• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, and all the consoles. You've got all of the consoles. Konsollara bak. Her çeşit konsol var. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Why d'you have all the consoles? Neden bütün bu konsolları satın aldın ki? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'd hate it if a game came out on one and I couldn't play it Piyasaya yeni oyun çıkar da ben onu oynayamazsam kafayı yerim. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
so it's better to get them all. Don't you think? Ben de hepsini aldım. İyi yapmamış mıyım? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I do think. Yapmışın canım The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
And a man doesn't live here? Yani burada hiç erkek yok? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Woah, gee! Vay be! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'm gonna gamble. Bir iş atalım bakalım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Would you like to come for a drink some time? Bir ara bir şeyler içmeye ne dersin? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh. You know, like a date? Bilirsin işte, buluşalım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
What the hell? Ne dersin? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Roy, I'm very flattered... Roy, gururum okşandı... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Good. Of course you are. Thursday? Güzel, okşansın tabi. Perşembe olur? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
...But you're not my type. ...Ama tipim değilsin. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I mean physically. Yani fiziksel olarak. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Physically? Fiziksel mi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I think I can do better. Bence daha iyisini bulabilirim. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Can I have a lend of this? No. Bunu ödünç alabilir miyim? Olmaz. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Listen... Jen. Dinle... Jen. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
When we get back, maybe we should think about, I don't know, Ben döndüğümde belki de bunu düşünmeliyiz, yani... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
moving your stuff over to my place, vice versa, I don't mind but... sen benim eve taşınırsın falan filan, sakıncası yoktur umarım... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I think it's time we moved onto the next level, ama sanırım artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
don't you? Yes. Yes, definitely. değil mi? Evet, evet, kesinlikle. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
If there is a Peter File in the terminal building Terminalde Peter File diye biri varsa... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
could he please make his way to Gate 24? lütfen 24 nolu kapıya gidebilir mi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
We are looking for a Peter File. Bir adet Peter File arıyoruz. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
24... we're at the wrong gate! 24... yanlış kapıdaymışız! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Could Peter File please make himself known to ground staff? Peter File lütfen kendini yer ekibine tanıtabilir mi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'm Peter File! Peter File benim! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Wait here! I'm Peter File! Bekleyin! Peter File benim! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Hold on! Come on, Jen. I'm Peter File! Durun! Hadi, Jen. Peter File benim!! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
It's "Peter File" not "paedophile". "Peter File" diyor "pedofili" değil. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
It's very loud, mind if I turn it down? Bu ne gürültü, sakıncası yoksa kısıyorum? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I wouldn't do that. I wouldn't do that! Yerinde olsam yapmazdım. Yerinde olsam yapmazdım! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, dear, look at me, having an orgasm! Ah, tatlım, bana bak, orgazm oluyorum! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Have you been to Paris, Moss? No. Hiç Paris'e gittin mi, Moss? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
and so are all of his, so tonight, we're gonna have onunkiler de öyle. Bu yüzden bu gece... The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Or perhaps that should be "brie lliant". Veya belki de brie lliant* olacak. *(muhteşem) The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Do you know, it is really important to me that you like him. Biliyor musunuz, ondan hoşlanmanız benim için gerçekten önemli. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
No, honestly, it is... Hayır, gerçekten çünkü... The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Yes, yes, sort of like that but in a really special way. Evet, evet o türde ama gerçekten özel bir şekilde. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Yeah, or... Or a rat. Evet, veya... sıçan da olabilir. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Can I go to the toilet? Yes, you may. You don't need to ask. Tuvalete gidebilir miyim? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
That was quick. Ne çabuk geldin. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I washed my hands! Ellerimi yıkadım da. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Or... a model. ya da bir mankenin. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
If this evening is gonna work in any way, Bu akşamın sorunsuz geçmesi için... The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I don't know... I'll cough. Ben de ne bileyim, öksürürüm. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
God, maybe I could just kill myself. Tanrım, belki de kendimi vurmalıyım. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Look more normal, more normal! Daha normal görünün, daha normal. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I was talking to her. Ben... de onunla konuşuyordum. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Oh, yes. Evet tabi. IT bölümü bilgisayar kullanmaz. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
You must be Roy. Yep. Sen Roy olmalısın. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Hello, everybody! Selam, millet. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
did you look in the mirror and think, aynaya bakıp "Tanrım, suratım mahvolmuş" diye düşündün mü? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Stop it! Stop it! I'm trying to eat my dinner! Dur, dur, dursana be Yemek yemeye çalışıyorum! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Gosh. Oh dear! Vay canına. Tanrım, baksana muhabbet ediyoruz. Heyyo! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
"Oh, I'm a fish. Help, I'm being eaten!" "Ben bir balığım. İmdat, beni yiyorlar!" The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Yeah? Good man? Evet? İyi biri mi? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I see. Yeah. Always wanted them bigger! Anladım. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Her 60th is coming up. Right. 60'ına yaklaşıyor da. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Jen, do something about that woman! Jen, şu kadına bir şey der misin? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I spent 10 min trying to warn you. 10 dakikamı seni uyarmaya çalışmakla geçirdim. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I'm interested! You're wondering Merak ediyorum! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I suppose I better go back in there and see what Judy Finnegan's up to! Sanırım içeri gidip Judy Finnegan... The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
That what he just said. No. "Peter File". E, o da şimdi öyle dedi. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
It's so obvious! No speaking! Çok basit yahu! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I've been standing here for 10 min. 10 dakikadır burda dikiliyorum. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Where's Richmond and Jessica? Pirates Of The Caribbean! Richmond ve Jessica nerde? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
there's people screaming and blood... Oh, Paula! insanlar bağırıyor falan ve... Paula! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
I'm embarrassing him! You're making a fool of yourself! Senden utanıyorum! The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
He's a delicate flower. You are drunk! O bir kıç yalayıcısıdır. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
mix with your personal life, then somehow, something will go wrong. özel hayatını birbirine karıştırırsan bir şekilde işler çorba oluyor The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
But nothing has, has it? I think it all went rather well. Ama hiçbir şey olmadı işte. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
They all seemed to pair off. It's what you want from an evening like this. Herkes eşini buldu. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
You're gonna have to face the fact Gerçeklerle yüzleş. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Thanks for walking me home. That's OK. Goodbye. Beni eve bıraktığın için sağol. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
You live here? Yeah. Burada mı yaşıyorsun?! Evet. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
And all the consoles. You've got all of the consoles. Konsollara bak. Her çeşit konsol var. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Why having them all? Neden bütün bu konsolları satın aldın ki? The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
... But you're not my type. ...Ama tipim değilsin. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
Listen, Jen. Dinle... Jen. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
don't you? Yes. Yes, definitely. değil mi? Evet, evet, kesinlikle. The IT Crowd The Dinner Party-2 2007 info-icon
So, how much are you asking for? Kaça satıyorsun? The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Oh, nothing, just take whatever you want. Bedavaya. İstediğini al. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
I don't want to start cluttering up the place with old stuff, you know? Eski eşyalarla evimi karman çorman etmek istemiyorum artık. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
That's what this new place is about, I want to totally reinvent myself. Evimin yeni hâli böyle olacak işte. Kendimi tamamen yenilemek istiyorum. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
From this moment on, everything is going to be different. Artık her şey farklı olacak. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Hello, IT, have you tried turning it off and on again? Merhaba, Bilgi İşlem. Kapatıp açmayı denediniz mi? The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
I did it! I did it! I've been accepted! No! Başardım! Başardım! Kabul edildim! Hadi canım! The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
I've been accepted! I applied, they said yes! Kabul edildim! Başvurum kabul edildi! The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Who said yes? What are you talking about... Kim kabul etti? Neden bahsediyorsun sen? The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Moss, you're shaking! Titriyorsun, Moss. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Consonant, please. Sessiz harf lütfen. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
And a vowel, please. Bir de sesli harf lütfen. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
And lastly, A. Son olarak da; A. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
And here's the Countdown clock. Bir Kelime Bir İşlem süreniz başladı! The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
All right, let's see what we've got. Jeremy? Pekâlâ, bulduğunuz kelimelere bakalım. Jeremy? The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
Six. Altı harfli. The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
And Maurice? Maurice? The IT Crowd The Final Countdown-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165209
  • 165210
  • 165211
  • 165212
  • 165213
  • 165214
  • 165215
  • 165216
  • 165217
  • 165218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim