırakmalısınız. The Jackal-1 1997 info-icon
Back to Ireland, a free man. Özgür bir insan olarak İrlanda'ya döneyim. The Jackal-1 1997 info-icon
Besides gunrunning, you're a known killer of British government personnel. Hem silah kaçakçısı, hem de İngiliz resmi görevlilerinin namlı katilisin. The Jackal-1 1997 info-icon
And all the women and children you've blown up. Havaya uçurduğun kadın ve çocuklar da cabası. The Jackal-1 1997 info-icon
It's not my war. I was never a bomber. Bu benim savaşım değil. Ben asla bombacı olmadım. The Jackal-1 1997 info-icon
I don't see the distinction. You still took human lives. Fark göremiyorum. Yine de can alıyorsun. The Jackal-1 1997 info-icon
The distinction is I killed in a war. Now I want to go home. Simple as that. Fark, savaşta adam öldürmüş olmam. Artık eve gitmek istiyorum. Gayet basit. The Jackal-1 1997 info-icon
Simple for you, perhaps. Belki sana göre basit. The Jackal-1 1997 info-icon
Even in Russia, soldiers go home when the treaty's signed, nyet? Rusya'da bile antlaşmadan sonra askerler eve gider, değil mi? The Jackal-1 1997 info-icon
That's not gonna happen. Sorry. Olmaz. Üzgünüm. The Jackal-1 1997 info-icon
All right, just the chance then. Peki, o zaman sadece bir şans. The Jackal-1 1997 info-icon
Your best efforts to get me free. Serbest kalmam için elinizden ne geliyorsa. The Jackal-1 1997 info-icon
I'll settle for your word on it. Vaadinize göre karar vereceğim. The Jackal-1 1997 info-icon
So the Jackal's after your director, is he? Demek, Çakal müdürünüzün peşinde. The Jackal-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165259
  • 165260
  • 165261
  • 165262
  • 165263
  • 165264
  • 165265
  • 165266
  • 165267
  • 165268
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim