• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165212

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I would like to ask her how I would go about becoming a photographer. ona bir fotoğrafçının önünde soyunmanın nasıl bir şey olduğunu sormak istiyorum... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Or... or a model. ya da bir mankenin. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Paula? Paula mı? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, she'll appreciate that. Bu onun da hoşuna gider. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
She's just had reconstructive face surgery so she'll be happy Daha yeni yüz ameliyatından çıktı bu yüzden biriyle konuşmak... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
to have someone to talk to. ona çok iyi gelecektir. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
It's really brave of her to come out Buraya gelmesi gerçekten çok cesurca bir davranış... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
because she was in a really bad car accident çünkü çok kötü bir araba kazası geçirdi. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
so you have to be extra nice to her. Bu yüzden ona karşı çok daha nazik olman gerek. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Brilliant. Just my luck. Ne güzel. Çok şanslıyım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'll be honest, the reason I got you round a bit early Dürüst olmam gerekirse sizin burada olmanızın nedeni... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
is to go over some ground rules, OK? bazı temel kuralları yerine getirmek zorunda olmamdır, tamam mı? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
If this evening is gonna work in any way Bu akşamın sorunsuz geçmesi için... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
you need to pretend to be normal people, yeah? normal insanlar gibi davranmanız lazım, tamam mı? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Keep the conversation about things that would interest everybody. Herkesin ilgisini çeken şeyler hakkında konuşmaya özen gösterin. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
You know, nothing about memory or RAM. Yani, bellek veya RAM hakkında değil. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Memory is RAM. Oh, dear. Bellek, RAM'dir. Tanrım! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
If you stray into areas I don't think appropriate, I'll... Eğer alakasız konulara girmeye başlarsanız... Ben de... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I don't know, I'll... I'll cough. Ben de ne bileyim, öksürürüm. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Coughing is the signal. Richmond, did you hear that? Sinyal öksürmekmiş. Richmond, duydun mu? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
If Jen coughs we have to stop talking. Jen öksürünce konuşmayı kesiyoruz. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Moss, this is important, I'm sitting you beside Margaret. Moss, bu çok önemli, sen Margaret'ın yanına oturacaksın. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Margaret, from her name I presume she's a lay dee? Margaret, isminden anladığım kadarıyla o bir hatun mu? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
She's nice. She got divorced recently but I should say Hoş biridir. Henüz boşandı ama baştan söyleyeyim... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
when she's had a few drinks she tends to get a bit... içkiyi fazla kaçırınca biraz... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
over excited. kontrolden çıkıyor. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Needs to go to the toilet a lot. That happens to me. Tuvalete gitmesi gerekiyor. Bu bana da oluyor. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I try to think of something dry, like the desert or... Ben de kuru şeyler düşünmeye çalışıyorum çöl veya... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Shredded wheat. kurutulmuş buğday gibi. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
You don't understand. What I'm saying is she's kind of... Anlamıyorsun. Demek istediğim o.. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
She's kind of on the look out for a man. Erkek arayan tipte bir kadın. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
What does he look like? Neye benziyor peki? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
He wouldn't come here not with all these people around. Burada bu kadar insan varken buraya gelemez herhalde. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
What's this about? Neden bahsediyorsunuz siz? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Jen's friend has got a stalker. Jen'in arkadaşı bir avcıymış. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, God, maybe I could just kill myself. Tanrım, belki de kendimi vurmalıyım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Here they are, so look normal. İşte geldiler, normal görünün. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Look more normal, more normal. Daha normal görünün, daha normal. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Forget it! Boşverin! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Hello. Come in. Merhaba. İçeri gelin The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Hello. I'm Roy. Merhaba. Ben Roy. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'm sorry about the accident. Kaza için gerçekten üzüldüm. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
This is Paula. Bu Paula. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yep, I know. Evet, biliyorum. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I was... talking to her. Ben... de onunla konuşuyordum. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
This is Jessica. Bu Jessica. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, my God. Social situations. Aman Tanrım. Sosyal durumlar. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, bloody hell, I think this is my one. Vay canına. Sanırım bu benim hatun oluyor. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
These are my workmates. Bunlar benim iş arkadaşlarım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
They're not my usual friends. Normalde takılmıyoruz. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I work with them, they're my workmates. Onlarla aynı yerde çalışıyorum, iş arkadaşlarım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, yes. IT department does not compute. Evet tabi. IT bölümü bilgisayar kullanmaz. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
You must be Roy. Sen Roy olmalısın. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I have had a few drinks already so no one take advantage of me. Gelmeden biraz içtim bu yüzden kimse benden yararlanmaya kalkmasın. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Oh, go on then! Hadi devam edin! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I was very pleased with my last campaign. Son reklamlarımdan çok memnun kaldım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I just started running it today. Projeye daha bugün başladım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
So... how bad was the accident? Şey... Bu kaza çok mu kötüydü? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Well, a motorbike jumped the lights and so I swerved into a lamppost. Işıklarda bir motosiklet önüme atladı ben de direksiyonu kırınca direğe çarptım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
The airbag didn't deploy so I hit the dashboard. Hava yastığı açılmadı ben de gösterge paneline kafamı çarptım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
With your facial area. I hit it full in the face. Suratını mı...? Suratımın tamamını çarptım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Of course you did! Elbette çarpmışsın. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Speed? Hızlı mıydın? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I was doing about 75. 75'le falan gidiyordum. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Cor! Vay be! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
That's fast! That's... Çok hızlıymış! Bu... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
When you regained consciousness, Ayıldığında... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
did you look in the mirror and think, "Oh, God, my face is ruined"? aynaya bakıp "Tanrım, suratım mahvolmuş" diye düşündün mü? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
They didn't let me see my face after the accident. Kazadan sonra yüzümü görmeme izin vermediler. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
They said it might not be as symmetrical as it once had been, Eskisi gibi simetrik olmayabilirmiş. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
but symmetry isn't everything. Ama simetri her şey demek değil zaten The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yeah... I like symmetry. Tabi canım... Simetriyi severim. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Stop it! Stop it! Stop it, I'm trying to eat my dinner! Dur, dur, dursana be Yemek yemeye çalışıyorum! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Gosh. Ooh, oh dear, look at us having a conversation. Yikes! Vay canına. Tanrım, baksana muhabbet ediyoruz. Heyyo! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Getting to know you, getting to know all about you! Seni tanımaya, hakkındaki her şeyi öğrenmeye başladım. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Mm, eating! Ooh, hello, how are you? Yemek! Selam, Nasılsın? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
"Ooh, I'm a fish. Help, I'm being eaten!" "Ben bir balığım. İmdat, beni yiyorlar!" The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
You know when you laugh, I can see the outline of your skull. Biliyor musun, güldüğünde kafatasının hatlarını net şekilde görebiliyorum. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
You have a beautiful skull. Çok güzel bir kafatasın var. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
So the surgeon... Ya şu cerrah... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yeah? Good man? Evet? İyi biri mi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Very. He did his own nose. Çok. Burnunu kendi yapmış. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
And did you meet him before the operation? Peki ameliyattan önce onu tanıyor muydun? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yeah, he ran me through it. He was really nice. Evet, üzerimde çok deneme yaptı. Gerçekten çok iyi biri. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Confident? Güvenilir mi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Why are you so interested? Neden bu kadar ilgilisin? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
My... mother is... thinking of having a breast augmentation. Benim... annem... The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yeah. Always wanted them bigger! Evet, hep daha büyük olsun ister! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
But I promised I'd get them for her birthday. Ama ona yaş günü için söz verdim. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Her 60th is coming up. 60'ına yaklaşıyor da. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Well, I think a round of applause is justified for that dinner. Sanırım bu yemek koca bir alkışı hak ediyor. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Yes, and thanks, Peter, for making it. Evet. Teşekkürler Peter, emeğin için. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
So, who's for dessert? Pekala, kim tatlı ister? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Isn't this dessert? Bu tatlı değil miydi? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
No, that's tartare sauce. Hayır, o çiğ sos. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Can I have some dessert? Yeah. Biraz tatlı alabilir miyim? Tabi. The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
I'll have the tartare sauce. Stop it! Stop it! Ben çiğ sos alayım. Dursana be! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Look how ticklish he is! Bakın nasıl gıdıklanıyor! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Stop it! Come on! Dur be! Hadi! The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
Jen, can you do something about that woman? Jen, şu kadına bir şey der misin? The IT Crowd The Dinner Party-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165207
  • 165208
  • 165209
  • 165210
  • 165211
  • 165212
  • 165213
  • 165214
  • 165215
  • 165216
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim