• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165191

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wrote it down and it turned into a poem. ...bir şeyler yazayım derken bir şiir ortaya çıkmış. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm sorry... Are you going to read a poem now? Şimdi bir şiir mi okuyacaksın? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Is that what's actually going to happen? Gerçekten böyle bir şey mi yapacaksın? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, is that all right? Evet, bir sakıncası var mı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Wouldn't you prefer to text it to me? Mesaj çeksen olmaz mıydı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
It's a bit long for that. Mesaj için biraz uzun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Okey dokey. Hadi bakalım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"Oh, gentle Irish eyes..." "Asil İrlandalı bakışlım..." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"tussled brown hair, "Karışık kahverengi saçlım...," The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"smile as big as my favourite teddy bear." "En sevdiğim ayıcığım gibi kocaman bir gülümsemen var." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's a bit corny, I might take it out or I might leave it in. Bu mısradan emin değilim. Belki de çıkarabilirim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"Without you, I am just a husk." "Sensiz ben bir kabuğum." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I, er... A husk? Kabuk mu? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"Without you, I am just a husk, a dead thing, "Sensiz ben bir kabuğum. Ölü bir kabuk." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"my new best friend is a razor, a rope, a noose to swing...in." Oh! "Artık en yakın arkadaşlarım, bir jilet, bir ip ve sallanacağım bir ilmek." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"Without you, the sweet release of death "Senin dışında içimi rahatlatan tek şey..." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"would be all that could give me hope! "...ölümün vereceği hoş rahatlıktır." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"When I see your face on my computer, "Seni monitörde gördüğümde..." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"I don't just see you. "Sadece seni değil." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"I see our future." "Geleceğimizi de gördüm." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Which is how my sexy wife became the first ginger woman Böylece karım Newsweek dergisine kapak olan ilk kızıl oldu. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That is wow. Vay be! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Just when I think I've heard every story that puts Jen in a good light, you come up with another one. Jen'i iyi gösteren hikâyelerin her bittiğini sandığımda, bir yenisini buldun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yes, and they're beginning to sound a little bit unbelievable. Evet, hatta iyice inanılmaz olmaya başladılar. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Oh, I can't help it! Elimde değil! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I love this well travelled high earner. A woman in the living room, Bu çok gezip, çok kazanan kadını seviyorum. Oturma odasında bir kadın,... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
a chef in the kitchen, a prostitute in the bedroom. mutfakta bir aşçı, yatak odasında bir fahişe. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Jen, why don't you tell them all about your bionic arm? Jen, neden biraz da robot kolundan bahsetmiyoruz? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, yeah, yeah, I could do. Or, or we could talk about something else. Tabii, tabii, olabilir ama başka şeylerden de bahsedelim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, we've heard enough stories about Jen. Evet, Jen hakkında yeterince hikâye dinledik. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
< Yeah! Evet! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
We want to hear about the guy that tamed her heart. Biraz da onun kalbini ele geçiren adamı tanıyalım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, what do you do, Moss? Ne iş yapıyorsun, Moss? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm a professional tennis player. Profesyonel tenis oyuncusuyum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, he doesn't like talking about it, though, so... Ama bu konu hakkında konuşmayı pek sevmez. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Where do you play? Nerelerde oynuyorsun? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Where don't I play. Nerelerde oynamıyorum ki. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Wimbledon? Wimbledon'da oynuyor musun? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I don't play there. Orada oynamam. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Are you seeded, Moss? Sağlam mısın, Moss? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Bit of a personal question, Terry. Bu biraz özel bir soru oldu, Terry. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
yes, I'm highly seeded, we have two lovely children, Zenith and Quasar. ...tabii ki sağlamım, Zenith ve Quasar adında iki tane çocuğumuz var. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I, I love, I love this song. Bu şarkıya... Bu şarkıya bayılırım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Let's all stop talking and dance to this song! Haydi hep birlikte çenemizi kapatıp dans edelim. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Her name is Jen, er, she's a work colleague. Adı Jen, İş arkadaşım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
We've been seeing each other for some time. Uzun süredir görüşüyoruz. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I love her, I love that woman. Onu seviyorum. O kadını seviyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Do you have a picture of her? Fotoğrafı var mı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
A picture of her? No. Fotoğrafı mı? Yok. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
What, not even on your phone? Ne yani, telefonunda da mı yok? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No, it never occurred to me to take a picture of her, Yok, onun fotoğrafını çekmek hiç aklıma gelmedi... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
because I see her all the time. ...çünkü her daim görüşüyoruz. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You just don't want me! Beni istemiyorsun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No, it's just, it's this girl. Ama biri var. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
There is no girl. Biri falan yok. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
There is! It's a real girl. Var! Hem de gerçek biri var. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Look, could you...? Could you just stop crying? Dinle, rica etsem...? Ağlamayı keser misin? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No, I'm never gonna stop crying! Olmaz, her zaman ağlayacağım! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Do you want to meet her? We can meet her. Onunla tanışmak ister misin? Onunla tanışabiliriz. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
What, really? Ne, gerçekten mi? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, let's go and meet Jen. Evet, haydi gidip Jen'le tanışalım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Will that make you a little less mad? Bu, biraz daha az köpürmeni sağlar mı? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Tough, though, the whole marriage thing. Şu evlilik zor iş. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Terry, it's as tough as a cow's back. Hem de deveye hendek atlatmak kadar zor. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You know what takes the edge off for me? Üzerimdeki stresi nasıl atıyorum, biliyor musun? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Regular, uninhibited, Benden bile çılgın bir partnerle düzenli, sınırları olmayan, deneysel seks yaparak. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's Jen. She may look like a ginger angel, but get her İşte Jen böyle biri. İlk bakışta kızıl bir meleğe benzeyebilir... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
behind closed doors and she turns into Peter Stringfellow. ...ama kapalı kapılar ardında birden *Peter Stringfellow gibi birine dönüşür. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
God, I envy you. Sana imreniyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
These days, Delina hardly ever lets me, you know, do it. Artık Delinda zoraki izin veriyor, anlarsın ya, şey yapmamıza. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Ah, I'm on Jen at least four times a day. Ben ise günde en az dört kere Jen'e atlarım. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
As I've already said, I am fully seeded. Zaten bahsetmiştim. Sapasağlamımdır. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You've got it really sorted, haven't you? Hayatın tam tıkırında, değil mi? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Yeah, it's very surprising, isn't it? Evet, bu çok şaşırtıcı, değil mi? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No offence, Jen, but I've got to admit I always thought Alınma ama Jen, itiraf etmeliyim ki... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
you'd be the one whose life just went completely off the rails. ...senin çok başarısız bir hayatın olur diye düşünüyordun. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
You always seemed to attract such chaos at school, but look at you now. Okulda tüm belalar seni bulurdu, ama bir de şimdiki hâline bak. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Delina, can we be best friends? Delina, dost olmamıza ne dersin? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Tell you the truth, I think Delina might be sleeping with someone else. Bence Delina bir başkasıyla yatıyor olabilir. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
No, she's just over there. Hayır, baksana tam önümüzde. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I mean, this is just between ourselves. Bunlar aramızda kalacak, değil mi? The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Little clues here and there, things only a husband would pick up. Sadece bir kocanın anlayabileceği türden ufak tefek ipuçları var. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Like, someone wrote a message on her Friendface wall read, Mesela birisi Friendface'deki duvarına şöyle bir şey yazmış: The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
"Can't wait to shag your arse off again soon." "Seni en kısa zamanda yeniden inletmek için sabırsızlanıyorum." The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I don't know, maybe I'm reading too much into it. Bilmiyorum, belki de yanlış anlamlar çıkarıyorumdur. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Still, if I ever found out who that person was, "Ooh...god." Yine de o kişiyi bir bulursam... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Agh, it's a pickle, Terry. Anlayana aşk olsun, Terry. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Women! Oh... Kadınlar yok mu! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
If I had a pound for every bloody woman... İnsanı çileden çıkarır bu lanet kadınlar. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Hi there, Jen! Merhaba, Jen! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I saw on your profile that you were having a party. Profiline parti verdiğini yazmışsın. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
That's the great thing about Friendface, I get to see Çalışanlarımın ne yaptıklarını her zaman takip edebiliyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
what all my employees are doing, all the time. Friendface'in muhteşem yapan şeylerden biri de bu zaten. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Come on, be game. Hadi ama, uysana bana. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
Ah, there she is! There's Jen! İşte orada! Jen orada! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
OK, Jen, I am gonna help you out, but need you to play along! Tamam, Jen, sana yardımcı olurum ama şimdilik bana birazcık ayak uyduruver. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
This is Alison! Bu Alison! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
She's the friend I told you about, remember? And this... Bu sana bahsettiğim arkadaşım, hatırladın mı? Ve bu da... The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
This is Jen, the woman I love! Bu da Jen, sevdiğim kadın! The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
I'm enjoying an evening out with my woman. Kadınımla birlikte akşamın keyfini çıkarıyorum. The IT Crowd Friendface-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165186
  • 165187
  • 165188
  • 165189
  • 165190
  • 165191
  • 165192
  • 165193
  • 165194
  • 165195
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim